Latviski, Hrvatski – Milwaukee AG 21-230 E User Manual

Page 38

Advertising
background image

75

74

AG 21-180 E

AG 21-230

AG 21-230E

................ 2100 W ....................2100 W ......................2100 W

................ 1350 W ....................1350 W ......................1350 W

................ 8300 (min

-1

) .............6400 (min

-1

) ...............6400 (min

-1

)

.................. 180 mm....................230 mm .....................230 mm

................ M 14 ........................M 14 .........................M 14

................... 5,6 kg .......................5,8 kg ........................5,8 kg

................. 93,5 dB(A) ...............93,5 dB(A) ................93,4 dB(A)

............... 104,5 dB(A) .............104,5 dB(A) ..............104,5 dB(A)

................... 5,7 m/s

2

....................5,7 m/s

2

.....................5,7 m/s

2

................... 1,5 m/s

2

....................1,5 m/s

2

.....................1,5 m/s

2

................... 3,4 m/s

2

....................3,4 m/s

2

.....................3,4 m/s

2

................... 1,5 m/s

2

....................1,5 m/s

2

.....................1,5 m/s

2

LATVISKI

TEHNISKIE DATI

Leņķa slīpmašīna

Nominālā atdotā jauda.............................................................................

Cietkoks ...................................................................................................

maks. tukšgaitas apgriezienu skaits ........................................................

Slīpdisks ar diametru ...............................................................................

Vārpstas vijums .......................................................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................................

Trokšņu un vibrāciju informācija

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) ................................................

trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................................

Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek noteikta

atbilstoši EN 60745.

Slīpmašina: svārstību emisiju vērtība a

h

.................................................

Nedrošība K = .........................................................................................

Slīpēt ar plastmasas slīpēšanas ripu: svārstību emisiju vērtība a

h

.........................

Nedrošība K = .........................................................................................

Izmantojot citur, piem., veicot abrazīvo griešanu vai slīpējot ar tērauda

birsti, vibrācijas lielumi var būt citādi!

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto

drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt

aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai

nopietnam savainojumam.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

izmantošanai.

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai, slīpēšanai ar

smilšpapīra loksni, darbam ar stiepļu suku, pulēšanai un

griešanai:

a) Šis elektroinstruments ir lietojams kā slīpmašīna, kas

piemērota arī slīpēšanai ar smilšpapīra loksni, darbam ar

stiepļu suku, pulēšanai un griešanai. Ņemiet vērā visas

elektroinstrumentam pievienotās instrukcijas, norādījumus,

attēlus un citu informāciju. Turpmāk sniegto norādījumu

neievērošana var kļūt par cēloni elektriskajam triecienam,

ugunsgrēkam un/vai smagam savainojumam.

b) Šis elektroinstruments nav piemērots pulēšanai. Šīs ierīces

izmantošana mērķiem, kuriem tā nav paredzēta, var to sabojāt.

c) Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājfirma nav

paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi lietošanai

kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz elektroin stru menta

vēl negarantē tā drošu lietošanu.

d) Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam griešanās

ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumenta lielāko

norādīto griešanās ātrumu. Piederums, kas griežas ātrāk, nekā

pieļaujams, var salūzt un tikt mests prom.

e) Darbinstrumentu ārējam diametram un biezumam jāatbilst

elektroinstrumenta konstrukcijai un izmēriem. Ja

darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā

nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina instrumenta

vadību.

f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas pamatnei

vai citiem piederu miem precīzi jānovietojas uz

elektroinstrumenta darbvārpstas. Nomaināmie darbinstrumenti,

kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta darbvārpstas konstrukcijai,

nevienmērīgi griežas, ļoti spēcīgi vibrē un var būt par cēloni

kontroles zaudēšanai pār instrumentu.

g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi pirms

darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bojāti,

piemēram, vai slīpēšanas diski nav atslāņojušies vai

ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē nav vērojamas plaisas

un vai stiepļu suku veidojošās stieples nav vaļīgas vai

atlūzušas. Ja elektroinstruments vai darbinstruments ir kritis

no zināma augstuma, pārbaudiet, vai tas nav bojāts, vai arī

izmantojiet darbam nebojātu darbinstrumentu. Pēc

darbinstrumenta apskates un iestiprināšanas ļaujiet

elektroinstrumentam darboties ar maksimālo griešanās

ātrumu vienu minūti ilgi, turot rotējošo darbinstrumentu

drošā attālumā no sevis un citām tuvumā esošajām

personām. Bojātie darbinstrumenti šādas pārbaudes laikā parasti

salūst.

h) Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus. Atkarībā

no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas aizsargu,

noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās aizsargbrilles. Lai

aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas darbinstrumenta un

apstrādājamā materiāla daļiņām, pēc vajadzības lietojiet

putekļu aizsargmasku, ausu aizsargus un aizsargcimdus vai

arī īpašu priekšautu. Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem

svešķermeņiem, kas dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu

aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi

no putekļiem, kas veidojas darba laikā. Ilgstoši atrodoties stipra

trokšņa iespaidā, var rasties paliekoši dzirdes traucējumi.

i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no

darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā,

jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi. Apstrādājamā

priekšmeta atlūzas vai salūzuša darbinstrumenta daļas var lidot ar

ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī

ievērojamā attālumā no darba vietas.

j) Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades līniju

vai instrumenta elektrokabeli, darba laikā turiet

elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem, nepieskaroties

metāla daļām. Darbinstumentam skarot spriegumnesošu

UZMANĪBU

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot

elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek

pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību

robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek lietota. Tas

var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā

apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

HRVATSKI

Za prosjecanje kamena je vodeća klizaljka propis.
Matica prirubnice mora prije puštanja stroja u rad biti zategnuta.
Radni predmet koji se obrađuje mora biti čvrsto stegnut, ako se ne

drži svojom osobnom težinom. Radni predmet ne nikada voditi

rukom prema ploči.
Kod ekstremnih uslova radova (npr. kod glatkog brušenja metala

sa potporim tanjurom i diskovima od vulkaniziranog vlakna za

brušenje) se može naložiti jaki talog prljavštine u unutrašnjosti

kutnog brusača. Pod ovakvim radnim uvjetima je iz sigurnosnih

razloga potrebno temeljno čišćenje naslaga metala u unutrašnjosti

i u svakom slučaju je potrebno preduključenje zaštitnog prekidača

struje kvara (FI). Poslije odgovora FI-zaštitnog prekidača se stroj

mora poslati na popravak.
Kod brusnih sredstava, koja bi trebala biti opremljeni pločom sa

navojem, utvrditi, da li je navoj u ploči dovoljno dug za vreteno.
Kod odvajačkih radova upotrijebiti zatvorene zaštitne haube iz

programa pribora

PROPISNA UPOTREBA

Kutni brusač se može upotrijebiti za razdvajanje i za grubo

brušenje mnogih materijala, kao npr. metala i kamena, kao i za

brušenje sa plastičnim brusnim diskovima i za radove sa čeličnim

četkama. U nedoumici poštivati upute proizvođača pribora.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je

navedeno.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže sa

slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-3:2011

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

EN 61000-3-3:2008 (AG 21-180 E, AG 21-230E)

EN 61000-3-11:2001 (AG 21-230)

po odredbama smjernica

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EC

2004/108/EC

Winnenden, 2012-09-09

Rainer Kumpf

Director Product Development
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

PRIKLJUČAK NA MREžU

Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na

napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i na

utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja zaštitne

klase II.

AG 21-230: Postupke uključivanja proizvode kratkotrajne padove

napona. Kod nepovoljnih uvjeta mreže može doći do nepovoljnih

djelovanja drugih aparata. Kod impedancija mreže manje od 0,2

ohma se ne očekuju nikakve smetnje.

ZAŠTITA PROTIV PONOVNOG POKRETANJA

(AG21-180E, AG21-230E)

Strojevi sa aretirajućim prekidačem su opremljeni sa zaštitom

protiv ponovnog pokretanja. Ona sprečava ponovno pokretanje

stroja poslije nestanka struje. Kod ponovnog početka rada stroj

isključiti i ponovno uključiti.

OGRANIČENJE STRUJE POKRETANJA

(AG21-180E, AG21-230E)

Struja za uključivanje stroja iznosi višestruko od nominalne struje.

Kroz ograničenje struje pokretanja se struja uključivanja utoliko

reducira, da jedan osigurač (16 A tromosti) ne odgovara.

ODRŽAVANJE

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Zbog opasnosti od kratkog spoja metalni dijelovi ne smiju dospijeti

u otvore za prozračivanje.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. Sastavne

dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od

Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese

servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje

podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici

snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod Milwaukee

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

SIMBOLI

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi

prije puštanja u rad.

Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne

naočale.

Prije svih radova na stroju utikač izvući iz

utičnice.

Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,

preporučena dopuna iz promgrama opreme.

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!

Prema Europskoj direktivi 2002/96/EC o starim

elektricnim i elektronickim strojevima i

preuzimanju u nacionalno pravo moraju se

istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i

odvesti u pogon za reciklažu.

Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga zaštita

protiv električnog udara ne zasvisi samo o

osnovnoj izolaciji, već se kod njega primijenjuju

dodatne zaštitne mjere, kao dvostruka izolacija

ili pojačana izolacija.

Advertising