Español – Milwaukee C18 ID User Manual

Page 12

Advertising
background image

22

23

C 18 ID

.........................1/4" (6,35 mm)

....................0-2200 min

-1

....................0-3200 min

-1

.........................158 Nm

........................M14

...........................18 V

..........................1,6 kg

..........................1,8 kg

...........................78 dB (A)

...........................89 dB (A)

..........................2,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

BATERIA

Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga

después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no

utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes

de usar.

Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento

de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de

calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).

Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se

deben mantener limpios.

Para un tiempo de vida óptimo, deberán cargarse

completamente las baterías después de su uso.

Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías

recargables se deberían retirar del cargador una vez

finalizada la carga.

En caso de almacenar la batería recargable más de 30

días:

Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una

temperatura de aproximadamente 27°C.

Almacenar la batería recargable con un estado de carga del

30% y 50% aproximadamente.

Recargar la batería cada 6 meses.

PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA

En caso de sobrecarga del acumulador por consumo muy

elevado de corriente, por ej. debido a pares muy elevados,

agarrotamiento del taladro, parada repentina o cortocircuito,

la herramienta eléctrica zumbará durante 2 segundos y se

desconectará automáticamente.

Para reconectarla, liberar primero el gatillo interruptor y

después conectarla de nuevo.

Bajo cargas extremas, el acumulador se puede calentar

mucho. En este caso desconectar el acumulador.

Meta entonces la batería en el cargador para recargarla otra

vez y activarla.

MANTENIMIENTO

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En

caso de necesitar reemplazar componentes no descritos,

contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio

Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)

En caso necesario, puede solicitar un despiece de la

herramienta. Por favor indique el número de impreso de

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la

siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes de

conectar la herramienta

Retire la batería antes de comenzar cualquier

trabajo en la máquina.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con

los residuos domésticos! De conformidad con la

Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos

de aparatos eléctricos y electrónicos y su

aplicación de acuerdo con la legislación

nacional, las herramientas eléctricas cuya vida

útil haya llegado a su fin se deberán recoger por

separado y trasladar a una planta de reciclaje

que cumpla con las exigencias ecológicas.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS

Atornillador de Impacto a Bateria

Inserción de herramientas .......................................................

Velocidad en vacío ..................................................................

Frecuencia de impactos ..........................................................

Par ..........................................................................................

tamaño máximo de tornillo / de tuerca ....................................

Voltaje de batería.....................................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 (1,5 Ah) .

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 (3,0 Ah)
Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN

60 745.

La presión acústica se eleve normalmente

Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................................

Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)

determinado según EN 60745.

Valor de vibraciones generadas a

h

Apretar tornillos y tuercas de tamaño máximo .....................

Tolerancia K = .......................................................................

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de

seguridad y las instrucciones, también las que contiene

el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e

instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de

ruido excesivos puede causar pérdida de audición

Sujete el aparato por las superficies de sujeción

aisladas cuando realice trabajos en los que el tornillo

puede alcanzar líneas de corriente eléctrica ocultas. El

contacto del tornillo con una línea conductora de corriente

puede poner las partes metálicas del aparato bajo tensión y

provocar un choque eléctrico.

Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente

del taladrado con la máquina en funcionamiento.

Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para

evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la

máquina.

No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los

Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de

baterías antiguas para proteger el medio ambiente.

No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de

cortocircuito).

Recargar solamente los acumuladores del Sistema C 18 en

cargadores C 18. No intentar recargar acumuladores de

otros sistemas.

En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En

caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona

con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese

concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda

inmediatamente a un médico

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El destornillador de golpe de acumulador puede emplearse

de manera universal para fijar y soltar tornillos y tuercas,

siendo independiente de una conexión a la red.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no

sea su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este

producto está en conformidad con las normas o

documentos normalizados siguientes.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

de acuerdo con las regulaciones

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

2004/108/CE

Winnenden, 2012-09-11

Rainer Kumpf

Director Product Development

Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la

norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una

estimación provisional de la carga de vibración.

El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la

herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel

vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.

Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el

aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir

sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.

Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por

ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de

los procesos de trabajo.

Advertising