English espanol francais english espanol francais – Senco COIL NAILERS SCN65 User Manual

Page 2

Advertising
background image

2

TABLE OF

CONTENTS

Tool Use 2
Maintenance 7
Options 7
Troubleshooting 8
Specifications 8
Accessories 11

TABLA DE MATERIAS

Uso de la
Herramienta 2
Mantenimiento 7
Opciones 7
Identificación de Fal-
las 8
Especificaciones 8
Accesorios 11

TABLE DES MATI-

ERÈS

Utilisation de l’outil 2
Entretien 7
Options 7
Dépannage 8
Spécifications 8
Accessoires 11

English

Espanol

Francais

English

Espanol

Francais

Tool Use

Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil

Lift and shift nail disk to accept

different length nails. NOTE:
Reference points on magazine
coincide with nail lengths.

Levante y rote el disco de clavos

para que acepte clavos de
diferentes longitudes. NOTA: Se
encuentran puntos de referencia
en la parte acuñada del carga-
dor de acuerdo a las longitudes
de los clavos.

Soulever et tourner le disque à

clous pour accepter les clous de
différente dimensions. NOTE:
Les points de repère sur le
magasin correspondent à la
longueur des clous.

SCN45/RoofPro450/

455XP

To Adjust Magazine

Squeeze the gate latch and lift
open gate. Open Magazine.

Para Ajustar el Cargador

Oprima el pasador de la puerta
y levantela abriendola. Abra el
cargador.

Pour régler le magasin

Appuyer sur le verrou de porte

et ouvrir le volet de magasin.

EMPLOYER’S

RESPONSIBILITIES

Employer must enforce
compliance with the
safety warnings and
all other instructions
which accompany this
tool as shipped from the
manufacturer.

Keep this manual avail-
able for use by all people
assigned to the use of this
tool.

For personal safety and
proper operation of this
tool, read and understand
all of these instructions
carefully.

RESPONSABILIDADES DEL

EMPLEADOR

El empleador debe hacer
cumplir las advertencias de
seguridad y todas las otras
instrucciones que acompañan
a esta herramienta como se la
despacha desde el fabricante.

Mantenga este manual
disponible para que lo
usen todas las personas
destinadas a hacer uso de
esta herramienta.

Por razones de seguridad per-
sonal y la adecuada operación
de esta herramienta, lea y
comprenda todas estas in-
strucciones cuidadosamente.

RESPONSABILITÉS DE

L’EMPLOYEUR

L’employeur doit faire ap-
pliquer les consignes de
sécurité et toutes les autres
instructions qui accompag-
nent cet outil tel qu’il est
livré par son constructeur.

Ayez ce manuel à la dispo-
sition de toutes les
personnes chargées
d’utiliser cet outil.

Pour assurer la sécu-
rité personnelle et le bon
emploi de cet outil, lisez et
assimilez soigneusement
toutes ces instructions.

Read and understand “SAFETY

INSTRUCTIONS” manual
shipped with this tool before
using tool.

Antes de usar la herramienta

lea y comprenda el manual
“INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD” despachado con
ella.

Lisez et assimilez le manuel

“INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ” livré avec cet outil
avant de l’utiliser.

Advertising
This manual is related to the following products: