Parts list / liste des pièces / lista de piezas – Powermate PMC603250 User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

REF. PART

DESCRIPTION

DESCRIPTION DESCRIPCIÓN

QTY

NO. NO.

1

0062668

Carrier, assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

2

Note A

Engine 7 hp Robin OHC

Moteur

Motor

1

3

0052185

Isolator

Sectionneur

Aislador

2

4

0062670

Generator head, Mecc Alte

Tête de la génératrice, Mecc Alte

Cabezal del generador, Mecc Alte

1

4A

0062707

Lid, terminal box

Couvercle

Tapa

1

4B

0062708

Stator

Stator

Estator

1

4C

0062709

Rotor assembly

Ensemble de rotor

Conjunto de rotor

1

4D

0062710

Bearing, rear

Roulement arriere

Cojinete posterior

1

4E

0062711

Bolt, cover stay

Tige de flasque

Tirante de la tapa

4

4F

0062712

Stud, securing

Goujon

Tirante central

1

4G

0062713

Capacitor

Condensateur

Condensador

1

4H

0062714

Cup, rubber

Obturateur

Tapon de goma

1

5

0000919.01 Bolt whz 3/8-16 x .75

Boulon

Perno

4

6

0051094

Isolator

Sectionneur

Aislador

1

7

0055620

Washer .42 x 1.5 x .25

Rondelle

Arandela

1

8

0062671

Panel, wired

Tableau complet câblé

Panel, cabeado completo

1

8A

0049071

Circuit Breaker 20 amp

Disjoncteurs 20 amp

Cortacircuitos 20 amp

2

8B

0062196

Connector hsg set panel

Jeu pr logemt prise

Conjunto de conectores panel

1

10

0057254

Nut, flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca, 5/16-18

6

11

0062672

Cover, generator head

Couvercle de la tête de la génératrice

Cubierta del cabezal del generador

1

12

0049224

Assembly, ground wire

Ens. fil de masse tressé a tierra

Conjunto, cable trenzado

1

13

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelles à dents externa 5/16

Arandela, estrella

3

14

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon

Perno

2

15

0062462

Screw #6-20 x .38 Type B

Vis

Tornillo

4

16

0062678

Assy, wire harness

Ensemble, d'harnais de fil

Conjunto de arreos de alambre

1

17

Note B

Bolt, hex 1/4-20 x 3/4

Boulon

Perno

1

18

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

19

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelle plates 1/4

Arandela, plana 1/4

1

20

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc 1/4-20

Tuerca, nyloc 1/4-20

1

Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store.

WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Electrical: For models approved for the City of Los Angeles, the ampacity of the phase conductors from the generator terminals to the first over current device shall not
be less than 115 percent of the nameplate rating of the generator.

Remarque A: Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Électricité: Pour les modèles a approuvé pour la ville de Los Angeles: La charge limite en ampères des fils de phase allant des bornes du groupe électrogène au
premier appareil en surcharge ne doit pas être inférieure à 115% de la puissance nominale indiquée sur la plaque des caractéristiques du groupe électrogène.

Nota A: Powermate Corporation no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.

ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

Eléctricos: El amperaje de los conductores de fase desde los terminales del generador al primer dispositivo de sobrecorriente no podrâ ser menor que 115 porciento del valor
nominal que aparece en la placa de identificación del generador en los modelos aprobados para la ciudad de Los Angeles.

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Advertising