Oregon Scientific EMR201 User Manual

User manual, Manuale per l’utente, Manuel de l’utilisateur

Advertising
background image

FR

EN

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

FIG. 4

4

2

3

1

���������

RESET

C/ F

2

1

2

3

4
5

1

Wireless Indoor and Outdoor Thermometer

with LED Ice Alert

Model: EMR201

USER MANUAL

OVERVIEW

FRONT VIEW – FIG. 1

1. Remote sensor reception indicator
2. Outdoor temperature
3. Indoor temperature
4. Ice alert LED indicator

BACK VIEW – FIG. 2

1. °C / °F: Select temperature unit
2. RESET: Reset unit to default settings

REMOTE SENSOR – FIG. 3

1. LED status indicator
2. Wall mount hole
3. Battery compartment
4. RESET hole
5. CHANNEL switch

GETTING STARTED

INSERT BATTERIES

1. Remove the battery compartment.
2. Insert the batteries, matching the polarities (see FIG 2).
3. Press RESET after each battery change.

REMOTE SENSOR

To set up the sensor:
1. Open the battery compartment (see FIG 3).
2. Select channel 1 then press RESET.
3. Close the battery door.
4. Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit

using the table stand or wall mount.

TIP

Ideal placements for the sensor would be in any

location on the exterior of the home at a height of not more
than 5 ft and which can shield it from direct sunlight or wet
conditions for an accurate reading (see FIG. 4).

NOTE

Use alkaline batteries for longer usage and

consumer grade lithium batteries in temperatures below
freezing.

SENSOR DATA TRANSMISSION

To search for a sensor:
Reset the unit.

The sensor reception icon in the remote sensor area
shows the status:

TIP

The transmission range may vary depending on

many factors. You may need to experiment with various
locations to get the best results.

ICE WARNING

If the channel 1 sensor falls between 3°C to -2 °C (37°F to
28°F), LED indicator will fl ash, and will stop fl ashing once
the temperature is out of this range.

RESET

Press RESET to return to the default settings.

PRECAUTIONS

• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,

temperature or humidity.

ICON

ICON

DESCRIPTION

Main unit is searching
for sensor(s).
A channel has been
found.
The sensor cannot be
found.

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

• Do not cover the ventilation holes with any items such

as newspapers, curtains etc.

• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over

it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.

• Do not clean the unit with abrasive or corrosive

materials.

• Do not tamper with the unit’s internal components.

This invalidates the warranty.

• Only use fresh batteries. Do not mix new and old

batteries.

• Images shown in this manual may differ from the

Images shown in this manual may dif

Images shown in this manual may dif

actual display.

• When disposing of this product, ensure it is collected

separately for special treatment.

• Placement of this product on certain types of wood

may result in damage to its fi nish for which Oregon
Scientifi c will not be responsible. Consult the furniture
manufacturer’s care instructions for information.

• The contents of this manual may not be reproduced

without the permission of the manufacturer.

• Do not dispose old batteries as unsorted municipal

waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.

• Please note that some units are equipped with a

battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before fi rst use.

NOTE

The technical specifi cations for this product and

the contents of the user manual are subject to change
without notice.

SPECIFICATIONS

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website (www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com) to learn more

about Oregon Scientifi c products. If you’re in the US and
would like to contact our Customer Care department directly,
please visit: www2.oregonscientifi c.com/service/support

www2.oregonscientifi c.com/service/support

OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientifi c.com/about/international

www2.oregonscientifi c.com/about/international

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, Oregon Scientifi c, declares that this Wireless
Indoor and Outdoor Thermometer with LED Ice Alert
(Model: EMR201) is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration
of Conformity is available on request via our Oregon
Scientifi c Customer Service.

FCC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

TYPE

DESCRIPTION

TYPE

DESCRIPTION

MAIN UNIT

L x W x H

241 g (8.5 oz) without battery

66 x 27.5 x 87.5 mm
(2.59 x 1.08 x 3.44 in)

Weight

Temperature range

-5°C to 50°C (23°F to 122°F)

Resolution

0.1°C (0.2°F)

Signal frequency

433 MHz

Power

2 x UM-4 (AAA)
1.5 V batteries

REMOTE UNIT (THN132N)

L x W x H

96 x 50 x 22 mm
(3.78 x 1.97 x 0.87 in)

Weight

62 g (2.22 ounces)

Transmission range

30 m (98 ft) unobstructed

Temperature range

-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)

Power

1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries

WARNING

Changes or modifi cations not expressly

approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE This equipment has been tested and found

to comply with the limits for a Class B digital

device,

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and
receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver is

connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV

technician for help.

DECLARATION OF CONFORMITY

The following information is not to be used as contact for
support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientifi c.com, or on
the warranty card for this product) for all inquiries instead.

We
Name:

Oregon Scientifi c, Inc.

Address:

19861 SW 95th Ave.,Tualatin,

Oregon 97062 USA
Telephone No.:

1-800-853-8883

declare that the product
Product No.:

EMR201

Product Name:

Wireless Indoor and Outdoor

Thermometer with LED Ice
Alert
Manufacturer:

IDT Technology Limited

Address:

Block C, 9/F, Kaiser Estate,

Phase 1,41 Man Yue St.,

Hung Hom, Kowloon,

Hong Kong

is in conformity with Part 15 of the FCC Rules.Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may
not cause harmful interference.2) This device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.

Termometro Interno-Esterno senza fi li

con allarme rischio gelate

Modello: EMR201

MANUALE PER L’UTENTE

PANORAMICA

VISTA ANTERIORE – FIG. 1

1. Indicatore della ricezione del sensore remoto
2. Temperatura esterna
3. Temperatura interna
4. Indicatore LED allarme rischio gelate

VISTA POSTERIORE – FIG. 2

1. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura della

temperatura

2. RESET: consente di ripristinare i valori predefi niti

dell’unità

SENSORE REMOTO – FIG. 3

1. Indicatore LED di stato
2. Foro per fi ssaggio a parete
3. Vano batterie
4. Foro RESET
5. Selettore CHANNEL

OPERAZIONI PRELIMINARI

INSERIMENTO DELLE BATTERIE

1. Togliere il coperchio del vano batterie.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata

(FIG. 2).

3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
4. Riposizionare il coperchio

SENSORE REMOTO

Installazione del sensore:
1. Aprire il vano batterie (FIG. 3).
2. Selezionare un canale, quindi premere RESET.
3. Chiudere il vano batterie.
4. Posizionare il sensore entro 30 m dall’unità principale

utilizzando il supporto da tavolo o il foro per il
montaggio a parete.

SUGGERIMENTO

La collocazione ideale del sensore

è un luogo all’esterno dell’abitazione ad un’altezza non
superiore a 1 ½ metro, dove possa essere protetto da luce
solare diretta o umidità per garantire la precisione delle
rilevazioni (FIG. 4).

NOTA Utilizzare batterie alcaline in caso di uso prolungato
e batterie al litio in ambienti con temperature inferiori allo 0.

TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE

Ricerca di un sensore:
Premere RESET.
L’icona di ricezione del sensore nell’area relativa al
sensore remoto ne indica lo stato:

ICONA

DESCRIZIONE

OUT

OUT

L’unità principale è alla
ricerca del/i sensore/i.

OUT

OUT

OUT

OUT

È stato rilevato un canale.

OUT

Impossibile trovare il
sensore.

ALLARME GHIACCIO

Se la temperatura rilevata dal sensore posizionato
sul canale 1 scende tra i

3°C e i -2 °C, l’indicatore

LED lampeggia e smetterà di lampeggiare quando la
temperatura sarà uscita da questa fascia.

FUNZIONE RESET

Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefi nite
dell’unità.

IT

POSIZIONE

SIGNIFICATO

Area temperatura
interna

Batterie dell’unità principale in
esaurimento

Area temperatura
esterna

Batterie del sensore in
esaurimento

PRECAUZIONI

• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,

polvere, temperatura o a umidità.

• Non otturare i fori di aerazione con oggetti come

giornali, tende, etc.

• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido

sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un
panno morbido e liscio.

• Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
• Non manomettere i componenti interni. In questo

modo si invalida la garanzia.

• Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie

nuove con batterie vecchie.

• Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
• Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare

la raccolta differenziata.

• Oregon Scientifi c declina ogni responsabilità per

eventuali danni alle fi niture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
informazioni.

• Il contenuto di questo manuale non può essere

ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.

Non smaltire le batterie vecchie come rifi uto non
differenziato. È necessario che questo prodotto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.

• Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza

per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie
prima del primo utilizzo.

NOTA

Le specifi che tecniche del prodotto e il contenuto

del manuale per l’utente possono essere modifi cati senza
preavviso.

SPECIFICHE TECNICHE

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientifi c visita il nostro sito internet www.oregonscientifi c

oregonscientifi c.

it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il
sito www2.oregonscientifi c

oregonscientifi c.com/about/international.asp

.com/about/international.asp.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE

Con la presente Oregon Scientifi c dichiara che questo
prodotto (Modello: EMR201) è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia fi rmata e datata della
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta,
tramite il servizio clienti della Oregon Scientifi c.

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
E Norvegia N

TIPO DESCRIZIONE

UNITÀ PRINCIPALE

L x P x H

66 x 27.5 x 87.5 mm

Peso 241 g (batterie escluse)

Campo di misurazione da -5°C a 50°C
della temperatura

Risoluzione 0.1°C (0.2°F)

Frequenza segnale 433 MHz

Alimentazione 2

batterie UM-4 (AA

A)

da 1,5 V

UNITÀ REMOTA (THN132N)

L x P x H 96 x 50 x 22 mm

Peso 62 g

Campo di trasmissione 30 m senza ostruzioni

Campo di misurazione della da -20°C a 60°C
temperatura

Alimentazione 1 batteria UM-3 (AA)
da 1,5 V

Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
E Norvegia N

Thermomètre intérieur et extérieur

sans fi l avec LED d’alerte gel

Modèle : EMR201

MANUEL DE L’UTILISATEUR

VUE D’ENSEMBLE

VUE AVANT – FIG. 1

1. Indicateur de réception de la sonde sans fi l
2. Température extérieure
3. Température intérieure
4. Indicateur LED du niveau de gel

FACE ARRIERE – FIG. 2

1. C° / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la

température

2. RESET: Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut

SONDE SANS FIL – FIG. 3

1. Indicateur LED
2. Trou de fi xation murale
3. Compartiment des piles
4. Fente RESET (Réinitialiser)
5. Bouton CHANNEL (CANAL)

POUR COMMENCER

INSTALLATION DES PILES

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités (voir FIG 2).
3. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque

changement de piles.

SONDE SANS FIL

Installation de la sonde :
1. Ouvrez le couvercle pour accéder au compartiment

des piles (FIG 3).

2. Sélectionnez un canal puis appuyez sur RESET.
3. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
4. Installez la sonde à 30 m maximum (98 pieds) de

l’appareil principal à l’aide du support de table ou de la
fi xation murale.

ASTUCES

L’extérieur de la maison est le meilleur endroit

pour installer la sonde, à une hauteur de 152.4 centimètres
maximum et non exposée aux rayons directs du soleil ou à
l’humidité pour assurer la précision des données (FIG. 4).

REMARQUE

Utilisez des piles alcalines pour un usage

prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors
de températures inférieures au gel.

TRANSMISSION DES DONNEES DE LA SONDE

Recherche d’une sonde :
Réinitialisez l’appareil.
L’icône de réception de la sonde situé sur la zone de la
sonde sans fi l vous indique le statut de la transmission :

AVERTISSEUR DE GEL

Si la sonde du canal 1 passe entre 3°C et -2 °C (37°F à
28°F), l’indicateur LED clignote et ne s’arrêtera que si la
température sort de cette gamme.

RESET (RÉINITIALISER)

Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux
réglages par défaut.

PRECAUTIONS

EMPLACEMENT SIGNIFICATION

EMPLACEMENT SIGNIFICATION

EMPLACEMENT SIGNIFICATION
Zone de température
intérieure
Zone de température
extérieure

Piles faibles (Appareil principal)

Piles faibles (Appareil principal)

Zone de température

Zone de température

Piles de la sonde faibles

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

CONE

DESCRIPTION

CONE

DESCRIPTION

OU

OUTT

OU

OUTT

L’appareil principal est à la

recherche de la/des sonde(s).

recherche de la/des sonde(s).

recherche de la/des sonde(s).

recherche de la/des sonde(s).

recherche de la/des sonde(s).

recherche de la/des sonde(s).

Un canal a été trouvé.

Un canal a été trouvé.

OU

OUT

T

Un canal a été trouvé.

Un canal a été trouvé.

Un canal a été trouvé.

Un canal a été trouvé.

Un canal a été trouvé.

Un canal a été trouvé.

OU

OUT

O

T

O

T

OUT

UT

OU

OUT

T

La sonde est introuvable.

• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au

choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.

• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des

journaux, rideaux etc.

• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous

renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.

• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs

ou abrasifs.

• Ne pas trafi quer les composants internes. Cela

invalidera votre garantie.

• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des

piles neuves et usagées.

• Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect

réel du produit.

• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,

assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.

• Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager

la fi nition du meuble, et Oregon Scientifi c ne peut en être
tenu responsable. Consultez les mises en garde du
fabricant du meuble pour de plus amples informations.

• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit

sans la permission du fabriquant.

• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers

municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de
ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.

• Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés

d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande
ducompartiment des piles avant la première utilisation.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce

produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifi cations sans préavis.

CARACTERISTIQUES

À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientifi c
France, rendez-vous sur notre site:

www.oregonscientifi c

oregonscientifi c.fr.

Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:

www2.oregonscientifi c

oregonscientifi c.com/service/support.asp

.com/service/support.asp

OU

par téléphone au: 1-800-853-8883

Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le

site: www2.oregonscientifi c

oregonscientifi c.com/about/international.asp

asp.

EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE

Par la présente Oregon Scientifi c déclare que l’appareil
Thermomètre intérieur et extérieur sans fi l avec LED d’alerte
gel (Modèle: EMR201) est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprès de notre Service Client.

PAYS CONCERNÉS RTT&E

Tous les pays Européens, la Suisse CH
et la Norvège N

SONDE SANS FIL (THN132N)

L x l x H 96 x 50 x 22 mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 pouces)

Poids 62 g (2,22 onces)

Distance de transmission

Distance

Distance

30 m (98 pieds) sans obstruction

Plage de mesure de la -20°C à 60°C (-4°F° à 140 °F)
température

Alimentation 1 pile UM 3 (AA) 1,5 V

TYPE DESCRIPTION

APPAREIL PRINCIPAL

L x l x H

66 x 27.5 x 87.5 mm

(2.59 x 1.08 x 3.44 pouces)

Poids 241 g (8,5 onces) sans piles

Plage de mesure de la -5°C à 50°C (23°F à 122°F)

température

-5°C à 50°C (23°F à 122°F)

-5°C à 50°C (23°F à 122°F)

température

Plage

Plage

Résolution 0,1°C (0,2°F)

Fréquence du signal 433 MHz

Alimentation 2 piles UM-4 (AAA) 1,5 V

TYPE DESCRIPTION

(2.59 x 1.08 x 3.44 pouces)

température

Résolution 0,1°C (0,2°F)

Fréquence du signal 433 MHz

Alimentation

L x l x H 96 x 50 x 22 mm

Poids 62 g (2,22 onces)

de transmission

Alimentation 1 pile UM 3 (AA) 1,5 V

LOCATION

MEANING

Indoor temperature
area
Outdoor temperature
area

Main unit batteries low

Sensor batteries low

LOCATION

MEANING

DE

Funkthermometer innen/ außen

mit LED-Frostwarnung

Modell: EMR201

BEDIENUNGSANLEITUNG

ÜBERSICHT

VORDERANSICHT – ABB. 1

1. Empfangsanzeige für Funksendeeinheit
2. Außentemperatur
3. Innentemperatur
4. LED-Indikator für Frostwarnung

RÜCKANSICHT – ABB. 2

1. °C / °F: Temperatureinheit auswählen
2. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen

FUNKSENDEEINHEIT – ABB. 3

1. LED-Statusindikator
2. Öffnung für Wandmontage
3. Batteriefach
4. RESET-Öffnung
5. CHANNEL-Schalter

ERSTE SCHRITTE

BATTERIEN EINLEGEN

1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die

Übereinstimmung der Polaritäten (siehe ABB. 2).

3. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.

FUNKSENDEEINHEIT

So richten Sie die Sendeeinheit ein:
1. Öffnen Sie das Batteriefach (siehe ABB. 3).
2. Wählen Sie einen Kanal aus und drücken Sie auf RESET.
3. Schließen Sie die Batterieklappe.
4. Platzieren Sie die Sendeeinheit mit dem Tischaufsteller

oder der Wandaufhängung innerhalb von 30 m von
der Basiseinheit entfernt.

TIPP

Die ideale Platzierung der Sendeeinheit wäre eine

beliebige Stelle an der Außenseite Ihres Hauses, in einer
Höhe von etwa 150 cm, die vor direkter Sonnenbestrahlung
und Feuchtigkeit geschützt ist, um präzise Messwerte zu
gewährleisten (siehe ABB.4).

HINWEIS

Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere

Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Endverbraucher
bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.

DATENÜBERTRAGUNG DER SENDEEINHEIT

So suchen Sie nach einer Sendeeinheit:
Setzen Sie das Gerät zurück.
Das Sensor-Empfangssymbol im Bereich der Funksendeeinheit
zeigt den Status an:

FROSTWARNUNG

Wenn die Sendeeinheit des Kanals 1 auf einen Wert zwischen
3 °C und -2 °C (37 °F bis 28 °F) abfällt, blinkt der LED-Indikator;
er hört auf zu blinken, wenn sich die Temperaturwerte wieder
außerhalb dieses Bereichs befi nden.

RESET

Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen.

EHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE

Machen Sie mit und Ieisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz:
• Verbrauchte Batterien gehören nicht In den Hausmüll.

STELLE BEDEUTUNG

STELLE BEDEUTUNG

Innentemperatur-Bereich Batterien der Basiseinheit sind

Innentemperatur-Bereich Batterien der Basiseinheit sind
schwach

schwach
Außentemperatur-Bereich Batterien der Sendeeinheit sind

Außentemperatur-Bereich Batterien der Sendeeinheit sind
schwach

schwach

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

SYMBOL BESCHREIBUNG

SYMBOL BESCHREIBUNG

Basiseinheit sucht Sendeeinheit(en).

Basiseinheit sucht Sendeeinheit(en).

OU

OUTT

Basiseinheit sucht Sendeeinheit(en).

Basiseinheit sucht Sendeeinheit(en).

OU

OUTT

Ein Kanal wurde gefunden.

Ein Kanal wurde gefunden.

OU

OUT

T

Ein Kanal wurde gefunden.

Ein Kanal wurde gefunden.

Ein Kanal wurde gefunden.

Ein Kanal wurde gefunden.

Ein Kanal wurde gefunden.

Ein Kanal wurde gefunden.

Ein Kanal wurde gefunden.

Ein Kanal wurde gefunden.

Ein Kanal wurde gefunden.

OU

OUT

O

T

O

T

OUT

UT

OU

OUT

T

Die Sendeeinheit konnte nicht

Die Sendeeinheit konnte nicht

OU

OUT

T

gefunden werden.

gefunden werden.

OU

OUT

T

• Sie können verbrauchte Batterien bei einer Sammelstelle für

Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Bitte informieren Sie
sich bei der zuständigen kommunalen Abteilung.

HINWEIS

Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit

einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor
dem ersten Gebrauch, bitte den Batterieunterbrechungsst
reifen aus dem Batteriefach entfernen. Beachten Sie zum
Öffnen des Batteriefachs die Bedienungsanleitung.

VORSICHTSMASSNAHMEN

• Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung

und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem
Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.

• Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen

abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.

• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie

eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen
Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.

• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden

oder ätzenden Mitteln.

• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten

des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.

• Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie

keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.

• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen

können sich vom Original unterscheiden.

• Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den dafür

vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie
bei Ihrer Gemeinde erfragen können.

• Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzfl ächen

gestellt wird, kann die Oberfl äche beschädigt
werden. Oregon Scientifi c ist nicht haftbar für solche

haftbar

haftbar

Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen
Sie bitte der Pfl egeanleitung Ihres Möbelherstellers.

• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung

des Herstellers nicht vervielfältigt werden.

• Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.

Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für
Altbatterien bzw. Sondermüll ab.

• Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Btterieunt

erbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch
müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen.

HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.

TECHNISCHE DATEN

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientifi c

oregonscientifi c.de und

erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientifi c-Produkte. Auf

Scientifi c

Scientifi c

der Website fi nden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall
unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen
können. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website: www2.oregonscientifi c

oregonscientifi c.com/about/international.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Oregon Scientifi c, das Funkthermometer
innen/ außen mit LED-Frostwarnung (Modell: EMR201) mit
den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ EG übereinstimmt. Eine
Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
Oregon Scientifi c Kundendienst.

Scientifi c

Scientifi c

KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz CH
und Norwegen N

TYP BESCHREIBUNG

TYP BESCHREIBUNG

BASISEINHEIT

L x B x H 66 x 27.5 x 87.5 mm

Gewicht 241 g (ohne Batterie)

Gewicht 241 g (ohne Batterie)

Temperaturbereich -5 °C bis 50 °C (23 °F bis 122 °F)

Aufl ösung 0,1 °C (0,2 °F)

Aufl ösung 0,1 °C (0,2 °F)

Signalfrequenz 433 MHz

Signalfrequenz 433 MHz

Stromversorgung

Stromversorgung 2 Batterien UM-4 (AAA) 1,5 V

UM-4

UM-4

FUNKSENDEEINHEIT (THN132N)

L x B x H 96 x 50 x 22 mm

L x B x H 96 x 50 x 22 mm

Gewicht 62 g

Gewicht 62 g

Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse)

Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse)

Temperaturbereich

Temperaturbereich -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F)

Stromversorgung 1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V

Stromversorgung 1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V

Alle Länder der EU, Schweiz CH

und Norwegen N

COUNTRIES RTTE APPROVED COMPLIED

All EU countries, Switzerland CH

and Norway N

CH

N

et la Norvège

EMR201_OSI-E_MU_R3.indd 1

7/23/07 10:56:57 AM

Advertising