Maintenance, Mantenimiento, Storage – Zenoah EBZ4800RH User Manual

Page 20: Almacenamiento

Advertising
background image

20

Español

English

• Note that failure to remove any such

obstacles may result in the engine
becoming overheated and damaged.

(1) Net

Never use the blower without the net of
the blower. Before each use, check that
the net is attached in place and is free
from any damage.

SHOULDER STRAP

• If the shoulder strap is damaged it may

break during use, thus causing the
product to fall and resulting in personal
injury. Follow the instructions below to
replace the shoulder strap with new
one.

• Pass the upper end of the strap through

the hanger, making the FLAPPED SIDE
OUTSIDE.

• Put the end of the strap through the ring

on the strap, and then push the ring
toward the hanger as close as possible.

(1) Ring

The flap on the end of the strap works
as a stopper. Never install the strap
with the flapped side inside, or the unit
may fall from the operator, which could
result in injury to the operator and/or
damage to the unit.

Do not apply liquid type screw lock glue
on screws or bolts used to fix plastics
components. Adherence of this type of
glue may cause cracks on plastics and
end up with the breakage.

IMPORTANT

WARNING

WARNING

Maintenance

de la entrada de aire para determinar si
está obstruida.

• Tenga presente que si no retira los

obstáculos que obstruyen la malla, el
motor podrá recalentarse y dañarse.

(1) Malla

Nunca utilice el soplador sin la malla
instalada. Antes de cada uso,
compruebe que la malla esté instalada
y que no esté dañada.

CORREA PARA EL HOMBRO

• Si la correa para el hombro está

dañada, ésta puede romperse durante
el uso del soplador, causando la caída
del producto y eventuales lesiones a su
persona. Para reemplazar la correa
para el hombro por una nueva, siga las
instrucciones que se dan a
continuación.

• Pase el extremo superior de la correa a

través del colgador, asegurándose de
que el LADO CON LA ALETA QUEDE
HACIA FUERA.

• Pase el extremo de la correa a través

del aro de la misma, y luego empuje el
aro hacia el colgador, lo más que
pueda.

(1) Aro

La aleta en el extremo de la correa
funciona como tope. Nunca instale la
correa de manera que el lado de la
aleta quede hacia el interior; de lo
contrario, el soplador podrá caerse,
causando lesiones al operador y/o
daños al mismo.

No aplique adhesivo de fijación de rosca
líquido a los tornillos o pernos usados
para asegurar los componentes plásticos.
La adherencia de este tipo de adhesivos
puede causar grietas en los plásticos, y su
posterior ruptura.

IMPORTANTE

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Mantenimiento

(1)

F19

F20

BEFORE STORING THE BLOWER:
1. Drain a fuel tank and push the primer

bulb until it becomes empty of fuel.

2 .Remove the spark plug and drop a

spoonful of 2-cycle oil into the cylider.
Crank the engine several time and
install the spark plug.

Storage

ANTES DE ALMACENAR EL SOPLADOR:
1. Vacíe el depósito de combustible y

presione la pera de cebado hasta que
quede sin combustible.

2. Retire la bujía y vierta una cucharada

de aceite para motores de 2 tiempos en
el cilindro. Dele manivela al motor
varias veces e instale la bujía.

Almacenamiento

Advertising