Installation et branchements de base, Conseils, Besoin d’aide – Sanyo DS32920 User Manual

Page 45: Arrière du télécouleur récepteur, Remarque

Advertising
background image

45

INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE

Conseils

Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode correct
d’antenne selon le
type de signal reçu.

Le télécouleur

s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
station n’émettant pas).

Exception—Si vous
choisissez le mode vidéo,
le télécouleur ne s’arrête
pas automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.

Si vous placez le
téléviseur à un nouvel
endroit, appuyez deux
fois sur la touche
RESET après avoir
connecté la source de
signal et avoir allumé le
téléviseur.

Besoin d’aide ?

Visitez notre site web à

www.sanyoctv.com

ou appelez le

1-800-877-5032

IN FROM

SAT.

CATV IN

OUT TO TV

S-VIDEO

CH3
CH4

L-

-R

AUDIO

VIDEO

L-

-R

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

VIDEO AUDIO INPUT

Y

P

b

P

r

AV2

AV1

COMPONENT

R

R

R

R

L

L

L

L

(MONO)

(MONO)

UHF/VHF/CATV

75

AUDIO

OUTPUT

VIDEO

AUDIO

AUDIO

FROM ANT.

OUT TO TV

IN

OUT

BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF, OU
PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR

Arrière du
télécouleur

Récepteur

Antenne RF

Télé par câble

POSITION DU TÉLÉVISEUR

Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air
normale autour des éléments électroniques.

Prises de sortie audio (fixes/variable)
Branchez ici l’équipement audio
extérieur (voir page 47).

Prises d’entrée audio vidéo
(AV1 / AV2)
Branchez ici l’équipement vidéo
extérieur (voir page 46).

Remarque :

La connexion

vidéo S neutralise les connexions
à la prise vidéo arrière.

Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)
Pour accentuer les détails de l’image,
utilisez la prises S-Video AV1 et AV2 à
la place de la prise Video, si votre
appareil vidéo extérieur en est équipé.
(La connexion vidéo S neutralise les
connexions à la prise vidéo arrière.)
(Voir page 46.)

INSTALLATION INITIALE

1. Installez les piles télécommande, voir page 48.
2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
5. Suivre les instructions de sur écran.

Prise d’entrée audio vidéo de composant
480i (Component, Y, Pb, Pr-D/G)
Branchez ici l’équipement vidéo numérique
extérieur (voir page 47).

Remarque :

Si vous n’avez pas de mag-

nétoscope, branchez le signal directe-
ment à l’entrée de 75 ohms du téléviseur.

Arrière du magnétoscope

Advertising
This manual is related to the following products: