Kathrein UFO UFX 312 User Manual

Page 3

Advertising
background image

Montageanleitung :

Montage in Grundeinheiten UFG 308
und UFG 312

Kabel an UFX 312 anschließen

UFX 312 von hinten auf die obere

Schiene schieben, bis Klammer
(Kralle) einrastet (s. Bild Seite 4)

Stromversorgungs-Leitung

anstecken (s. Bild Seite 4)

Kanalzüge einschieben und dabei

Kabel zwischen den Kanalzügen an
die Front führen und anschließen.
Achtung : Kanalzüge in der richtigen
Reihenfolge anstecken
(s. Bild Seite 4)

Kabel der Steuerung anstecken oder

PC/Laptop direkt an die hierfür vor-
gesehene Sub-D-Buchse des UFX 312
anschließen. Bei Einstellung über PC
oder Laptop sind die Hinweise zur
PC-Software USW 30 zu beachten

Ein PC wird mit Hilfe eines Null-

Modem-Kabels angeschlossen.

Die Zusammenschaltung mehrerer

Bus-Demultiplexer erfolgt mit 1: 1
verschalteten seriellen Kabeln
(Stecker-Buchse)

Bei Fernsteuerung über Modem muss

die Steuerung mit dem UFX 312 ver-
bunden bleiben. Das Modem wird über
die Sub-D-Schnittstelle der Steuerung
angeschlossen

Kanalzüge programmieren, siehe

entsprechende Angaben in den
Anwendungshinweisen der jeweiligen
Kanalzüge und Grundeinheiten.
Wechseln zwischen den Kanalzügen
mit den Tasten „>>” oder „<<”.
Durch Aufleuchten der entsprechen-
den LED am UFX 312 wird der aus
gewählte Kanalzug signalisiert.
Die Nummerierung der Kanalzüge
über die LEDs entspricht dabei der
Steckreihenfolge der Kanalzüge von
links nach rechts (s. Bild Beispiel
Einbau in UFG 308/312)

3

936.2440 /

B

/0605

/3

.6 d

e

f

Mounting instructions :

Installation in basic module carrier
UFG 308 and UFG 312

● Connect cables to UFX 312

● Slide UFX 312 from behind on to

the upper rail unit bracket (claw)
engages (see Fig. page 4)

● Connect power supply cable

(see Fig. page 4)

● Insert channel units. Lead the

cables between the individual
channel units to the front and
connect. Attention : insert the
channel units in correct sequence
(see Fig. page 4)

● Connect the control cable or the

PC/laptop to the Sup-D socket of
UFX 312 destined for that connec-
tion. For control via PC or laptop,
pay attention to the instructions of
the PC software USW 30

● It is possible to connect a PC with

the aid of a null modem cable

● Interconnection of several bus

demultiplexers if effected by 1:1
cables (plug/socket) connected
in series

● For remote control via modem it is

necessary that the control unit re-
mains connected to UFX 312. The
modem must be connected via the
Sub-D interface of the control unit

● As to programming the channel

units, see the instructions of the
user guides for the corresponding
channel units or basic module
carriers. A change between the
channel units is accomplished by
means of the button “>>” or “<<”.
Lighting up of the corresponding
LED on the UFX 312 indicates
which channel unit is addressed.
The numbering of the channel units
above the LEDs corresponds to the
insertion sequence of the channel
units from left to right (see example
of installation on to UFG 308/312)

Instructions de montage :

Montage dans le module de base
UFG 308 et UFG 312

● Raccorder le câble sur UFX 312

● Glisser UFX 312 de dernier sur le rail

de haut jusqu’à la bride (crochet)
engage (voir Fig. page 4)

● Raccorder le câble d’alimentation

(voir Fig. page 4)

● Insérer les voies de traitement.

Mener les câbles entre les modules
vers l’avant et raccorder.
Attention : Insérer les voies de
traitement en ordre correct
(voir Fig. page 4)

● Raccorder le câble de contrôle ou

connecter PC/ordinateur portatif
à l’embase Sub-D UFX 312 prévue
pour le raccordement. Pour le rég-
lage par PC ou ordinateur portatif if
faut respecter les instructions PC
du logiciel USW 30

● Il est possible de connecteur un PC

avec un câble simulateur de modem

● Interconnexion de plusieurs bus

démultiplexeur se réalise avec des
câbles 1:1 (fiche/douille) raccordés
en série

● Pour télécontrôle via modem il faut

que l’unité de contrôle reste raccor-
dée avec UFX 312. Le modem est
raccordé via l’interface Sub-D de
l’unité de contrôle

● En ce qui concerne la programmation

des voies de contrôle, consulter les
instructions de montage pour les
voies de traitement et unités de base.
Le changement entre les voies
de traitement s’effectue avec les
boutons »>>« ou »<<«.
L’illumination des LEDs correspon-
dantes sur UFX 312 indique la voie
sélectionnée. Le numérotage des
voies en haut des voies de traitement
corresponde à la séquence d’inser-
tion des voies de traitement de
gauche à droite (voir exemple
d’installation dans UFG 308/312)

Advertising
This manual is related to the following products: