ASSISTANT AH-1975 User Manual

Page 4

Advertising
background image

geRMAn

DeUTsCh

geRMAn

DeUTsCh

geRMAn

DeUTsCh

geRMAn

DeUTsCh

geRMAn

DeUTsCh

geRMAn

DeUTsCh

geRMAn

DeUTsCh

geRMAn

DeUTsCh

– 10 –

– 11 –

– 12 –

– 13 –

– 15 –

– 16 –

– 14 –

– 9 –

Vergrössern Sie den Höheswert über Meeresspiegel

Verringern Sie den Höheswert über Meeresspiegel

Vergrössern Sie den Höheswert über Meeresspiegel

Verringern Sie den Höheswert über Meeresspiegel

TEMPERATUR UND FEUCHTIGKEIT INNEN

UND AUSSEN DES RAUMES

Man kann Temperaturdaten im unteren linken Teil des

Bildschirmes, und Feuchtigkeitsdaten im unteren rech-

ten Teil durchsehen.

Drücken Sie den Knopf [C/F] für Umschalten zwischen

Temperaturmessskalen nach Celsius und Fahrenheit.

Drücken Sie den Knopf [CHANNEL/SEARCH] für

Umschalten zwischen den folgenden Bildschirmbetriebe:

innere, Ch1 (Kanal 1 ), Ch2 (Kanal 2 ), Ch3 (Kanal 3 ) und

Autorollen der Kanale .

HITZEINDEX INNEN UND AUSSEN DES RAUMES

Hitzeindex vereinigt in sich Werte der Hitze und Feuchtigkeit.

Das ist Temperatur, die bestimmte Kombination der Hitze und

Feuchtigkeit fühlen lässt.

Drücken Sie einmal den Knopf [HEAT INDEX/DEW

POINT] für Durchsicht des inneren und äusseren

Hitzeindexes im oberen linken Teil des Bildschirmes.

Ikone “HEAT INDEX” erscheint.

SIGNALINDIKATOR DES HITZEINDEXES INNEN

UND AUSSEN DES RAUMES

Signalindikatore des Hitzeindexes der entsprechen-

den inneren und äusseren Kanäle

Caution (vorsichtig)

Physikalische Belastungen sind

mehr erschöpfend als gewöhnlich

Extreme caution

(äusserst vorsichtig)

Hitzekrämpfe und Erschöpfung

sind möglich

Danger (gefährlich)

Hitzeerschöpfung ist möglich

Extreme danger

(äusserst gefährlich)

Hitzeschock ist unvermeidlich

TAUPUNKT INNEN UND AUSSEN DES RAUMES

Taupunkt ist Punkt der Luftsättigung oder Temperatur,

bis welche Luft kühlen muss, um Feuchtigkeitsniedersch

lag zu beginnen kann.

Im Normalbetrieb drücken Sie zweimal den Knopf

[HEAT INDEX/DEW POINT] für Durchsicht des inne-

ren oder äusseren Taupunktes im oberen linken Teil des

Bildschirmes. Ikone “DEW POINT” erscheint.

INDIKATOR DES KOMFORTGRADES INNEN

UND AUSSEN DES RAUMES

Indikator des Komfortgrades innen und aussen des

Raumes vereinigt in sich der Einfluss der Temperatur

und Feuchtigkeit. Indikator kann 3 Varianten der Werte

darstellen

COMF

Komfortsgrad, ideale Kombination der

Feuchtigkeit und der Temperatur

WET

übermässige Feuchtigkeit der Luft

DRY

unzureichende Feuchtigkeit der Luft

WENDETE FARBSKALEN

Farbskalen sind auf solche Weise projiziert, dass man

Temperatur und andere Angaben vom ersten Blick be-

stimmen kann.

Linke Farbskala stellt entsprechend Innen/

Aussentemperatur, Hitzeindex oder Taupunkt im lau-

fenden Betrieb des Bildschirmes dar. Rechte Farbskala

stellt entsprechend Innen/Aussenfeuchtigkeit dar. Bei

der Änderung der Angaben verändert sich automatisch

Ausleuchtung der Skalen, je höher sind die Angaben de-

sto grösser ist Skala und umgekehrt.

SPEICHER DER GRENZWERTE

Drücken Sie den Knopf [MEMORY] für Durchsicht der

Grenzwerte der Feuchtigkeit, des Hitzeindexes und des

Taupunktes. Für Rücksetzen des Speichers halten Sie ge-

drückt den Knopf [MEMORY] in jenem Moment, wenn

entschprechende Werte auf dem Bildschirm dargestellt

werden.

INDIKATOR DER TENDENZ DER ÄNDERUNG

DER TEMPERATUR UND FEUCHTIGKEIT

Ikonen stellen Rising (Aufstieg), Steady (Stabilität) und

Falling (Senkung) dar, wenn Änderung der Temperatur

und Feuchtigkeit schritt 1 Grag nach Celsium (2 Grad nach

Fahrenheit) im Laufe einer Stunde über.

UHR UND KALENDER

Drücken Sie den Knopf [CLOCK] für Umschalten zwi-

schen den Darstellungsbetrieben der Zeit, des Kalenders

und des Wochentages.

Drücken Sie und halten Sie gedrückt den Knopf [CLOCK],

für den Eingang in den Einstimmungsbetrieb der Uhr. Man

kann der Reihe nach folgende Werte mit den Knöpfen []

oder [] für Einstimmung und dem Knopf [CLOCK] für

Speichern der durchgeführten Änderungen eingeben:

12/24 format (12/24-Stundenformat) → Hr

(Stunden) → Min (Minuten) → Yr (Jahr) → D/M or M/D

format (Format der Datumdarstellung Tag/Monat oder

Monat/Tag) → Month (Monat) → Date (Tag) → Weather

Forecast (Wettervorhersage) → EXIT (Ausgang).

ORTSZEIT, WELTZEIT (ZONENZEIT)

Drücken Sie und halten Sie gedrückt den Knopf

[ZONE] für den Eingang in den Einstimmungsbetrieb

der Weltzeit (Zonenzeit). Mit den Knöpfen [] und [],

geben Sie den nötigen Differenzwert der Zeit von -12

bis +12 Stunden. Drücken Sie den Knopf [ZONE] für

Speichern jeder Einstimmung.

Für Umschalten zwischen der Ortszeit und Weltzeit

(Zonenzeit) drücken Sie den Knopf [ZONE]. Beim

Auswahl der Weltzeit (Zonenzeit) erscheint Ikone “ZONE”.

Wenn Sie Die Funktion der Zonenzeit nicht benutzen,

geben Sie Zeitdifferenz „0“ vor.

INSTALLATION DES WECKERS

Für Durchsicht der Zeit, auf die der Wecker eingestellt

ist, drücken Sie den Knopf [ALARM]. Auf dem Bildschirm

erscheint Ikone “AL.”. Drücken Sie diesen Knopf noch ein-

mal für Ein/Ausschalten des Weckers. Beim Einschalten
des Weckers erscheint auf dem Bildschirm Ikone “ ”.

Für Einstimmung der Zeit des Weckers drücken Sie

und halten Sie gedrückt den Knopf [ALARM]. Mit den

Knöpfen [] und [] geben Sie den gewünschten Wert

Hr (Stunden)/Min (Minuten) ein, und dann drücken Sie

den Knopf [ALARM] für Speichern der durchgeführten

Änderungen .

GESTUNDETE WECKERKLINGEL/AUSLEUCHTUNG

DES BILDSCHIRMES

Beim Weckersignal drücken Sie den Knopf [SNOOZE/

LIGHT] für Aktivierung der Funktion der gestundeten

Klingel. Auf dem Bildschirm erscheint Ikone “Zz”. Für

Stoppen des Signals für einen Tag drücken Sie den Knopf

[ALARM]. Drücken Sie den Knopf [SNOOZE/LIGHT] für

Einschalten der Ausleuchtung, wenn kein Adapter ange-

schlossen ist.

PRÜFUNG DER HELLIGKEIT DER AUSLEUCHTUNG

DES BILDSCHIRMES

Mit dem Gleitumschalter auf der Rückseite der

Vorrichtung wählen Sie den Betrieb der Helligkeit der

Ausleuchtung des Bildschirmes aus.

Position „AUTO“:

Automatischer

Auswahl

der

Helligkeit

der

Ausleuchtung des Bildschirmes in Übereinstimmung

mit der Beleuchtung des Raumes, die mit dem lichtemp-

findlichen Sensor links vom Knopf [SNOOZE/LIGHT] be-

stimmt wird. Bei der guten Beleuchtung vergrössert sich

Helligkeit der Ausleuchtung des Bildschirmes. Wenn in

dem Raum dunkel wird, verringert sich Helligkeit der

Ausleuchtung des Bildschirmes.

(Anmerkung: den automatischen Betrieb empfehlt

man für rationelle Verwendung der elektrischen Energie,

für Verlängerung der Laufzeit des Bildschirmes und für

Bequemlichkeit bei der Benutzung der Vorrichtung).

(Wichtig: für Normalbetrieb des lichtempfindlichen

Sensors verhindert man für ihn Licht nicht. Sonst bleibt

Bildschirm trübe sogar bei der guten Beleuchtung).

Position «HIGH»

Schaltet den Betrieb der hohen Helligkeit

der Ausleuchtung des Bildschirmes ein

Position «LOW»

Schaltet den Betrieb der niedrigen

Helligkeit der Ausleuchtung des

Bildschirmes ein

Position «OFF»

Schaltet die Ausleuchtung des

Bildschirmes ein

INDIKATION DER NIEDRIGEN LADUNG DER

SPEISEELEMENTE

Indikation der niedrigen Ladung der Speiseelemente

ist wie für Grundempfänger so auch für 3 Ferngeber vor-

gesehen. Wechseln Sie Speiseelemente aus und erzeu-

gen Sie die Einstellung laut der Anweisung.

VERWERTUNG DER SPEISEELEMENTE

Tauschen Sie Speiseelemente nur auf Elemente

des gleichen oder gleichwertigen Types aus, das vom

Hersteller empfohlen wurde. Verwerten Sie bitte die ver-

alteten Speiseelemente laut der Gesetzgebung ohne

Beschädigung der Umwelt.

SPEZIFIKATIONEN:

Bereich der

Messtemperature für

Innengeber

0° C bis + 50° C (+32° F bis +122° F)

Innenfeuchtigkeit/

Relativfeuchtigkeit

20%-99% RH (Relativfeuchtigkeit )

Ferngeber

-20° C bis + 60° C (-4° F bis +140° F)

Kanal

Max. 3 Ferngeber

Weite der Sendung

bis 75 m (246 foot) im freien Gelände,

Funkfrequenz 434 МHz.

Skalapräzision

0,1 Grad für Temperatur, 1% für

Feuchtigkeit

Speisung

Adapter 6,0 V und 3 Speiseelemente

Typ ААА für Grundempfänger

2 Speiseelemente Typ ААА für

Ferngeber.

Advertising