Instrucciones importantes de seguridad, Peligro, Advertencia – Philips NORELCO T-870 User Manual

Page 2: Conserve estas instrucciones, 60 días de garantia de devolucíon del dinero

Advertising
background image

◗ Se recomienda vaciar y limpiar la cámara de

recogida de pelo después de cada uso.

◗ El barbero no debe funcionar sin la cámara

de recogida de pelo.

Barbero:

1

Asegúrese de que el barbero está
desconectado y desenchúfelo de la toma
de corriente eléctrica.

2

Quite el accesorio peine guía.

3

Quite la unidad de corte (fig. 11).

4

Limpie la unidad de corte y el interior del
barbero con el cepillo que se suministra
(fig. 12).

5

Vuelva a colocar en el barbero la unidad
de corte y el peine guía (fig. 13).

Cómo Sustituir La Unidad De Corte

Si las cuchillas y el filtro se dañan o se
desgastan, no siga usando el barbero. Sustituya
inmediatamente las cuchillas y/o el filtro.

Este barbero no tiene más partes que sean
usadas por el usuario para ser reparadas.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por
un Servicio de Asistencia Técnica Norelco.

Asistencia

Para asistencia o para hallar el Servicio de
Asistencia Técnica Norelco más cercano,
llame (sin cargo) al teléfono:

1-800-243-3050 o visite nuestra página
web: www.norelco.com

La información sobre los Servicio de
Asistencia Técnico Norelco está disponible
24 horas al día, 7 días a la semana.

Almacenamiento

◗ Sea seguro que el barbero de ajuste está

dado vuelta apagado y que quita la cuerda
del enchufe y del barbero de ajuste antes
de almacenar en una localización segura,
seca en donde no será machacado,
golpeado, o conforme a daño.

◗ No lo enrolle alrededor del barbero de

ajuste al almacenar.

◗ Almacene la cuerda en una localización

segura en donde no será cortada ni será
dañada.

◗ No coloque o almacene el barbero en un

lugar donde se pueda caer a la bañera o el
lavabo, el agua o el otro líquido.

Cómo Quitar Las Baterías

◗ Este barbero Norelco lleva baterías

recargables de Niquel-Cadmio que deben
ser deschadas adequamente.

◗ Las baterías sólo deben quitarse cuando el

barbero vaya a ser desechanda.

◗ Consulte la hoja de instrucciones “Cómo

Quitar Las Baterías Recargables”.

GARANTÍA COMPLETA DURANTE DE DOS AÑOS

Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo
producto Norelco Modelo T870 contra defectos de los materiales o de
fabricación durante un período de dos años (cuchillas hasta siete años)
desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo
cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por
accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable, la fijación de
cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de piezas
o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los
especificados.* El uso de piezas de sustitución no autorizadas anulará esta
garantía.

PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO
PAGARÁ SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR
SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS, Y NO
INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS
RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A
CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS.
NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA
DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES.

A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el
producto (a portes pagados) al más cercano Servicio de Asistencia Técnica
de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por
correo certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos
durante el envío no están cubiertos por esta garantía.
NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por
Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos
legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
deterioros incidentales o consecuenciales, por lo cual las anteriores
exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso.
* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen

Fabricado por:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015

FABRICADO EN AUSTRIA

Este símbolo colocado en la placa de caracteristicas del producto
significa que está registrado por Underwriters Laboratories, Inc.

Norelco y ACU•CONTROL son marcas registradas de Philips Electronics North
America Corporation.

AccuVac, Clear View y Zoom Lock son marcas de fábrica de Philips
Electronics North America Corporation.

PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.

© 2003 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos los

derechos.

60 DÍAS DE

GARANTIA DE

DEVOLUCÍON DEL

DINERO

Si no está completamente satisfecho con su barbero Norelco
para bigote y barba, remítanos el producto y le devolveremos
el precio total de su compra. El barbero se debe enviar
mediante correo certificado con franqueo pagado, adjuntando
el recibo de compra, indicando el precio y la fecha de
compra.

La fecha del matasellos debe estar dentro de los 60 días
a partir de la fecha de compra. Norelco se reserva el
derecho de verificar el precio de compra del barbero y
limitar el reembolso para no superar el precio de compra
sugerido para los consumidores.

Envíe el recibo de compra con la fecha, su nombre completo
y dirección tal y como se indica más adelante y el barbero,
todo con franqueo pagado a:

Norelco Consumer Products Company

A Division of Philips Electronics North

America Corporation

450 North Medinah Road, Dock 16

Roselle, IL 60172-2329

El envío del cheque se demora de 4 a 6 semanas.
(Escriba sus datos en letra de imprenta)

Nombre_______________________________________

Dirección______________________________________

Ciudad________________________________________

Estado _____________Código Postal________________

Número de teléfono de dias.

(

______

)

________________

Direccion de email:_____________________________

MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN____________________

______________________________________________

______________________________________________

______________________________________________

______________________________________________

______________________________________________

______________________________________________

______________________________________________

______________________________________________

______________________________________________

______________________________________________

______________________________________________

______________________________________________

Tabla De Posiciones De Largo De Corte

NOTA: Puesto que no todos los pelos crecen en la
misma dirección, puede probar diferentes posiciones de
corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en diagonal).
La práctica es lo mejor para obtener buenos resultados.

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

Al utilizar un aparato eléctrico, se deben tomar
siempre medidas de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el aparato.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica:
1. No intente coger un barbero que se ha

caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente.

2. No lo utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque o guarde el barbero en un

lugar donde se pueda caer a la bañera o el
lavabo. No lo coloque sobre agua u otro
líquido, ni tampoco lo sumerja.

4. Desenchufe siempre el barbero de la toma

de corriente nada más terminar de usarlo,
excepto cuando el barbero se esté
(re)cargando.

5. Desenchufe el barbero antes de limpiarlo.
6. Cuando

se

deshaga del barbero,

desenchúfelo para quitar la batería
recargable. Consulte las instrucciones sobre
Cómo quitar las baterías.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o daños
físicos:
1. Es necesaria una atenta supervisión si niños

o inválidos manejan este aparato o si se
utiliza con ellos.

2. Utilice este barbero para uso doméstico tal

y como se indica en este manual. No utilice
accesorios no recomendados por Philips
Electronics North America Corporation.

3. Nunca utilice el aparato si el cable o la

clavija están dañados, si no funciona
correctamente, si se ha caído, dañado o si
ha entrado en contacto con agua. Lleve el
barbero al Servicio Técnico Autorizado
Norelco para que lo examinen y lo reparen.

4. Mantenga el barbero y el cable de red

alejados de superficies calientes.

5. No inserte objetos en ningún orificio. No

deje que las aberturas de aire se obstruyan
con pelusas, pelos, etc.

6. No cargue ni enchufe el barbero al aire

libre, ni en lugares donde se hayan utilizado
aerosoles (spray), ni donde se haya
administrado oxígeno.

7. No utilice este barbero si la cuchilla está

dañada o rota, ya que se puede hacer
heridas en la cara.

8. No utilice el barbero si ha quitado la

cámara de recogida de pelo.

9. Siempre inserte primero la clavija en el

aparato y luego en la toma de corriente.
Para desconectarlo, coloque el interruptor
de marcha/parada (ON/OFF) en OFF y
luego saque la clavija de la toma de
corriente.

10. Para evitar que se dañe el cable, no lo

enrolle alrededor del barbero.

11. Nunca coloque el barbero bajo la luz

directa del sol ni lo guarde en una funda a
temperatura superior a los 60ºC (140 F).

12. Este barbero está indicado exclusivamente

para uso facial en personas. No lo utilice
para otros fines.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

IMPORTANTE: Su barbero contiene
UNA BATERÍA RECARGABLE DE
NÍQUEL-CADMIO.
Consulte las instrucciones sobre Cómo quitar
las baterías.

Características

A Sistema patentado Acu Control con

accesorio de peine guía extraíble.

B

Unidad de corte desmontable con cuchillas
redondeadas de 3 dimensiones de acero

C Deflector de pelo flexible
D Cámara de recogida de pelo Clear View
E

Filtro

F

Sistema de ajuste Zoom Lock con 9
posiciones predeterminadas.

G Ventana de la posición de altura de corte

seleccionada

H Botón de marcha/parada (ON/OFF)
I

Luz verde indicadora de carga

J

Toma para el cable de alimentación

K Cable
L

Cepillo de limpieza

M Funda de viaje/almacenamiento
N Dos años de garantía total
O Garantía de 60 días de devolución del

importe

ESPAÑOL

Tiempo De Autonomía Sin Cable

1

Cargue según las instrucciones.
Desenchufe el barbero de la toma de
corriente y saque el cable.

2

Coloque el barbero en la posición ON
antes de empezar a usarlo.

3

Si la batería se agota mientras está
utilizando el aparato, simplemente conecte
el cable que se suministra al barbero y siga
utilizándolo.

Póngalo A Prueba

Como otros muchos productos nuevos, es
necesario algo de tiempo para acostumbrarse al
barbero Norelco AccuVac. Si es la primera vez
que utiliza un barbero eléctrico o si ha estado
utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo
para familiarizarse con su nuevo barbero.

El barbero AccuVac incorpora el sistema
patentado AcuControl combinado con un
sistema de ajuste Zoom Lock para facilitar el
corte de los pelos del rostro. El sistema
integrado AccuVac recoge los pelos cortados.

Tire las tijeras y pruebe el nuevo barbero
AccuVac. Le garantizamos un resultado preciso,
profesional, de lo contrario, Norelco le
reembolsará el precio total de su compra,
¡garantizado!

Sistema Acu•Control

El sistema patentado Acu•Control le da todo el
control cuando utiliza el barbero sobre su
rostro, sin necesidad de tener experiencia
previa. El peine guía flexible se ajusta
automáticamente para adaptarse al contorno de
su rostro y conseguir así un resultado uniforme
y apurado. Es fácil de manejar en las zonas de
difícil acceso, como el cuello o la barbilla. El
selector de longitud de corte patentado Zoom
Lock le permite elegir entre 9 longitudes de
corte preseleccionadas y queda encajado en la
posición para que pueda controlar la longitud
exacta que desea o variar la longitud de los
pelos de su rostro. El sistema patentado
Acu•Control y el selector de longitud de corte
Zoom Lock le proporcionarán siempre
resultados fiables y profesionales.

Sistema AccuVac

El sistema AccuVac se activa automáticamente
cuando conecta el barbero. Recoge los pelos
mientras se usa el aparato de la forma que sea,
es decir, con o sin accesorio de peine y
contorno. La guía flexible sigue el contorno del
rostro y el deflector dirige los pelos cortados
hacia la boquilla del mecanismo de succión. Se
recomienda que vacíe la cámara de recogida de
pelo después de cada sesión. Cuando lo utilice
sobre barbas largas o densas, puede que
también sea necesario vaciar la cámara de
recogida de pelo durante la misma sesión para
mantener la potencia de succión óptima
(consulte también en el capítulo 'Limpieza', la
sección 'Cámara de recogida de pelo').

◗ Para garantizar el óptimo funcionamiento

del sistema AccuVac, no corte más de 7
mm de la longitud total de su barba de una
vez. Si quiere una barba más corta, repita el
procedimiento una o más veces.

Cómo Recortar

Use este barbero para uso doméstico tal y
como se describe en este manual.

Antes de comenzar a recortar, peine
siempre la barba o el bigote con un peine
fino.

Si hace esto por primera vez, tenga cuidado.
No mueva el barbero demasiado rápido.
Haga movimientos suaves y lentos.

Recorte Con El Accesorio De Peine
Guía ACU•CONTROL.

El accesorio de peine guía debe estar en el
barbero para poder usar el Zoom Lock.

1

Gire el Zoom Lock hasta la posición de
longitud de corte deseada (consulte la
tabla). La posición aparecerá en la ventana
situada debajo del Zoom Lock (fig. 5).

Si va a usar el aparato por primera vez,
comience con la posición de longitud de
corte máxima, la 9, para evitar que
accidentalmente corte demasiado los pelos.
A medida que se vaya familiarizando con las
posiciones, ajuste el Zoom Lock a la
longitud de corte deseada. El Zoom Lock
encajará con un 'clic' en cada posición.

2

Coloque el barbero en la posición ON.

3

Para recortar más eficazmente, desplace el
barbero en la dirección contraria al
crecimiento del pelo. No mueva el
barbero demasiado rápido. Haga
movimientos suaves y lentos y asegúrese
de que la superficie del peine guía está
siempre en contacto con la piel (fig. 4).

Carga

Cargue completamente el aparato antes de
empezar a usarlo por primera vez o tras un
largo periodo sin usarlo.

Cargar / Recargar

◗ (Re)cargar lleva diez horas completa.

◗ Use sólo el cable de red que se suministra.

◗ El rendimiento de la batería será mejor si la

recarga sólo cuando la batería esté (casi)
descargada.

◗ Cargar o recargar a temperaturas inferiores

a 4,5ºC (40F) o superiores a 35ºC (95F)
afecta negativamente a la vida útil de la
batería.

◗ El recargarla continuamente o utilizar el

aparato siempre conectado a la red,
reducirá la vida útil de la batería.

◗ También puede utilizar el aparato con el

cable que se suministra. El barbero no se
recargará mientras se esté usando
conectado a la red.

1

Asegúrese de que el barbero está en OFF.

2

Conecte el cable al barbero. Enchúfelo a
una toma de corriente de entre 120V.
Utilice únicamente el cable que se
suministra.

La verde del indicador de carga se
encenderá para indicar que el barbero está
cargando. La carga completa, de el barbero
demora approximadamente diez horas.

Puede que sea necesario un adaptador si se
utiliza el cable en otros países. Utilice un
accesorio adaptador apropiado a la
configuración de la toma de corriente.

No cargue el barbero metido en una funda o
durante más de 24 horas.

La batería tardará diez horas
aproximadamente en cargarse
completamente.

Un aparato completamente cargado
proporcionará un tiempo de
funcionamiento sin cable de hasta 40
minutos.

3

Desconecte el cable y desenchúfelo de la
toma de corriente eléctrica, a menos que
esté usando el barbero con cable.

Cómo Aprovechar Al Máximo La Vida
Útil De La Batería

◗ Después de cargar el aparato por primera

vez, no recargue el barbero entre sesiones.
Utilícelo hasta que la batería se descargue
completamente.

◗ Descargue totalmente la batería dos veces

al año, dejando que funcione el motor hasta
que se pare.

◗ No cargue la batería durante más de 24

horas.

◗ No mantenga el aparato enchufado siempre

a la red.

◗ Si no ha utilizado el barbero durante un

periodo largo, debe recargarlo durante diez
horas.

Cómo Recortar Con Conexión A Red

1

Conecte al barbero el cable suministrado.

2

Enchufe el barbero a una toma de
corriente eléctrica.

3

Si la batería está completamente
descargada, espero unos minutos antes de
conectar el barbero.

4

Coloque el barbero en la posición ON y
comience a usarlo.

5

Coloque el barbero en la posición OFF y
desenchúfelo.

6

No utilice el barbero conectado a la red si
la batería está completamente cargada.

NOTA: El barbero no se recargará mientras se
utilice conectado a la red.

Cómo Recortar Con La Posición 'Look
Desarreglado'

1

Asegúrese de que el peine guía está
colocado en el barbero y utilice la
posición 1 para conseguir un 'look
desarreglado' (fig. 5).

Cómo Recortar Sin El Accesorio Peine
Guía

Retire el accesorio peine guía si va a:

◗ Definir las líneas del pelo

◗ Recortar la nuca

◗ Eliminar pelos sueltos

1

Asegúrese de que el barbero está en la
posición OFF.

2

Saque el accesorio peine guía tirando de él
y sacándolo del barbero (fig. 6).

Nunca saque el accesorio peine guía tirando la
zona flexible de la parte superior, siempre tire

de la parte inferior del accesorio.

3

Conecte el barbero.

4

Haga movimientos bien controlados.
Toque ligeramente el pelo con el barbero
(fig. 7).

Cómo Volver A Colocar El Accesorio
Peine Guía En El Barbero

1

Asegúrese de que el barbero está en la
posición OFF.

2

Coloque el accesorio peine guía hasta que
encaje en su sitio con un clic. El accesorio
peine guía sólo encaja en el barbero de
una manera: alineándolo correctamente
para que se deslice en las guías laterales de
la cabeza del barbero. Si no encaja bien,
déle la vuelta.

NOTA: El Zoom Lock puede estar en cualquier
posición cuando quite o ponga el accesorio.

Limpieza

◗ Siempre desconecte el barbero antes de

limpiarlo.

◗ No use abrasivos ni líquidos tales como

alcohol, gasolina, lejía o acetona para limpiar
el aparato.

◗ Nunca limpie, quite o coloque el accesorio

peine guía si el motor está funcionando.

◗ No ejerza presión sobre las cuchillas.

◗ No toque las cuchillas con objetos duros, ya

que las podría dañar.

◗ No lo utilice mientras se baña o se ducha,

ni lo sumerja en agua u otros líquidos, ya
que puede dañar el barbero.

◗ Nunca utilice objetos duros o punzantes

para limpiar el filtro, de lo contrario lo
dañaría.

◗ Si se han acumulado pelos en el peine guía,

desconecte el barbero, saque el accesorio
peine guía y quite los pelos sacudiendo y/o
soplando.

Cámara De Recogida De Pelo

1

Desconecte el barbero.

2

Retire la cámara de recogida de pelo Clear
View y quite los pelos sacudiéndolos o
soplando sobre ellos (fig. 8).

3

Para limpiar más profundamente y
mantener un rendimiento de succión
óptimo, quite el filtro... (fig. 9).

4

...y limpie con cuidado la cámara de
recogida de pelo Clear View y el filtro con
el cepillo que se suministra (fig. 10).

◗ Cuando lo utilice sobre barbas muy largas o

densas, puede que también sea necesario
vaciar la cámara de recogida de pelo
durante la misma sesión para mantener la
potencia de succión óptima.

Si la potencia de succión no es tan fuerte
como de costumbre, se debe vaciar la
cámara de recogida de pelo para restaurara
la potencia óptima.

#1

Largo de un par de días o muy carto .06 in./1.5 mm

#2

Corto

.1 in./2.5 mm

#3

.16 in./4 mm

#4

.22 in./5.5 mm

#5

Mediano

.3 in./7.5 mm

#6

.38 in./9.5 mm

#7

.48 in./12 mm

#8

.6 in./15 mm

#9

Largo

.72 in./18 mm

Fig. 1

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

J

K

Characterísticas

ULTRA PRECISE, ULTRA CONVENIENT...GUARANTEED!

Código de área

1

1

1

2

5

4

5

5

5

6

3

7

5

8

11

9

10

12

13

Advertising
This manual is related to the following products: