Cuidado, Instrucciones importantes para el cuidado, Garantie de rendement – Remington MPT-3500 User Manual

Page 2: Remplazo de baterías, Garantía de desempeño, Limpieza y mantenimiento, Consejos para cortar, Guia para el uso y el cuidad, Nettoyage et entretien conseils de coupe, Dual blade personal trimmer

Advertising
background image

Garantie de rendement

Garantie limitée de deux ans

Spectrum Brands, Inc. garantit ce produit contre toute défectuosité
due à des vices matériels et de fabrication pour une période de
deux ans à compter de la date d’achat. Si ce produit devait faire
défaut au cours de la période de garantie, nous le remplacerons
sans frais. Retournez votre produit accompagné du reçu de
caisse avec vos nom, adresse et numéro de téléphone de jour à :
Spectrum Brands, Inc., Attention: Consumer Services, 601 Rayovac
Drive, Madison, WI 53711. Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, composez le 800-736-4648.
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGINAL COMME

PREUVE D’ACHAT AUX FINS DE LA GARANTIE.
Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par
ce qui suit :

Accident, mésusage, usage abusif ou modification du produit

Réparation par des personnes non autorisées

Utilisation avec des accessoires non autorisés

Toute autre circonstance indépendante de notre volonté

SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ

POUR LES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS OU

CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT.

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS SANS

TOUTEFOIS S’Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ

MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,

SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE

LA DATE D’ACHAT INITIALE.

La présente garantie vous confère des droits spécifiques,
cependant vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un
État ou d’une province à l’autre. Par exemple, certains États
n’autorisent pas l’exclusion ni la limite des dommages indi-
rects, particuliers et consécutif

s.

Garantie de rendement

Garantie de remboursement de Spectrum Brands, Inc.
Si vous n’êtes pas satisfait et désirez obtenir un rembourse-
ment au cours des 30 jours qui suivent l’achat de ce produit de
marque Remington

®

, retournez le produit avec son reçu de caisse

indiquant le prix et la date d’achat au détaillant où vous l’avez
acheté. Spectrum Brands, Inc. remboursera tous les détaillants
qui acceptent le produit dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Si vous avez des questions concernant la présente garantie de
remboursement, veuillez composer le 800-736-4648.

® Marque déposée de Spectrum Brands, Inc. ou de l’une de ses
filiales.
Questions ou commentaires : Composez le
800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425
au Canada, ou visitez

www.remington-products.com.

Dist. par : Spectrum Brands, Inc., Madison, WI 53711
Dist. par : Spectrum Brands Canada, Inc.,
Mississauga, ON L5L 0A1
© 2008 ROVCAL, INC.
10/08 Travail n° CS37136
FABRIQUÉ EN CHINE

T22-26053

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES PARA

EL CUIDADO

Cuando se usa un electrodoméstico, se deben tomar precau-
ciones básicas, incluidas las siguientes. Lea todas las instruc-
ciones antes de usar este electrodoméstico.

CUIDADO

Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución
o heridas:

No use esta máquina cuando las cuchillas se encuentren
rotas o dañadas, ya que se pueden producir heridas.

La supervisión de cerca será necesaria cuando este electro-
doméstico esté siendo usado por o cerca de niños o perso-
nas con algún grado de discapacidad.

Esta recortadora es sólo para uso doméstico.

No use accesorios no recomendados o autorizados por el
fabricante.

Asegúrese de que el cable se encuentre desconectado de la
máquina mientras almacena a ésta y al cable en un lugar seco.
No almacene en temperaturas que excedan los 130° F (54° C).

Siempre recuerde encender la recortadora antes de intro-
ducirla a su nariz u oído, evitando el doloroso halado de pelos.

Nunca inserte la recortadora más de 1⁄4 “(6mm) dentro
de su nariz u oído. Objetos extraños no deberían tener
contacto con el tímpano.

gUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Antes de Usar:

Pruebe sobre un área pequeña en un brazo o en una pierna
antes de usar. Descontinúe su uso de manera inmediata si
observa algún tipo de reacción alérgica o sensibilidad. No la
use sobre piel sensible o irritada.

Cómo Usar:

Esta recortadora posee dos tipos de cuchillas. La cuchilla larga
puede ser usada para recortar el vello corporal en general,
como también el del cuello o patillas. La cuchilla corta es ideal
para acortar el vello en las fosas nasales, en el oído o el de
las cejas.
También se incluye un peine guía que ayuda a conseguir un
corte más a ras cuando no se desee remover todo el largo del
vello. Este peine posee dos lados: el de dientes extensos deja
el vello más largo que el de dientes cortos (recomendamos
iniciar el corte con el lado de dientes extensos).

Cómo Usar

Todas las recortadoras de definición Remington

®

usan baterías

AAA del tipo alcalina.

Para colocar las baterías:

1. Asegúrese que la recortadora se encuentre apagada para

luego remover la cubierta protectora.

2. Sujete la parte superior de la recortadora y gentilmente

desplace hacia abajo la parte inferior de la misma. (Figura A)

3. Inserte una batería del tipo AAA alcalina, colocando el

ánodo primero. (Figura B)

4. Vuelva a colocar la parte inferior en la unidad, asegurán-

dose que el nodo se deslice por encima del botón de
encendido. (Figura C)

El uso de baterías del tipo no alcalinas reducirá el rendimiento
operativo de la unidad. Las baterías no deberían permanecer en el
compartimiento si la máquina se dejara de operar por un tiempo
prolongado. Para evitar que las baterías se corroan, la unidad se
deberá guardar en un lugar libre de humedad. Las baterías que
hayan llegado al fin de sus vidas útiles deberán ser retiradas y
desechadas de la forma adecuada. No use baterías recargables.
El voltaje bajo en baterías recargables provocará una baja en el
rendimiento de las cuchillas..

Remplazo de Baterías

A

B

D

Garantía de Desempeño

GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS

Spectrum Brands, Inc. garantiza este producto contra todo tipo
de defectos que son consecuencia de materiales defectuosos
o manufactura fallida por un período de 2 años contado desde
la fecha de compra por parte del consumidor.
Si este producto se torna defectuoso en el transcurso del
período de garantía, lo repararemos o decidiremos rempla-
zarlo libre de cargo. Devuelva el producto con el recibo de
compra con su nombre, dirección y número telefónico para
ser llamado durante el día a: Spectrum Brands, Inc., Attention:
Consumer Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711.
Para más información llame al 800-736-4648.
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL COMO PRUEBA DE COMPRA

PARA PROPÓSITOS DE GARANTÍA.
Esta garantía no cubre productos dañados por lo siguiente:

Accidente, mal uso, abuso o alteración del producto

Arreglos por personal no autorizado

Uso con accesorios no autorizados

Cualquier otro tipo de situación fuera de nuestro control

SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR

NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE

DERIVADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS

GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO PERO NO

LIMITADO A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y

COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE

DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted
puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños fortuitos, especiales o consecuentes.

Garantía de Desempeño

Promesa de Devolución de Dinero por Parte de

Spectrum Brands, Inc.
Si dentro de los 30 días siguientes a la compra de su producto
Remington® usted no está satisfecho y quiere la devolución de
su dinero, regréselo junto con el recibo de compra indicando el
precio y el almacén donde lo adquirió. Spectrum Brands, Inc.
devolverá el dinero a todos los almacenes que acepten este
producto dentro de los 30 días posteriores a su compra. Si usted
tiene preguntas relacionadas con este ofrecimiento, por favor
comuníquese con el 800-736-4648.

® Marca Registrada de Spectrum Brands, Inc. o de una de
sus subsidiarias.

Preguntas o comentarios: Llame al 800-736-4648 en EEUU
o 800-268-0425 en Canadá. También puede visitarnos en

www.remington-products.com
Distribuido por: Spectrum Brands, Inc., Madison, WI 53711
Distribuido por : Spectrum Brands Canada, Inc.,
Mississauga, ON L5L 0A1
© 2008 ROVCAL, INC.
10/08 Trabajo #CS37136

HECHO EN CHINA

T22-26053

Nota: Este producto no contiene repuestos. Su recortadora
está diseñada para proveerle años de uso confortable. Para
asegurarle que reciba un rendimiento óptimo, siga estos
fáciles consejos sobre la limpieza y lubricación de la misma:

Limpieza de la Recortadora

Después de cada uso, cepille o sople todo resto de pelusa
que se encuentre en las cuchillas de la unidad.

Limpieza del interior del mango

Para una limpieza más profunda, remueva los pelos que se
encuentren dentro del mango.

1. Asegúrese de que la recortadora

se encuentre apagada y presione
hacia abajo el seguro para liberar el
cabezal de la recortadora (Figura E).

2. Remueva el cabezal y limpie con

el cepillo ambos componentes
(el cabezal y la parte superior del
mango).

3. Aplique una gota de aceite mineral o aceite para bebé sobre

el filo de las cuchillas.

4. Vuelva a colocar el cabezal y trábelo en su lugar presio-

nando el seguro.

E

Limpieza y Mantenimiento

1. Pose la recortadora en ángulo recto sobre su piel y corte en

dirección hacia donde el vello crece.

2. Continúe cortando en dirección hacia donde el vello crece.

No aplique mucha presión sobre las cuchillas ya que podría
dañarlas y producir heridas cuando las deslice por su piel.

3. Estire su piel firmemente con su mano libre para así procu-

rar el corte más a ras posible.

Consejos para Cortar

MPT-3500

Guia Para El Uso

Y El Cuidad

®

¡Registre su nuevo producto hoy mismo!

Si registra su nueva Remington

®

podrá participar de los siguientes beneficios:

Prueba de propiedad • Protección del producto • Registro de propiedad • Ofertas especiales

Regístrelo en línea en: http://prc.prodregister.com/remington/

1. Tenez la tondeuse à angle presque droit par rapport à la

peau, et coupez dans le sens de la pousse des poils.

2. Continuez de couper dans le sens de la pousse. Évitez de

trop peser sur la lame. Ceci risquerait de l’abîmer et vous
pourriez vous blesser.

3. Tirez fermement sur la peau avec une main pendant que

vous coupez avec l’autre pour que les poils soient coupés
le plus ras possible.

E

Nettoyage et entretien

Conseils de coupe

Remarque : Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant
être remplacée par l’utilisateur.
Cette tondeuse est conçue pour que vous puissiez l’utiliser
en tout confort pendant des années. Pour vous assurer de
profiter d’un rendement optimal, suivez les conseils simples
de nettoyage et de lubrification ci-dessous :

Nettoyage de la tondeuse

Après chaque utilisation, enlevez les poils accumulés sur le
dispositif de coupe avec une brosse ou en soufflant dessus.

Nettoyage de l’intérieur du manche

Pour un nettoyage plus en profondeur, retirez les poils qui
se trouvent à l’intérieur du manche.

1. Assurez-vous que la tondeuse est

à l’arrêt et poussez le verrou vers
le bas pour dégager la tête de la
tondeuse. (Figure E)

2. Retirez la tête de la tondeuse et

nettoyez-la ainsi que le manche
avec une brosse.

3. Appliquez une goutte d’huile minérale ou d’huile pour bébé

sur les lames.

4. Replacez la tête de la tondeuse et verrouillez-la en place en

repoussant le verrou vers le haut.

Para usar el peine guía, asegúrese de que
la recortadora se encuentre apagada y
deslícelo hacia las cuchillas (Figura D).
Asegúrese de que los dientes del peine
se perfilen en la misma dirección de
las cuchillas y de que el ápice del peine
coincida con el margen superior de la
recortadora. Si desea remover todo el largo del vello, use la
recortadora sin el peine.
Para operar la recortadora, deslice la tecla de encendido
en dirección hacia las cuchillas. Cuando haya terminado de
cortar, deslice la tecla en la dirección opuesta.

DUAL BLADE

PERSONAL

TRIMMER

Advertising