Polk Audio MCSERIES MC60 User Manual

Page 5

Advertising
background image

Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9

AM

-6

PM EST

[email protected]

9

LIMITES D’OPÉRATION

Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification
recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés.
Cette spécification est typiquement exprimée en watts par
canal (par ex. 20-200 W/canal). Il est important de bien com-
prendre la signification de ces chiffres avant de choisir un am-
plificateur ou un récepteur pour vos haut-parleurs. Le premier
chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour
assurer une performance convenable dans une pièce normale.
Le deuxième chiffre indique la puissance nominale maximum
admissible par vos haut-parleurs—ce chiffre ne doit pas être
confondu avec la spécification de «capacité de puissance»
et n’implique pas que le haut-parleur peut soutenir cette
puissance de façon continue sans risque d’endommagement.
Nous spécifions une gamme de puissance d’amplification
étendue parce que les fabricants de composants électroniques
n’utilisent pas toujours la même méthode pour déterminer
la puissance admissible. En fait, les amplificateurs moins
puissants de qualité supérieure donnent un meilleur
rendement que les amplificateurs plus puissants
de qualité inférieure.

Cette réserve de puissance leur permettra de reproduire les
crêtes sonores momentanées sans effort et sans distorsion,
assurant une gamme dynamique maximale et une performance
optimale, même à très haut volume. Il est quand même
fortement déconseillé d’écouter votre chaîne audio «à
fond la caisse» en tout temps.

Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu’un amplifica-
teur, quelle que soit sa puissance, est poussé au delà de
ses limites. L’amplificateur surchargé génère alors un niveau
élevé de distorsion audible, le son devenant rauque et éraillé.
Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume sinon
vous risquez d’endommager vos haut-parleurs. Un haut-par-
leur, quelle que soit sa capacité de puissance, risque d’être
endommagé lorsque l’amplificateur est poussé au delà de
ses limites de distorsion.

RÉCUPÉRATION DU PRODUIT

Certaines lois ou certains règlements
internationaux, nationaux et/ou région-
aux pourraient s’appliquer à la récupération
de ce produit. Pour plus d’information,
communiquez avec le revendeur de ce
produit ou avec l’impor-tateur/distributeur
de ce produit dans votre pays. Vous
trouverez la liste des importateurs/
distributeurs des produits Polk Audio sur le
site www.polkaudio.com ou en communiquant
avec Polk Audio: 5610 Metro Drive,
Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.:
+1 410 358-3600.

SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez
des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Si vous en
concluez que le problème est relié au haut-parleur, commu-
niquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le
Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655
(L-V, 9-18, HNE, Canada et É.-U. seulement). À l’extérieur
des É.-U. et du Canada, composez le 410-358-3600. Vous
pouvez aussi nous contacter par courriel à l’adresse:
[email protected]

.

Pour plus d’information—

incluant des chroniques pratiques, des FAQ et des
manuels d’utilisation en ligne, visitez notre site
web primé: www.polkaudio.com/home.

FRANÇAIS

8

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

7. If you have a level, use it to help you

correctly align the speaker. Tighten the
wall clamp screws with a screwdriver.
This will rotate the wall clamps and
secure the speaker to the wall. Hint
on the MC65 and MC85 models, tighten
the center screws before tightening the
corners for the most flush fit to your wall.
Do not over tighten the wall clamp
screws
(figure 14).

8. Carefully reinstall the grille by fitting

it into its recess so that it is just resting
on the frame. Starting with one corner,
go around the speaker and push the grille
into the grille notch a little bit at a time.
Be gentle; the grille may be easily bent
out of shape by rough handling. You
will feel a positive “snap” when it is
fully in place.

Figure 14—Tighten retaining wall clamps
to engage wall. Use a #2 Phillips head
screwdriver or a powered screwdriver.

Advertising
This manual is related to the following products: