Avant tout, Pswi-8, Entrées et contrôles – Polk Audio WIRELESS POWERED SUBWOOFER PSWi-8M User Manual

Page 7

Advertising
background image

DC-IN

SYNC

L

R

INPUTS

AVANT TOUT

Avertissement: Ce subwoofer est lourd. Soyez prudent lorsque vous
le déballez. Assurez-vous que la boîte de votre subwoofer sans
fil PSWi-8M contient tous les items listés ci-dessous:

• Subwoofer sans fil
• Transmetteur
• Câble USB 1,8m (5')
• Câble RCA 1,8m (5')
• Adaptateur d’alimentation
• Manuel d’utilisation
• Carte d’enregistrement en ligne

S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre PSWi-8M ne
fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur. Conservez la boîte et
l'emballage—ils assureront la protection du produit en cas de transit éventuel.

OÙ PLACER VOTRE SUBWOOFER
POUR MAXIMISER SA PERFORMANCE

Vous pouvez placer votre subwoofer sans fil PSWi-8

M

à peu près n’importe

où dans la pièce jusqu’à 10m (30') de son transmetteur. Puisqu’il ne requiert
aucun fil audio vous n’avez qu’à brancher son câble d’alimentation dans
une prise de courant et le tour est joué.

Note: Si le subwoofer est placé dans un coin, sa sortie acoustique
est accrue et il semble jouer plus fort.

Nous vous recommandons de placer successivement votre subwoofer
à différents endroits dans la pièce afin de déterminer l’emplacement
qui rendra le meilleur équilibre sonore selon vos préférences.

Fiche technique

Dimensions

31,75cm L x 31,75cm P x 33,02cm H)

(12 1/2" L x 12 1/2" P x 13" H)

Puissance du

Puissance continue 50 W

système

Puissance dynamique 100 W

Poids du subwoofer

9,53kg (21 lb)

Pour plus d’information sur le placement d’un subwoofer, visitez:
www.polkaudio.com/education/article.php?id=20

PSWi-8

M

—ENTRÉES ET CONTRÔLES

Transmetteur

INPUTS (Entrées)—Utilisez le câble RCA 1,8m (5') fourni pour con
necteres sorties audio de votre télé aux entrées du transmetteur.

Sync —Utilisez ce bouton pour rétablir la connexion audio
sans fil entre le transmetteur et le subwoofer.

Voyant DEL—Indique que le transmetteur est actif
et que la connexion est établie.

DC-IN—Le bloc d’alimentation du transmetteur se branche
ici en utilisant le câble USB. Le transmetteur peut aussi être
alimenté directement depuis une télé Mitsubishi munie
d’une prise USB.

Subwoofer

Phase—Ce commutateur règle la phase du subwoofer (0-180).

Line-In—Ces entrées permettent la connexion du subwoofer
à un récepteur à l’aide de câbles RCA lorsque la connexion
sans fil n’est pas utilisée.

Volume—Règle le volume du subwoofer sans fil.

Voyant DEL—Luit vert lorsque le subwoofer est allumé
et a établi une connexion avec le transmetteur.

Power—Cet interrupteur allume et éteint le subwoofer.

Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9

AM

-5:30

PM EST

[email protected]

7

LINE-IN

PHASE

VOLUME

POWER

180°

L

R

ON

OFF

MIN

MAX

subwoofer

ATTENTION:

AFIN DE LIMITER LE RISQUE

D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIEOU
À L’HUMIDITÉ. CONFIER L’ENTRETIEN DE CET
APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

ATTENTION

RIS

QUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AC INPUT
100-120V~ 60Hz
0.5A

E221915 14CG

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada

1

2

3

4

1

2

3

1

2

3

4

4

3

4

2

1

5

5

Advertising