Tanita BF-559 User Manual

Page 2

Advertising
background image

INTRODUCTION

GB

1

Thank you for selecting a Tanita Body Fat Monitor/Scale. This model uses the BIA (Bioelectrical
Impedance Analysis) technique, a state-of-the-art technology for body fat assessment.

Safety Precautions

• Persons with implanted medical equipment, such as a pacemaker, should not use

the Body Fat Monitor feature on this Tanita Body Fat Monitor/Scale. This Body Fat
Monitor/Scale passes a low-level electrical signal through the body, which may
interfere with the operation of a pacemaker.

• The Tanita Body Fat Monitor/Scales are intended for home use only. This unit is not intended for

professional use in hospitals or other medical facilities; it is not equipped with the quality
standards required for heavy usage experienced under professional conditions.

• Do not use this unit on slippery surfaces such as wet floors.

Important Notes for Users

This Tanita Body Fat Monitor/Scale is intended for adults and children (age 7-17) with inactive to
moderately active lifestyles and adults with athletic body types.

Tanita defines “athlete” as a person involved in intense physical activity of
approximately 10 hours per week and who has a resting heart rate of approximately
60 beats per minute or less. Tanita’s athlete definition includes “lifetime of fitness”
individuals who have been fit for years but currently exercise less than 10 hours per
week.

The body fat monitor function is not intended for pregnant women, professional
athletes or bodybuilders.

Recorded data may be lost if the unit is used incorrectly or is exposed to electrical power surges.
Tanita takes no responsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data.

Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of
claim made by a third person.

Guide to Using this Manual:

Owners of the BF-559 should watch for text highlighted in blue. These items of text describe the
additional features of your scale.
Owners of the BF-558 should disregard the highlighted text.

Note: Read this Instruction Manual carefully and
keep it handy for future reference.

Note: Body fat percentage estimates will vary with
the amount of water in the body, and can be
affected by dehydration or overhydration due to
such factors as alcohol consumption,
menstruation, illness, intense exercise, etc.

Table of Contents

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Safety Precautions

Important Notes for Users

Principles of Estimating
Body Fat Percentage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

What is Body Fat Percentage?
Body Fat Range
The BIA Method
Body Fat Percentage Fluctuations in a Day

Features and Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Measuring Platform
Accessories

Preparations Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Inserting the Batteries
Positioning the Monitor
Attaching the Support Feet
Handling Tips

Useful Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Switching the weight mode
Automatic Shut-Down

How to Measure Body Fat Percentage . . . . . . . . 5

Setting and Storing Data in Memory
Getting Accurate Readings

Taking Weight and Body Fat Readings . . . . . . . . 6

Understanding Your Readings

Programming Guest Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Taking Weight Measurement Only. . . . . . . . . . . . 7

Replacing the Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 year guarantee

GB

Inhaltsverzeichnis

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Sicherheitsmaßnahmen

Wichtige Hinweise für Benutzer

Prinzipien zur
Ermittlung Ihres Körperfettanteils
. . . . . . . . . . 10

Was ist mit Körperfettanteil gemeint?
Bereich des Körperfettanteils
Die BIA-Methode
Schwankungen des Körperfettanteils innerhalb eines Tages

Merkmale und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Wiegeplattform
Zubehör

Vorbereitungen vor Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . 12

Einsetzen der Batterien
Aufstellen des Geräts
Anbringen der Stützfüße
Tipps zum Umgang mit dem Gerät

Nützliche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ändern des Wiegemodus
Automatisches Abschalten

So messen Sie Ihren Körperfettanteil . . . . . . . 14

Einstellen und Speichern persönlicher Angaben
So erhalten Sie genaue Messwerte

Ablesen der Messwerte für Gewicht und Körperfettanteil . . . . . 15

Erklärung der Messwerte

Programmieren des Gastmodus . . . . . . . . . . . . 16

Nur-Gewicht-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3 Jahre Garantie

D

Table des matières

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Précautions d’emploi

Remarques importantes à l’attention des utilisateurs

Principes de mesure du
taux de graisse corporelle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Qu’est-ce que le taux de graisse corporelle ?
Normes du taux de graisse corporelle (valeurs saines)
La méthode AIB
Variations journalières du taux de graisse corporelle

Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Plateau de pesée
Accessoires

Avant utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Insertion des piles
Positionnement de l’appareil
Fixation des pieds de support
Conseils de manipulation

Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Réglage du mode d’affichage du poids
Fonction d’arrêt automatique

Comment mesurer le taux de graisse corporelle . . . . . 23

Réglage et enregistrement de vos données personnelles
Comment obtenir des résultats exacts

Mesure du taux de graisse corporelle et mesure du poids. . . . 24

Interprétation de vos résultats

Programmation du mode invité . . . . . . . . . . . . . . 25

Lecture du poids uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . 25

Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3 ans de garantie

F

Inhoudsopgave

Introductie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Veiligheidsvoorschriften

Belangrijke gebruiksvoorschriften

Meetmethodes voor
lichaamsvetpercentage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Wat is een lichaamsvetpercentage?
Lichaamsvetschaal
De BIA-methode
Dagelijkse variaties in lichaamsvetpercentage

Kenmerken en functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Weegschaal
Accessoires

Voorbereidingsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Inleggen van batterijen
Installeren van lichaamsvetmeter
Monteren van steunvoetjes
Tips voor hantering

Handige kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Veranderen van weegmodus
Automatische uitschakeling

Meten van lichaamsvetpercentage . . . . . . . . . . 32

Instellen en opslaan van gegevens in het geheugen
Afleesnauwkeurigheid

Aflezen van gewicht en lichaamsvet . . . . . . . . . . 33

Interpretatie van schaalaflezing

Programmeren van gaststand . . . . . . . . . . . . . . . 34

Alleen gewicht bepalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Vervangen van batterijen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Foutopsporing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

3 jaar garantie

NL

Indice

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Precauzioni di sicurezza

Note importanti per gli utenti

Principi del calcolo della
percentuale di grasso corporeo
. . . . . . . . . . . . . 37

Cos’è la percentuale di grasso corporeo?
Range di grasso corporeo
Il metodo BIA
Fluttuazioni della percentuale del grasso corporeo in un giorno

Caratteristiche e funzionalità . . . . . . . . . . . . . . . 38

Piattaforma di misurazione
Accessori

Preparazioni prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Inserimento delle batterie
Posizionamento della bilancia
Montaggio dei piedini di supporto
Suggerimenti per l’uso

Funzionalità utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Attivazione della modalità di peso
Spegnimento automatico

Misurazione della percentuale di grasso corporeo. . . . . . 41

Configurazione e memorizzazione dei dati
Rilevamento di valori accurati

Registrazione dei valori del peso e del grasso corporeo . . . . . 42

Spiegazione dei valori ottenuti

Programmazione della modalità ospite . . . . . . . 43

Misurazione del Solo-Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Sostituzione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Garanzia di 3 anni

I

Índice de materias

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Precauciones de seguridad

Notas importantes para los usuarios

Los principios para calcular el
porcentaje de grasa corporal
. . . . . . . . . . . . . . . 46

¿Qué es el porcentaje de grasa corporal?
Margen de grasa corporal
El método AIB
Fluctuaciones del porcentaje de grasa corporal en un día

Prestaciones y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Báscula
Accesorios

Preparaciones antes del uso. . . . . . . . . . . . . . . . 48

Instalación de las pilas
Colocación del monitor
Acople de las patas de soporte
Recomendaciones de manejo

Prestaciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Cambio del modo de peso
Apagado automático

Cómo medir el porcentaje de grasa corporal. . . . . . 50

Configuración de la memoria y almacenamiento de datos
Cómo obtener lecturas exactas

Cómo tomar lecturas de peso y de grasa corporal. . . . . . . 51

Interpretación de las lecturas

Programación del modo de Invitado . . . . . . . . . . 52

Cómo obtener lecturas de peso solamente . . . . 52

Cambio de pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Resolución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

3 años de garantía

E

Advertising
This manual is related to the following products: