Preparativos para el uso, Operaciones – Symphonic WF20L6 User Manual

Page 6

Advertising
background image

INSTALACION DE LAS PILAS

Instale dos pilas AAA (incluidas) de tal
forma que coincida la polaridad dentro
de compartimiento de pilas del mando
a distancia.

[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]

• Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de

pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.

• No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas

y nuevas.

• Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida

por posible fuga de la pila.

• No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.

PREPARATIVOS PARA EL USO

2

1

3

CONEXIONES

L

Y

Pb

Pr

R

L

V I D E O 2

A U D I O

R

VIDE

O1

S -V ID

E O

VIDE

O

HEA

D PH

ONE

ANT

A U D I O

COMPONENT

R

L

S-VID

EO

VIDEO

ANT

HEAD PHONE

VIDEO1

AUDIO

SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO

Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2”
presionando

[INPUT SELECT] en el mando a distancia o [SELECT] en la unidad principal.

El modo de entrada cambia presionando el botón de la siguiente forma:

Canal de TV

AUX1

AUX2

OPERACIONES

Entrada VIDEO2

L

Y

Pb

Pr

R

L

V I D E O 2

A U D IO

R

VIDE

O1

S -V ID

E O

VIDE

O

HEA

D PH

ONE

ANT

A U D I O

COMPONENT

L

Y

Pb

Pr

R

COMPONEN

T

VIDEO2

AUDIO

Nota:

Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por
primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.

Cable de Audio

Grabadora de
videocasetes

Auricular

Notas:

La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.
Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

La toma S-VIDEO tiene prioridad sobre la toma VIDEO.

Cable de video
componente

Cable de audio

Videojuegos

Videocámara

Atrás de este TV

Atrás de este TV

Notas:

Este TV puede aceptar la señal de video de 480p / 480i / simplificada de 1080i.

La señal de vídeo simplificada de 1080 es diferida a la señal de vídeo original de 1080i porque
se muestra después de ser convertida a señal de 480p.

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL SUPERIOR

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

MENU

o

n

p

m

MUTE

SLEEP

DISPLAY

CH RET

INPUT

SELECT

POWER

CH

VOL

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Botón SLEEP
Para ajustar el temporizador para
dorrmir

Botón DISPLAY

Para mostrar el estado de Nº CA/audio

Botón CH RET
Para volver al canal anterior

Botón INPUT SELECT
Para seleccionar el TV o entrada externa

Botón MUTE

Suprime la salida de sonido

Botones VOL

X

X

/

Y

Y

Para ajustar el volumen

Para decidir los comandos de ajuste

MENU

SELECT

POWER

VOLUME

CHANNEL

PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA
ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

[CONEXIÓN EXTERNA]

Ejemplo

Ejemplo

Ejemplo

INPUT

SELECT

L

Y

Pb

Pr

R

L

V I D E O 2

A U D I O

R

VIDE

O1

S-VID

EO

VIDE

O

HEA

D PH

ONE

ANT

A U D I O

COMPONENT

ANT

IN

OUT

Cable S-Video

(SALIDA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

NOTA:

Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de
la toma ANT antes de mover la unidad.

(SALIDA)

(SALIDA)

(SALIDA)

(SALIDA)

Cable Video

(ENTRADA)

(ENTRADA)

Botones de número de canal
Pulse dos dígitos para acceder directamente al
canal deseado. Recuerde pulsar “0” antes de
pulsar el número de un canal de un sol dígito.

Botones CH

K

K

/

L

L

Para seleccionar los canales y
desplazarse hacia arriba y abajo a
través de los elementos de los menús

Entrada VIDEO1

Headphone jack

O

Enchufe el cable de entrada en la toma ANT atrás de la unidad.

*Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE)

Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales
codificadas y requieren un convertidor especial para
recibir estos canales. Consulte con su empresa de
cable local.

Atrás de este TV

O

Cable de entrada de la antena del hogar /
empresa de cable (sin caja de cable)

Cable de entrada de la empresa
de cable o antena de satélite

Caja de Cable o
Caja de Satélite

*

Señal del
TV cable

Antena

O

(SALIDA)

(ENTRADA)

Transmisor de infrarrojos

Para enviar una señal de

rayos infrarrojos

Nota:

Haga una prueba para confirmar que el mando a distancia envía una señal de infrarrojos con
una radio AM.
(Consulte “GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS”.)

Marco inclinado

Ajuste el marco para cambiar el ángulo del TV (-5

° ~ 10°).

-5° 10°

MARCO INCLINADO

Botón POWER

Para encender/apagar el
TV

Botones VOLUME

X

X

/

Y

Y

Para ajustar el volumen

Botón SELECT
Para seleccionar el TV o entrada externa

Botones CHANNEL

K

K

/

L

L

Para seleccionar canales

Botón MENU
Para visualizar el menú en la pantalla

Ventana del sensor de infrarojos

DESEMBALAJE

El soporte de este TV está doblado cuando lo
saque de la caja. Ponga este TV con su cara
hacia abajo en un superficie plano, colocando
una almohadilla entre ellos. Gire el soporte
lentamente hacia adelante hasta que quede en
su lugar haciendo un ruido seco.

Si desea doblar el soporte de nuevo, inserte un
rolo delgado en el orificio del lado derecho del
soporte como ilustrado, y gire el soporte hacia
atrás mientras sigue empujando el orificio.

Botón +100
Pulse para seleccionar canales de
cable de más de 99.

No doblar desde este lateral.

Notas:

En caso de que no pueda recibirse ningún canal mediante la exploración de canales, “NO HAY
SEÑAL DE TV” aparece en pantalla. Apague la unidad y compruebe la conexión de la antena; a
continuación, aplique otra vez el paso 1.

Si este ajuste no funciona correctamente, llame a nuestro teléfono de asistencia (en la portada en este
manual del usuario).

2

2

Si la pantalla del TV
muestra "interferencias
de nieve" y no funciona
bien durante más de 5
segundos, aparecerá
“SUGERENCIAS
ÚTILES”. Siga las
instrucciones de la
pantalla.

Seleccione el idioma

deseado según lo
indicado en la pantalla.
Después de eso, el TV
realiza “PREA. AUTO
CA.” para explorar los
canales disponibles
para emisión en su
zona.

Al finalizar la exploración, o cuando se presiona [MENU] durante la exploración de canales para
cancelarla, el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.

SELECT LANGUAGE

ENGLISH

NEXT:PRESS CHK

ESPAÑOL

DESPUÉS:PRESIONE CHL

FRANÇAIS

APRÈS:PRESSEZ VOLX

– INSTALACIÓN INICIAL –

CONECTE LA ANTENA O CABLE O
SATÉLITE EN ESTA UNIDAD.
PRESIONE CH K,
PARA REALIZAR EL
“PREA. AUTO CA.”.

PREPARACIÓN INICIAL

Cuando se enciende la unidad por primera vez, se muestra la pantalla de “SELECT LANGUAGE”.
El menú de “INSTALACIÓN INICIAL” se muestra cada vez que encienda la unidad a menos que
la exploración haya finalizado.

1

1

- SUGERENCIAS ÚTILES -

1. VERIFIQUE ANTENA/CABLE/STATÉLITE

ESTÁ BIEN CONECTADO.

2. VERIFIQUE “PREA. AUTO CA.” ESTÁ

BIEN AJUSTADO.

3. LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL

DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA
EL NO. TEL. DE AYUDA A LOS CLIENTES.

Cable bifilar plano

Advertising