Français – Milwaukee 500 S User Manual

Page 13

Advertising
background image

24

25

500 S

545 S

.......................1300 W .........................1300 W

.........................650 W ...........................650 W

............................... ..............................300 min

-1

............................... ..............................300 min

-1

.......................2840 min

-1

.....................2840 min

-1

..........................8,5 J ..............................8,5 J

............................... ................................45 mm

............................... ................................65 mm

............................... ..............................100 mm

...........................66 mm ..........................66 mm

..........................6,3 kg ............................6,7 kg

............................... ................................96 dB (A)

............................... ..............................107 dB (A)

...........................91 dB (A)

.........................101 dB (A)

.........................104 dB (A)

............................... .............................11,5 m/s

2

............................... ...............................1,5 m/s

2

........................ 11,5 m/s

2

............................9 m/s

2

..........................1,9 m/s

2

.........................1,9 m/s

2

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Puissance nominale de réception............................................

Puissance utile ........................................................................

Vitesse de rotation à vide ........................................................

Vitesse de rotation en charge ..................................................

Perçage à percussionen charge max. .....................................

Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009

ø de perçage dans le béton .....................................................

Foret dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire .......

Couronne-trépans dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire

ø du collier de serrage .............................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................
Informations sur le bruit 545 S

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. .

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de

l’appareil sont :

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................

Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................

Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur le bruit 500 S

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de

l'outil est ..................................................................................

Valeur calculée conformément au procédé 2000/14/CE sur

l'oreille de l'utilisateur

2000/14/EG: procédé d'évaluation de conformité selon

l'annexe VI.

Service administratif cité: VDE Testing and Certification

Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Allemagne

Niveau de puissance acoustique mesuré .............................

Niveau de puissance acoustique garanti ..............................

Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois

sens) établies conformément à EN 60745.

Valeur d’émission vibratoire a

h

:

Perçage à percussion le béton:

.................................................

Incertitude K = ........................................................................

Burinage: ................................................................................

Incertitude K = ........................................................................

Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour

protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations,

comme par exemple : la maintenance de l’outil électrique et

des outils rapportés, le maintien au chaud des mains,

l’organisation des déroulements de travail.

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent

dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des

avertissements et instructions indiqués ci après peut

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves

blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

Porter un casque de protection au cours du perçage à

percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une

diminution de l'ouïe.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même

temps que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à

des blessures.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels

l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques

dissimulées ou le propre câble. Le contact de l’outil de

coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les

pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à

une décharge électrique.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être

équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD)

conformément aux prescriptions de mise en place de votre

installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de

l'utilisation de notre appareil.I
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec

la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides

et à semelles antidérapantes et un tablier sont

recommandés.

AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme

EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la

sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

FRANÇAIS

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la

machine est en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la

prise de courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est

en position arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors

du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le

câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et

aux conduites de gaz et d'eau.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer

dans le corps. Porter un masque de protection approprié

contre les poussières.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

545 S:

Le marteau-perforateur est conçu pour un travail

universel de perçage à percussion et de burinage dans la

maçonnerie et de béton.

500 S:

Le brise-béton peut-être utilisé pour de gros travaux

de burinage dans la maçonnerie et de béton
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour

être utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est

en conformité avec les normes ou documents normalisés

suivants:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

conformément aux réglementations

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

2004/108/CE, 2000/14/CE (500 S)

Winnenden, 2012-09-11

Rainer Kumpf

Director Product Development
Autorisé à compiler la documentation technique.

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé

et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans

contact de protection est également possible car la classe

de protection II est donnée.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la

machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est

recommandé de faire effectuer, outre le changement des

balais (charbons), une inspection dans une station de

service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la

machine et garantit un fonctionnement permanent de la

machine.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont

le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de

service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec

les adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être

fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi

avant la mise en service

Avant tous travaux sur la machine extraire

la fiche de la prise de courant.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie

de la livraison. Il s'agit là de compléments

recommandés pour votre machine et

énumérés dans le catalogue des

accessoires.

Ne pas jeter les appareils électriques dans

les ordures ménagères! Conformément à la

directive européenne 2002/96/EG relative

aux déchets d'équipements électriques ou

électroniques (DEEE), et à sa transposition

dans la législation nationale, les appareils

électriques doivent être collectés à part et

être soumis à un recyclage respectueux de

lenvironnement.

Classe de protection II, outil électrique au

niveau duquel la protection contre la foudre

ne dépend pas uniquement de l‘isolation de

base et au niveau duquel des mesures de

protection ultérieurs ont été prises, telles

que la double isolation ou l‘isolation

augmentée.

Advertising