Polk Audio BLACKSTONE TL TL2600 User Manual

Page 7

Advertising
background image

WIRE RECOMMENDATIONS

Runs

Gauge

Lengths up to 25'

18 or 16

Lengths greater than 25'

16 or 14

but less than 50'

Lengths greater than 50'

14 or 12

but less than 75'

Lengths greater than 75'

12

RECOMENDACIONES DE CABLE

Trayectos

Calibre

De hasta 25 pies

18 ó 16

Entre 25 y 50 pies

16 ó 14

Entre 50 y 75 pies

14 ó 12

Más de 75 pies

12

CAVI CONSIGLIATI

Distanza

Spessore (AWP)

Fino a 7,5 m

18 o 16

Più di 7,5 m ma meno di 15 m

16 o 14

Più di 15 m ma meno di 22,5 m

14 o 12

Più di 22,5 m

12

f o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t o u r w e b s i t e a t w w w. p o l k a u d i o . c o m 7

EMPFOHLENE DRAHTSTÄRKEN

Länge

Gauge-Wert

Längen bis zu 7,5 m

18 oder 16

Längen zwischen 7,5 und 15 m

16 oder 14

Längen zwischen 15 und 23 m

14 oder 12

Längen über 23 m

12

RECOMENDAÇÕES DE CABEAMENTO

Comprimentos

Bitola

Até 7,6 m

18 ou 16

Entre 7,6 m e 15,2 m

16 ou 14

Entre 15,2 m e 22,9 m

14 ou 12

Mais de 22,9 m

12

TYPE DE CÂBLE: RECOMMANDATIONS

Longueur

Calibre

Jusqu’à 8 m

18 ou 16

Plus de 8 m

16 ou 14

mais moins de 15 m
Plus de 15 m

14 ou 12

mais moins de 22 m

Plus de 22 m

12

F

IG

U

R

E

4

FIGURE 4

Center Channel Mounting Options
Use Keyhole slots for wall mounting and run wires though indentation below
binding posts

Opciones De Montaje De Altavoz De Canal Central
Utilice el suporte apernado con anura en forma de ojo de cerradura para montar el
altavoz en la pared con guia de cable oculta y de manera que se pueda orientar.

Opzioni di fissaggio del diffusore per canale centrale
Utilizzare la staffa avitable a fessura per montare al muro con la guida
per cavi nascosti.

Befestigungsoptionen Für Den Center-Kanal
Verwenden Sie bei der ausrishtbaren Wandmontage die
anschraubbare Befestigung mit verdeckter Kabelfürhrung.

Opções De Montagem Do Canal Central
Use o suporte com orifico de encaixe come parafusos para montagem
em parede dire cionada, com acessorio para ocultar os cabos.

Options D’installation De L’enciente Centrale
Pour installation murale, utilisez le support avec fentes
en de serrure et cacher les fils à l’aide du guide de fil.

Using binding post connections.

Utilisation des bornes de connexion.

Uso de conexiones con tornillos de presión.

Verwendung von Anschlussklemmen.

Uso dei terminali cilindrici.

Uso de conexões roscadas.

Tighten hex nut.

Serrer l’écrou.

Enrosque la tuerca
de nuevo.

Sechskantmutter
festschrauben.

Serrare il dado esagonale.

Aperte a porca hexagonal.

Do not insert insulated
section of speaker wire.

Ne pas insérer la partie
isolée du fil du haut-parleur.

No inserte la parte aislada
del cable de altavoz.

Isolation des Lautsprecher-
drahtes nicht in das Loch
schieben.

Non inserire nel foro
un tratto isolato di cavo.

Não insira a seção isolada
do cabo da caixa acústica.

Loosen hex nut.

Desserrer l’écrou.

Afloje la tuerca hexagonal.

Sechskantmutter lösen.

Allentare il dado esagonale.

Solte a porca hexagonal.

Insert speaker wire
through hole.

Insérer le fil du haut-
parleur dans le trou.

Inserte el cable de altavoz
a través del agujero.

Lautsprecherdraht durch
das Loch schieben.

Inserire nel foro il cavo
dell’altoparlante.

Insira o cabo da caixa
acústica através do orifício.

Advertising
This manual is related to the following products: