Manuel du propriétaire—envirosense, Инструкция пользователя —envirosense, Capteur environnemental – Tripp Lite ENVIROSENSE User Manual

Page 2

Advertising
background image

Installation

Le capteur environnemental EnviroSense transmet les lectures de température ambiante et d'humidité à la carte auxiliaire SNMP de Tripp Lite (Modèle : SNMPWEBCARD ou SNMPCARD) installée dans un onduleur
ou une PDU compatible. Le capteur peut aussi envoyer et recevoir des signaux de « contact closure » (fermeture à contact), communicant avec 4 dispositifs compatibles (comme détecteurs de fumée, alarme incendie
et systèmes de sécurité).

Connexion du capteur EnviroSense à une carte auxiliaire SNMP

• Bancher le connecteur PS/2 du capteur EnviroSense (figure 1) dans le port PS/2 de la carte auxiliaire SNMP. Se référer à la documentation accompagnant la

carte auxiliaire SNMP (ou PDU) pour trouver ce port.

• Si la carte auxiliaire SNMP a déjà été configurée pour le réseau, il faut le redémarrer avant qu'il puisse reconnaitre le capteur EnviroSense. Après connexion du

capteur, utiliser un navigateur Web pour se connecter à http://x.x.x.x/admin.htm (remplacer x.x.x.x avec l'adresse IP de la carte). Entrer dans l'interface de
PowerAlert en tant qu'administrateur. Cliquer sur le bouton appelé Reset/Reboot SNMP Card [Réinitialiser/Redémarrer la carte SNMP] (figure 2). Après le
redémarrage de la carte, un nouveau bouton appelé Probe [sonde] apparaîtra dans la zone de navigation de PowerAlert. Cliquer sur ce bouton pour accéder aux
options de surveillance et de commande du capteur EnviroSense.

Connexion à fermeture à contact (facultative)

Le capteur EnviroSense accepte quatre connexions de « contact closure » (fermeture à contact) (figure 3). La borne 1 est la connexion Common (commune). Les
quatre autres connexions sont appelées Smoke [fumée], Fire [incendie], Water [eau] and Security [sécurité] pour commodité, mais chacune d'elles peut être con-
nectée à n'importe quel type de dispositif à contact closure [fermeture à contact].

GARANTIE LIMITÉE : Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d'origine de matériel et de main-d'œuvre pour une
période de 2 ans à partir de la date initiale d'achat. Si le produit s'avère défectueux en matériel ou en main-d'œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à
sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d'expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111
W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paierai les frais d'expédition de retour. Communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 avant d'envoyer
un équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'ACCIDENTS, DE MAUVAIS USAGE, D'ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE
VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI
APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER,
SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite et certains états ne permettent pas la limitation ou l'exclusion de dommages acces-
soires ou consécutifs, en conséquence, les limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pourriez avoir d'autres droits selon les juridictions.
MISE EN GARDE : L'utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l'utiliser si cet appareil convient, est adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les applications individuelles
sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune représentation ni n'offre de garantie quand à l'applicabilité et à la conformité de ces appareils pour une application par-
ticulière.
Notification de FCC : Ce périphérique est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne peut
pas produire de brouillage nuisible, et (2) il doit accepter tout brouillage reçu, y compris ceux qui peuvent avoir des effets préjudiciables. Ce matériel a été testé et s'est avéré être con-
forme aux limites des dispositifs numériques de Classe A, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir à une installation commerciale
une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au
guide d'instructions, celui-ci peut causer un brouillage dans les communications radio. L'utilisation de ce matériel dans un secteur résidentiel peut causer un brouillage nuisible qui devra
être corrigé au frais de l'utilisateur. L'utilisateur doit faire usage de câbles et de connecteurs blindés avec ce produit. Tout changement ou toute modification apportés à ce produit qui ne
sont pas expressément acceptés par la partie responsable de la conformité aux normes peuvent annuler le droit de l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
Numéros d'identification de conformité aux règlements : À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série
unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour
ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Copyright © 2007 Tripp Lite. Tous droits réservés. EnviroSense est une marque de commerce de Tripp Lite.

Установка

Датчик состояния окружающей среды EnviroSense передает данные о наружной температуре и влажности воздуха на вспомогательную плату SNMP Tripp Lite (модель: SNMPWEBCARD èëè
SNMPCARD), установленную в совместимом ИБП или блоке распределения питания (PDU). Датчик также может посылать и получать сигналы contact closure [замыкание контактов], имеется
возможность подключить до четырех совместимых устройств (таких как датчики дыма, пожарная сигнализация и системы безопасности).

Подключение датчика EnviroSense к вспомогательной плате SNMP

• Подключите разъем PS/2 датчика EnviroSense (рисунок 1) к порту PS/2 вспомогательной платы SNMP. Для определения расположения этого

порта обратитесь к документации, прилагаемой к плате SNMP (èëè PDU).

• Если плата SNMP уже настроена для работы в сети, ее необходимо перезагрузить, чтобы она распознала датчик EnviroSense. После

подключения датчика воспользуйтесь веб-браузером для соединения с адресом http://x.x.x.x/admin.htm (замените x.x.x.x íà IP-адрес карты).
Зайдите на интерфейс управления PowerAlert как администратор. Щелкните мышью на кнопке с надписью Reset/Reboot SNMP Card
[сброс/перезагрузка карты SNMP] (рисунок 2). После перезагрузки карты в верхней части экрана PowerAlert появится новая кнопка с
надписью Probe [тест]. Щелкните мышью на этой кнопке для получения доступа к опциям мониторинга и контроля датчика EnviroSense.

Замыкание контактов (опционально)

Датчик EnviroSense поддерживает до четырех соединений contact closure [замыкание контактов] (рисунок 3). Штырек 1 - Common [общее]
подключение. На четырех других соединениях для удобства использования нанесены надписи Smoke [äûì], Fire [огонь], Water [вода] и Security
[безопасность], но каждое из них может быть подключено к любому типу устройства, сигнализирующего о contact closure [замыкании
контактов].

Инструкция пользователя

—EnviroSense

Датчик состояния окружающей среды

Лимитированная Гарантированность

Продавец предоставляет гарантию, что данное изделие, при условии его использования в соответствии со всеми приложимыми инструкциями, не содержит первичных дефектов,
связанных с материалом и качеством изготовления. Срок действия гарантии - 2 года с даты первоначальной покупки. Если в течение этого периода изделие окажется дефектным по
причине качества материала или изготовления, Продавец осуществит ремонт или замену изделия по своему усмотрению. Клиенты, проживающие в США, могут воспользоваться
техническим обслуживанием по данной гарантии только при условии доставки изделия или его отправки по почте или курьерской службой (обязательна оплата авансом всех сборов за
транспортировку и доставку) по адресу: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Перед посылкой какого-либо оборудования Tripp Lite на ремонт, позвоните в компанию
по телефону: (773) 869-1234.

Данная гарантия не респространяется на обычный износ изделия или повреждения, возникшие в результате аварии, неправильного применения изделия, нарушения инструкций по
применению или небрежности. Продавец не предоставляет каких-либо прямых гарантий, кроме тех, которые указаны в данном документе. Все подразумеваемые гарантии, включая
все гарантии годности к продаже или физической пригодности, ограничены указанным выше гарантийным сроком, и данная гарантия исключает все случайные и последующие
повреждения в той мере, в которой это не запрещено действующим законодательством. (В некоторых штатах запрещены ограничения срока действия подразумеваемой гарантии или
исключения либо ограничения при случайных или последующих повреждениях. Потому вышеуказанные ограничения или исключения могут не относиться к Вам. Данная гарантия
предоставляет определенные законные права, в дополнение к которым Вы можете иметь и другие права, наличие которых зависит от конкретной юрисдикции.)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием изделия пользователь должен убедиться в том, что данное изделие является подходящим, адекватным и безопасным для планируемого
применения. В связи с разнообразностью возможных вариантов применения производитель не заявляет и не предоставляет гарантий относительно пригодности или соответствия
данных изделий для какого-либо конкретного применения.

Заявление FCC: Это приспособление исполняет с частью 15 правил FCC. Деятельность subject to following 2 условия: (1) это приспособление не может причинить вредное
взаимодействие, и (2) это приспособление должно признавать любое взаимодействие полученное, включая взаимодействие которое может причинить нежелательную деятельность.
Это оборудование было испытано и найдено для того чтобы исполнить с пределами для цифрового приспособления "Class A", pursuant to часть 15 правил FCC. Эти пределы
конструированы для того чтобы обеспечить разумно предохранение против вредного взаимодействия когда оборудование эксплуатируется в коммерчески окружающей среде. Это
оборудование производит, пользы, и может излучать энергию radio частоты и, if not установлено и использовано в соответствии с руководства, может причинить вредное
взаимодействие к radio сообщениям. Деятельность этого оборудования в селитебной области правоподобна для того чтобы причинить вредное взаимодействие in which case будет
потребованы, что исправил потребитель взаимодействие на его собственном расходе. Потребитель должен использовать защищаемые кабели и разъемы с этим продуктом. Все
изменения или изменения к этому продукту курьерски одобренному партией ответственной для соответствия были в состоянии опорожнить авторитет потребителя для того чтобы
привестись в действие оборудование.

Идентификационные номера, свидетельствующие о соответствии нормативным требованиям: С целью идентификации, а также сертификации соответствия нормативным
требованиям, приобретенному Вами изделию компании Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер, вместе со всей необходимой информацией и маркировками
об одобрении, указан на ярлыке изготовителя, прикрепленном к изделию . При запросе информации о соответствии нормативным требованиям всегда сообщайте серийный номер
изделия. Не следует путать серийный номер с маркой или номером модели изделия.

Политика компании Tripp Lite направлена на постоянное улучшение качества продукции и услуг. Спецификации могут быть изменены без уведомления.

Авторские права © 2007 Tripp Lite. Все права защищены. EnviroSense является торговой маркой компании Tripp Lite.

200703078 93-1587

Spécifications

Longueur du cordon : 3,66 m (12 pieds)

Plage de mesure de la température : 0 à 65 °C (32 à 149 °F)

Précision de la mesure de température : ± 8 % de 15 à 35 °C (59 à 95 °F)

Plage de mesure de l'humidité : de 10 à 90 %

Précision de la mesure de l'humidité : ± 2 %

Dissipation de puissance : < 400 mW

Figure 1 : Connecteur PS/2 EnviroSense

Figure 2 : Écran d'administration de PowerAlert

Характеристики

Длина кабеля: 12 футов (3,66 м)

Диапазон измерения температуры: От 32° до 149° F (0° - 65° C)

Точность измерения температуры: ± 8% от 59° до 95° F (15° - 35° C)

Диапазон измерения влажности: 10% - 90%

Точность измерения влажности: ± 2%

Рассеивание мощности: < 400 мВт

Рисунок 1: Разъем PS/2 датчика EnviroSense

Рисунок 3: Подключение к EnviroSense

устройств Contact Closure [замыкания

контактов]

Рисунок 2: Экран настроек PowerAlert

Manuel du propriétaire—EnviroSense

Capteur environnemental

Figure 3 : Connexions Contact Closure

[fermeture à contact] d'EnviroSense

Garantie

Гарантированность

2

200703078--Envirosense owners manual.qxd 4/20/2007 10:05 AM Page 2

Advertising