Kathrein ESM 32 User Manual

Page 2

Advertising
background image

936.3272/-/1

107/2.2def/ZWT

-

T

e

chnische Änderungen vorbehalten - Subject to technical changes - Nous nous réservons le droite d

e toutes modi

fi cationes

techniques

Internet: www.kathrein.de

KATHREIN-Werke KG • Telefon (0 80 31) 1 84-0 • Fax (0 80 31) 1 84-3 06 • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 100 144 • D-83004 Rosenheim

Anwendungsbeispiele/Modes of application/
Exemples d´application

Anschlussbelegung
Terminal occupation
Occupation du terminals

Hinweis:
Alle Steckdosen in einer Einheit müssen bei Verwendung
eines Kabel-Modems mit Multimedia-Anschlussdosen
ausgerüstet werden.

Note:
All outlets of a unit must be fi tted with multimedia-connection
boxes if a cable modem is used.

Note:
Il faut que toutes les prises dans und unité soient équipées
avec des prises de courant multimédia si on utilise un modem
cable.

Montagehinweise:
- Installation durch Fachpersonal
- Einsatz nur in trockenen Innenräumen
- Montagewerkzeug:
- Messer oder Abisolierhilfe
- Kreuzschlitzschraubendreher Gr. 1
oder Schlitzschraubendreher 5 x 0,8
- Außenleiter beim Abisolieren nicht beschädigen, weil

sonst die angegebenen Schirmungsmaße nicht erreicht
werden

- Gefl echtadern dürfen nach dem Abisolieren den Innen-

leiter nicht berühren. (Kurzschlußgefahr)

- Vorsicht vor Krallenspitzen. Verletzungsgefahr!

Installation advice:
- only by qualifi ed technicians
- only indoor in dry places
- Mounting tools:
- Knife or stripping aid
- Philips screwdriver size 1 or standard screwdriver 5 x 0,8
- Do not damage the outer conductor when baring otherwise

the screening factor cannot be attained)

- Make sure that no wire of the outer conductor touches the

interior conductor. Danger of shortcircuit

- Do not touch the tips of the claws. Danger of injury.

Conseils de montage:
- Installation seulement par des techniciens spécialisés
- Installation seulement à l‘intérieur en endroits secs.
- Outils de montage:
- Couteau ou aide de dégainement
- Tournevis Philips No. 1 ou tournevis plat 5 x 0,8
- N‘endommagez pas la tresse extérieure lors du dégainement

(le facteur de blindage sera mis en cause)

- Veillez à ce qu‘aucun fi l de la tresse ne touche le conducteur

intérieur (court-circuit)

- Ne touchz pas les pointes des griffes! Danger de blessure!

Verteilung in Sternstruktur
Star topology distribution
Distribution en structure ètoile

Gebäude-Übergabepunkt
Building delivery point
Point de transfert d‘immeuble

Verteilung in Baumstruktur
Tree structure distribution
Distribution en structure arborescente

Montage/Installation/Montage

3. Steckdose mit Kabel um 180° drehen.

Advertising
This manual is related to the following products: