Lincoln Electric WELDING POWER SOURCES AC/DC 225/125 User Manual

Page 9

Advertising
background image

6. Deslice el mango a su posición y asegúrelo con el tornillo hasta

que esté fijo. El extremo roscado del tornillo pasará por el interi-
or del mango y la cabeza del tornillo entrará completamente en
el mango.

Tipo B - Portaelectrodo con mango redondeado y rebordes

1. Quite el tornillo de montaje del mango y deslice el mango hacia

afuera del portaelectrodo. Coloque el cable del electrodo dentro

del mango. El cable más largo es utilizado para el Cable de

Electrodo y es situado en la frente de máquina hoyo supe-

rior como mostrado en la FIGURA 1A.

2. Si el cable del electrodo no tiene una terminal quite el aislante de

un lado del cable del electrodo: 25.4 mm ± 1.6 mm (1” ± 1/16”).

3. Saque un poco el tornillo de conexión de la pinza y remueva la

abrazadera de conexión del cable.

4. Si el cable del electrodo tiene una terminal (agujero de sepa-

ración #10), coloque ésta terminal sobre el tornillo de conexión

del cable. De no ser asi, coloque los filamentos del cable dis-

tribuidos en partes iguales en ambos lados del tornillo de la

abrazadera.

5. Apriete el tornillo de conexión de cable en forma segura en la

abrazadera para que ésta última evite que se mueva el cable.

6. Deslice el mango hacia su lugar y asegúrelo con el tornillo de

montaje del mango.

Conexión del cable de trabajo a la pinza

Inserte el cable de trabajo (con 5/16” terminal del agujero de sepa-

ración) a través del orificio de protección contra tirones en la pinza

de trabajo y asegúrelo con la tuerca y el tornillo que se proporcio-

nan. El cable más corto es utilizado para el Cable del Trabajo y es

situado en la frente de la máquina hoyo más bajo como mostrado

abajo.

Cable del

electrodo
25.4 m

m

±

1.6 m

m

Abrazadera

de conexión

del cable

Cable

Tornillo de conexión de la pinza

Tornillo de montaje del mango

Mango

Terminal o filamentos

del cable

Cable del
electrodo

25.4

mm

±

1.6

mm

Abrazadera
de conexión
del cable

Cable

Tornillo de conexión de la pinza

Tornillo de montaje del mango

Mango

Terminal o filamentos
del cable

9

6. Slide handle into position and secure by turning the lock-

ing screw in until it is tight. The threaded end of the screw
will then pass against the inside of the handle and the
head of the screw will be completely inside the handle.

Type B - Holder with Round, Ribbed Handle

1. Remove handle mounting screw and slide handle off

holder. Place handle over electrode cable.The longer
cable is used for the Electrode Cable and is located in the
front of machine upper hole as shown in FIGURE 1A.

2. If electrode cable does not have a terminal on it, remove

insulation from electrode cable 1” ± 1/16” (25.4mm ±

1.6mm) from end.

3. Back out clamp connecting screw and remove cable con-

necting clamp.

4. If electrode cable has a terminal attached (#10 clearance

hole), place terminal over cable connecting screw.

Otherwise, place bare end of electrode cable into holder

with cable strands divided equally on both sides of clamp

connecting screw.

5. Tighten cable connecting screw securely into clamp so

clamp holds cable in place.

6. Slide handle into position and secure with handle mount-

ing screw.

Attaching Work Cable to Clamp

Insert work cable (with 5/16” clearance hole terminal) through strain

relief hole in work clamp and fasten securely with bolt and nut pro-

vided. The shorter cable is used for the Work Cable and is located

in the front of the machine lower hole as shown below.

6. Faire coulisser la poignée pour la remettre en position et la fixer

avec la vis de blocage. L'extrémité filetée de la vis doit alors
être serrée fermement contre l'intérieur de la poignée, la tête
complètement enfoncée dans la poignée.

Type B - Porte-électrode à poignée ronde nervurée

1. Desserrer la vis de fixation et Épcarter la poignée du porte-élec-

trode en la faisant glisser sur le câble. Le câble plus long est

utilisé pour le Câble d'Electrode et est localisé dans le

devant de machine trou supérieur selon la FIGURE 1A.

2. Si le câble d’électrode n’a pas une borne, dénuder l’extrémité

du câble d’électrode sur 1 po ± 1/16 po (25,4 mm ± 1,6 mm).

3. Desserrer la vis de connexion de la pièce et enlever la pièce

de connexion du câble.

4. Si le câble d’électrode a une borne (trou de dégagement #10),

placer la borne au-dessus la vis du câble de connexion.

Autrement, placer l’extrémité dénudée du câble d’électrode

dans le porte-électrode, les brins du câble étant répartis de

façon égale de part et d’autre de la vis de la pièce de connex-

ion.

5. Serrer fermement la vis dans la pièce de connexion pour que

celle-ci retienne le câble.

6. Faire coulisser la poignée pour la remettre en position et la

fixer avec la vis de fixation.

Connexion du câble de retour au connecteur de pièce

Faire passer le câble (avec 5/16 pouces borne de trou de dégage-

ment) de retour dans le trou de serrage de la pince et fixer le

câble avec le boulon et l'écrou fournis. Le câble plus court est util-

isé pour le Câble de Travail et est localisé dans le devant de la

machine abaisse le trou comme indiqué au dessous.

Important Safety Note: Make sure insulation is secure and that
screws are tight and cannot be touched. If screw can be touched,
DO NOT USE HOLDER, contact your distributor.

Electrode

cable

Terminal or

bare strands

Handle mounting screw

Clamp connecting screw

Cable

Cable

connecting

clamp

Handle

1"

±

1/16

"

Electrode
cable

Terminal or
bare strands

Handle mounting screw

Clamp connecting screw

Cable

Cable
connecting
clamp

Handle

1"

±

1/1

6"

Note de sécurité importante : S'assurer que l'isolation est bien
fixée et que les vis sont serrées et que l'on ne peut pas les
toucher. Si l'on peut toucher les vis, NE PAS UTILISER LE
PORTE-ÉLECTRODE, appeler le distributeur.

Vis de blocage serrée con-
tre l'intérieur de la poignée

Nota importante de seguridad: Asegúrese de que el aislamiento
sea seguro y que los tornillos estén fijos y no puedan tocarse. Si
los tornillos pueden tocarse, NO UTILICE EL PORTAELECTRO-
DO; comuníquese con su distribuidor.

Tornillo de seguridad apreta-

do que pasa a través del

interior del mango

Câble

d'électrode

Vis de fixation de la poignée Vis de connexion de la pièce

Câble

Pièce de

connexion

du câble

Poignée

1 po ± 1

/16 po

Bome ou

brins

Câble

d'électrode

Vis de fixation de la poignée

Vis de connexion de la pièce

Câble

Pièce de

connexion

du câble

Poignée

1 po

± 1/1

6 po

Bome ou

brins

Work

Cable

Lower Hole

with Shorter

Cable

Work

Cable

Lower Hole

with Shorter

Cable

Trabaje

Cable

El hoyo

más bajo con

cable más corto

Trabaje

Cable

El hoyo

más bajo con

cable más corto

Câble de

Retour

Abaisser Trou

avec le Câble

plus Court

Câble de

Retour

Abaisser Trou

avec le Câble

plus Court

Advertising
This manual is related to the following products: