NASCAR NDE 4720V User Manual

NASCAR Consoles

background image



NDE 4720V

NDE 4720V

Size: 300mm x 228mm

Size: 300mm x 228mm


Thank you for purchasing the NASCAR Racing Wheel for use with the Xbox



video game system. Be sure to register your product online at and check out our full line of other quality video game


IMPORTANT: Before using the Xbox 360


with this product, read the Xbox 360

instruction manual for safety, health, and other information regarding the use

of the Xbox 360.


1) Make sure the Xbox 360 is OFF.

2) Connect the Racing pedal set to the NASCAR Racing Wheel

Base Unit using the pedal connector on the back of the unit.

Note: If the pedals are not connected to the wheel base, the Gas /

Accelerator and brake functions can be controlled using the Left and Right

paddles on the Wheel Base Unit.

3) Plug the NASCAR Racing Wheel connector into any of the

available controller ports of the Xbox 360. The Xbox 360

Controller ports can be found under the cover on the front right

side of the console.

4) To disconnect, pull on the controller connector, not on the cable

Do not touch the controller cord terminals or the controller port

or allow metal parts to touch them. Doing so may damage the

controller or the The Xbox 360.


“AccuDrive” (hereafter AD) allows for in-game, on-the-fly steering wheel

sensitivity adjustment. AD adjusts how far from center the steering wheel

must be turned before any in-game action occurs. AD is controlled by a slide

switch at the bottom of the steering wheel with settings ranging from one (1)

to three (3).

Slide Switch Settings:

“OFF” – AD not activated.

“1” – AD at lowest setting (some movement from center required before

action occurs).

“2” – AD at midrange setting (less movement from center required before

action occurs).

“3” – AD at highest setting (least movement from center required before

action occurs).


The adjustable leg supports are provided with the NASCAR Racing Wheel so

that the wheel can be used when the player is seated without a suitable level

surface to set the wheel on. To attach the leg Supports to the NASCAR Racing

Wheel please follow the diagram below.


Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and

workmanship for the warranty period. This non-transferable, ninety (90) day

limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect

covered by this warranty occurs AND you have registered your product with

Mad Catz AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will

repair or replace the product at no charge.

The Mad Catz ninety (90) day limited warranty is available to North American

customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your

Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original

purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal

wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use;

(c) if the product has been tampered with or modified.

To receive warranty service you must:

- North America: call Mad Catz Technical Support at

1.800.659.2287 or 1.619.683.2815

- Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz

Technical Support

- Ship the product to Mad Catz at your expense for service

- Enclose a copy of the original sales receipt showing a

purchase date

- Enclose a full return address with daytime and evening

phone numbers


Online Support and User Guides:


North American telephone: Available 8 A.M. to 4 P.M. Pacific Standard Time,

Monday through Friday (excluding holidays) at 1.800.659.2287 (US only) or

1.619.683.2815 (outside US).


- Use this unit only as intended.

- To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or

moisture. Do not use within 30’of any water such as swimming

pools, bathtubs, or sinks.

- To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to

qualified personnel only.

- Never insert objects of any kind, other than authorized items, into

the product as they may touch dangerous voltage points or short

out parts that could result in fire or electrical shock.

- Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you

experience discomfort or pain in your hands and/or arms while

operating the unit. If the condition persists, consult a doctor.

- Do not attempt to operate the unit in any way except with your

hands. Do not bring the unit in contact with your head, face, or

near the bones of any other part of your body.

- Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes.

- The vibration function of this unit can aggravate injuries. Switch

OFF or do not use the vibration function of the unit if you have any

ailment of the bones or joints of your hands or arms.

- Route all cords so that they are not likely to be walked on or

tripped over. Make sure that cords are not placed in a position or

areas where they may become pinched or damaged.

- Do not wrap cords around any part of anyone’s body.

- Do not allow children to play with cords.


Some indivduals may have seizures or black outs triggred by the flashing lights

on television or in video games, even if they have never before had a seizure.

Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to

an epileptic condition should consult a doctor before playing a video game.

Parents should be aware when their children play video games and observe

them regularly. Stop playing and consult a doctor if you or your child have any

of the following symptoms:


Loss of Awareness

Involuntary Movements

Eye or Muscle Twitching

Altered Vision


When playing video games:

1. Sit or stand as far from the screen as possible.

2. Play video games on the smallest available screen.

3. Do not play if you are tired or need rest.

4. Play in a well-lighted room.

5. Take a 15 minute break every hour.


Playing video games (and the repetitive motion involved) can make your

muscles, joints or skin hurt. Playing video games in moderation can help avoid

such damage. Also:

Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it.

If your hands, wrists or arms begin to hurt or feel sore or tired, stop playing and

rest them for several hours before playing again. If pain and soreness

continues, stop playing and consult a doctor.

FCC Part 15 section 15.105

FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are

designed to provide reasonable protection against harmful interference in a

residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the

instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular

installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or

television reception, which can be determined by turning the equipment off and

on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of

the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which

the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Declaration of Conformity:

Trade Name: NASCAR Racing Wheel

Model Number: 4720V

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the

following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,

and (2) this device must accept any interference received, including

interference that may cause undesired operation.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du


©2009 Hendrick Motorsports, LLC. The name, likeness and signature of Dale

Earnhardt, Jr. and the likeness of the #88 Amp Energy/National Guard Chevrolet

are used with the permission of Hendrick Motorsports, LLC and JR Motorsports,


NASCAR® is a registered trademark of NASCAR, Inc.

©2009 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Rd., Suite 101, San Diego, CA 92108,

U.S.A. Mad Catz, AccuDrive and the Mad Catz logo are trademarks or registered

trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and

design of this product are a trade dress of Mad Catz. International and domestic

patents pending. This product is manufactured under license from Microsoft

Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360 and the Xbox logos are trademarks of

the Microsoft group of companies and are used under license from Microsoft.

TouchSense Technology licensed from Immersion Corporation. Protected by one

or more patents referenced in this documentation. Made in China. Printed in

Hong Kong. All rights reserved. Product features, appearance and

specifications may be subject to change without notice. Please retain this

information for future reference.

U.S. Patents: 4823634, 4896554, 5184319, 5185561, 5220260, 5235868, 5389865,

5414337, 5459382, B1 5459382, 5482056, 5513100, 5559412, 5576727, 5589854,

5592401, 5623582, 5629594, 5631861, 5676157, 5691898, 5701140, 5721566, 5724264,

5731804, 5734373, 5739811, 5767839, 5769640, 5790108, 5805140, 5821920, 5825308,

5828197, 5831408, 5844392, 5872438, 5880714, 5889670, 5889672, 5907487, 5929607,

5930741, 5929846, 5956484, 5959613, 5999168, 6015473, 6020875, 6020876, 6020967,

6024576, 6028593, 6037927, 6042555, 6046727, 6050718, 6050962, 6057828, 6059506,

6061004, 6067077, 6078308, 6078876, D427635, 6088017, 6088019, 6100874, 6101530,

6104158, 6104379, 6104382, 6106301, 6110130, 6125337, 6125385, 6128006, 6131097,

6134506, 6147674, 6148280, 6154198, 6154201, 6161126, 6162190, 6166723, 6169540,

6184868, 6191774, 6195592, 6201533, 6211861, 6215470, 6219032, 6219033,

6232891, 6243078, 6246390, 6252579, 6252583, 6256011, 6259382, 6271828,

6271833, 6275213 B1, 6278439, 6281651, 6285351, 6288705, 6292170, 5754023,

*RE37374, 6292174, 6300936, 6300937, 6300938, 6304091, 6310605, 6317116,

6323837, 6342880, 6343349, 6348911, 6353850, 6353427, 6366272, 6366273,

6374255, 6380925, 6396232, 6400352, 6411276, 6413229, 6424333, 6424356,

6429846, 6428490, 6433771, 6437771, 6448977, 6469692, 6470302, 6486872,

6497672, 6563487, 6564168, 6580417, 6636161, 6636197, 6639581, 6654000,

6661403, 6680729, 6683437, 6686901, 6686911, 6693622, 6693626, 6697043,

6697044, 6697048, 6697748, 6697086, 6703550, 6704001, 6704002, 6704683,

6705871, 6707443, 6715045, 6750877, 6762745, 6781569

Questions? Visit our web site at or call 1.800.659.2287

(USA only) or 1.619.683.2815.

Product No. 4720V 08/09


Nous vous remercions d’avoir acheté le NASCAR Volant De Course de Mad

Catz l’utiliser avec le système de jeu vidéo Xbox 360


. Veuillez enregistrer

votre produit en ligne à l’adresse et consultez notre

gamme complète d’accessoires de qualité pour jeu vidéo.

IMPORTANT ! Avant d’utiliser le système Xbox 360


avec ce produit, lisez

dans le manuel d’instructions du système Xbox 360 toutes les informations

relatives à la sécurité, à la santé et tout autre renseignement concernant

l’utilisation du système Xbox 360.


1) Assurez-vous que la Xbox 360 soit éteinte.

2) Branchez le Racing pedal set au NASCAR Volant De Course à l'aide du

connecteur de pédale situé à l'arrière de l'unité. Remarque : Si les pédales

ne sont pas connectées à la base du volant, les fonctions gaz / accélérateur

et frein peuvent être contrôlées à l'aide des manettes gauche et droite de

l'élément de base du volant.

3) Branchez le connecteur NASCAR Volant De Course dans n'importe quel

port du contrôleur disponible de la Xbox 360. Les ports du contrôleur de la

Xbox 360 se trouvent sous le couvercle de la face avant droite de la


4) Pour débrancher, tirez sur le connecteur du contrôleur, pas sur le câble

Ne touchez pas les terminaisons du câble du contrôleur ni le port du

contrôleur et ne laissez aucune pièce métallique entrer en contact avec

eux. Cela risquerait d'endommager la Xbox 360.


« AccuDrive » (ci-après dénommé AD) permet de régler à la volée la

sensibilité du volant dans le jeu. AD règle la distance depuis le centre jusqu’à

laquelle le volant doit être tourné avant qu'une action ne se produise. AD est

contrôlé par un commutateur en bas du volant avec des réglages de un (1) à

trois (3).


« OFF » – AD n’est pas activé.

« 1 » – AD est au réglage le plus bas (un mouvement depuis le centre est

requis avant qu’une action ne se produise).

« 2 » – AD est au réglage moyen (moins de mouvement depuis le centre est

requis avant qu’une action ne se produise).

« 3 » – AD est au réglage le plus élevé (le moins de mouvement depuis le

centre est requis avant qu’une action ne se produise).


Les supports de jambes réglables sont fournis avec le NASCAR Volant De

Course afin que le volant puisse être utilisé lorsque le joueur est assis sans

disposer d'une surface d'un niveau suffisant pour y poser le volant. Pour

fixer les supports de jambes au NASCAR Volant De Course, suivez les

instructions ci-dessous.


Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication

pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de quatre vingt dix


jours non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et

premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET

que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous

fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou

remplacera le produit gratuitement.

La garantie limitée par Mad Catz à quatre vingt dix

(90) jours est à la

disposition des clients Nord-américains et, y compris le Canada, le Mexique

et les Etats-Unis. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement

de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne

pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne

s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une

utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant

fait l’objet de modifications.

Pour activer la garantie, vous devez :

- Pour l'Amérique du Nord: Appeler le service d’assistance technique de Mad

Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815

- Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance

technique de Mad Catz

- Expédier le produit à Mad Catz à vos frais

- Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat-

Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où

vous joindre dans la journée et en soirée


Aide et Guides de l’utilisateur en ligne :

Courrier électronique :

Téléphone pour l'Amérique du Nord: disponible de 8 h à 16 h, heure normale du

Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-Unis

uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).


- N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue.

- Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas

cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres

de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).

- Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité.

Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

- N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils

pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un

court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique.

- Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou

mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras

lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.

- Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l’unité. Ne mettez

pas l’unité en contact avec votre tête ou visage, ou près des os d’une partie

quelconque de votre corps.

- Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les

30 minutes.

- Les vibrations de cette unité peuvent aggraver certaines blessures.

Désactivez ou ignorez la fonction de vibration si vous avez une maladie

quelconque des os ou des articulations affectant vos mains ou vos bras.

- Placez les câbles de façon à éviter qu’on ne marche ou ne trébuche dessus.

Assurez-vous que les câbles sont placés dans des positions ou des endroits

où ils ne seront ni pincés ni endommagés.

- N’enroulez pas de câble autour d’une partie du corps de quiconque.

- Ne laissez pas les enfants jouer avec les câbles.


Certaines personnent peuvent souffrir de crises d’épilepsie ou de voiles noirs

déclenchés par le clignotement des lumières à la télévision ou dans les jeux

vidéos, même s’ils n’ont jamais eu de crise d’épilepsie auparavant.

Il est recommandé à toute personne ayant eu une crise d’épilepsie, une perte de

conscience ou ayant souffert de tout autre symptôme liй а l’épilepsie de

consulter un médecin avant de jouer à un jeu vidéo.

Les parents doivent savoir quand leurs enfants jouent à un jeu vidéo et les

observer régulièrement. Si vous ou votre enfant présente l’un des symptômes

suivants, arrêtez le jeu et consultez un médecin:


Perte de Conscience

Ouvements Involontaires

Secousses Oculaires ou Musculaires

Vision Altérée


Lorsque vous jouez à un jeu vidéo :

1. Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.

2. Jouez sur le plus petit écran que vous pouvez trouver.

3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de repos.

4. Jouez dans une pièce bien éclairée.

5. Faites une pause de 15 minutes toutes les heures.


Le fait de jouer à des jeux vidéos (et les mouvements répétés qui s’ensuivent)

peut rendre votre peau, vos articulations ou vos muscles douloureux. Jouer aux

jeux vidéos avec modération peut aider à éviter de tels blessures. De plus :

Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, même si vous ne pensez

pas en avoir besoin.

Si vous commencer à ressentir de la douleur ou de la fatigue dans vos mains,

vos poignets ou vos bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant quelques

heures avant de recommencer à jouer.

Si la douleur persiste, arrêtez de jouer et consultez un médecin.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du


©2009 Hendrick Motorsports, LLC. Le nom, l’image et la signature de Dale

Earnhardt, Jr. et l’image de la Chevrolet #88 Amp Energy/National Guard Chevrolet

sont utilisés avec la permission de Hendrick Motorsports, LLC et JR Motorsports,


NASCAR® est une marque déposée de NASCAR, Inc.

©2009 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Rd., Suite 101, San Diego, CA 92108

U.S.A. Mad Catz, AccuDrive et le logo Mad Catz sont des marques déposées de

Mad Catz, Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées. La forme et le design de

ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz. Demandes de brevets

U.S.A. et étrangers en instance. Ce produit est fabriqué sous licence de Microsoft

Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360 et les logos Xbox sont des marques de

commerce du groupe Microsoft et sont utilisées avec l’autorisation de Microsoft.

Technologie TouchSense sous licence accordée par Immersion Corporation.

Protégé par un ou plusieurs brevets référencés dans cette documentation.

Fabriqué en Chine. Imprimé à Hong Kong. Tous droits réservés. L’aspect, les

fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis.

Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.

Questions ? Visitez notre site Web ou appelez le

+1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) or +1.619.683.2815

Produit Nº

4720V 08/09


Gracias por adquirir el NASCAR Volante Para Carreras de Mad Catz para su uso

con el sistema de videojuego Xbox 360


. No se olvide de registrar en línea su

producto en y examine nuestra completa gama de

accesorios de calidad para videojuego.

¡IMPORTANTE Antes de usar la consola Xbox 360® con este producto, lee el

manual de instrucciones de Xbox 360 para obtener información sobre

seguridad, salud y otros temas relacionados con el uso de la consola Xbox



1) Comprueba que la consola Xbox 360 esté apagada.

2) Conecta la plataforma de los pedales al NASCAR Volante Para Carreras

usando el conector de pedales de la parte trasera del volante. Nota: Nota: si

los pedales no están conectados al volante, las funciones de acelerador y

freno pueden controlarse usando los botones izquierdo y derecho del volante.

3) Enchufa el conector del NASCAR Volante Para Carreras a cualquier puerto

de mando libre de la consola Xbox 360. Los puertos de mando de la consola

Xbox 360 están bajo la tapa de la parte delantera derecha de la consola.

4) Para desconectar el mando, jala de su conector, no del cable.

No toques los polos del cable del mando o el puerto de mando, ni permitas

que entren en contacto con componentes metálicos. Podría provocar daños

en la consola Xbox 360.


“AccuDrive” (de aquí en adelante AD) permite ajustar rápidamente la

sensibilidad del volante durante el juego. AD regula cuánto habrá que girar el

volante para que ocurra una acción en el juego. AD se controla mediante un

interruptor deslizable ubicado bajo el volante, con ajustes de uno (1) a tres (3).


“OFF” – AD desactivado.

“1” – AD se encuentra en el ajuste mínimo (es necesario girar algo el volante

para generar una acción en el juego).

“2” – AD se encuentra en el ajuste medio (es necesario girar menos el volante

para generar una acción en el juego).

“3” – AD se encuentra en el ajuste máximo (es necesario girar mucho menos el

volante para generar una acción en el juego).


Los soportes ajustables se suministran con el NASCAR Volante Para Carreras

para usar el volante sin necesidad de colocarlo sobre una superficie elevada.

Para fijar los soportes en el NASCAR Volante Para Carreras consulta el

siguiente diagrama.


Mad Catz garantiza que este producto no presentará defectos de material ni de

mano de obra durante el período de garantía. La presente garantía de noventa

(90) dias, intransferible y limitada, se le otorga exclusivamente a usted, primer

comprador usuario final. Si aparece un defecto cubierto por la presente

garantía Y ha registrado su producto en Mad Catz Y presenta comprobante de

compra, Mad Catz, a su discreción, reparará o sustituirá el producto sin cargo


La garantía limitada de noventa (90) dias de Mad Catz sólo se aplica a los

compradores de Norteamérica y que comprende Canadá, México y Estados

Unidos. El único y exclusivo remedio será la reparación o sustitución de su

producto Mad Catz. En ningún caso la responsabilidad de Mad Catz superará el

precio original de compra del producto. Esta garantía no será de aplicación en

caso de: (a) desgaste lógico y normal o utilización incorrecta; (b) uso industrial,

profesional o comercial; (c) si el producto se ha manipulado indebidamente o se

ha modificado.

Para solicitar servicio al amparo de la garantía:

- Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support)

de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815 al +44-(0)1454 451900

- Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización

para Devolución (Return Authorization Number)

- Envíe el producto a Mad Catz porte pagado

- Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la

fecha de compra

- Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto,

así como los números tel

fónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras

horas de la noche.


Apoyo en línea y guías para el usuario:

Correo electrónico:

Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de

lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287

(sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países).


- Use este equipo únicamente del modo previsto.

- Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este

equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de

depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.

- Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las

reparaciones únicamente a técnicos cualificados.

- Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los

elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de

tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o

descargas eléctricas.

- Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si

experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el

equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico.

- No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar

el equipo en contacto con la cabeza o la cara o próximo a los huesos de

cualquier otra parte del cuerpo.

- Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada

30 minutos.

- La función de vibración de este equipo puede agravar posibles lesiones.

Desconecte la función de vibración del equipo o no la use si padece alguna

afección en los huesos o articulaciones de las manos o brazos.

- Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se

tropiece con ellos. Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones

o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados.

- No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona.

- No permita que los niños jueguen con cables.


Algunas personas pueden tener ataques epilépticos o desmayos provocados

zpor los destellos de la televisión, aunque nunca antes hayan tenido ninguno.

Cualquier persona que haya sufrido epilepsia, pérdida de conocimiento u otro

síntoma similar, deberá consultar a un médico antes de jugar con videojuegos.

Los padres deberían estar alerta cuando sus hijos juegan con videojuegos y

vigilarlos regularmente. Deje de jugar y consulte a un doctor si usted o su hijos

tienen alguno de los siguientes síntomas:


Pérdida del Conocimiento

Movimientos Involuntarios

Tics Oculares o Musculares

Visión Alterada


Cuando juege con videojuegos:

1. Sitúese tan lejos de la pantalla como sea posible.

2. Juege en la pantalla más pequeña disponible.

3. No juegue si está cansado o necesita descansar.

4. Juegue en una habitación bien iluminada.

5. Tome un descanso de 15 minutos cada hora.


Jugar con videojuegos (y los movimientos repetitivos que ello implica) puede

dañar sus músculos, articulaciones o la piel. Jugar con videojuegos de forma

moderada evita tal daño. También:

Tome un descanso de 10 a 15 minutos cada hora, aunque no crea que lo


Si sus manos, muñecas o brazos empiezan a dolerle, o siente molestias o se

siente cansado, deje de jugar y descanse durante algunas horas antes de volver

za jugar.

Si el dolor y las molestias persisten, deje de jugar y consulte a un doctor.

©2009 Hendrick Motorsports, LLC. El nombre, la semejanza y la firma de Dale

Earnhardt, Jr. y la semejanza del #88 Amp Energy/National Guard Chevrolet son

utilizan con el permiso de Hendrick Motorsports, LLC y JR Motorsports, LLC.

NASCAR® es una marca registrada de NASCAR, Inc.

©2009 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Rd., Suite 101, San Diego, CA 92108,

U.S.A. Mad Catz y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales o marcas

comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma

y el diseño de este producto es la imagen de marca de Mad Catz. Internacionales

y domésticos patentes pendientes. Microsoft, Xbox, Xbox 360 y los logotipos de

Xbox son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft. Este

producto no está patrocinado, recomendado o no se autorizado por Microsoft.

Tecnología de TouchSense licenciada de Immersion Corporation. Protegido por

unas o más patentes referidas a esta documentación. Fabricado en China.

Impreso en Hong-Kong. Reservados todos los derechos. Las características, el

aspecto y las especificaciones podrán ser objeto de modificación sin previo

aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro.

¿Alguna pregunta? Visite nuestro sitio web o llame al

1.800.659.2287 (sólo en EE.UU.) o 1.619.683.2815.

Producto No 4720V 08/09


















Slide Switch

OFF 1 2 3