Македонски – Milwaukee JS 120 X User Manual

Page 37

Advertising
background image

72

73

.........................710 W

.........................390 W

................... 500-2800 min

-1

...........................26 mm

......................... 45°

.........................120 mm

...........................10 mm

...........................30 mm

..........................2,3 kg

...........................87 dB (A)

...........................98 dB (A)

........................10,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

...........................10 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ЕÓ-ДЕКЛÀÐÀЦÈЈÀ ÇÀ ÑÎÎБÐÀÇÍÎÑÒ

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој

производ е во сообразност со следните стандарди и

стандардизирани документи.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

и е во согласност со прописите

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EC

2004/108/EC

Winnenden, 2012-09-07

Rainer Kumpf

Director Product Development
Ополномоштен за составување на техничката

документација.

ГЛÀÂÍÈ ÂÐÑКÈ

Да се спои само за една фаза АС коло и само на

главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така

и поврзување на приклучок без заземјување доколку

изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.
Во случај на ефект од екстремни електромагнетни

пречки од надвор, може да дојде до привремено

варирање на брзината на ротација во одредени

случаеви може да се зголеми.

ÎДÐЖÓÂÀЊЕ

Вентилациските отвори на машината мора да бидат

комплетно отворени постојано.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.

Доколку некои од компонентите кои не се опишани

треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги

сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја

листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален

приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на

артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на

етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник

или директно кај: Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

МАКЕДОНСКИ

ÒЕХÍÈ×КÈ ÏÎДÀÒÎЦÈ

Определен внес ............................................................

Излез ............................................................................

Ударен момент при не оптовареност (на слободно) .....

Дîëæèíà на удар ...........................................................

Дèјàãîíàëåí- кос рез до ................................................

Мàêñèìàëíà длабочина на ñå÷åњå âî:

Дðâî ...........................................................................

Челик ..........................................................................

Алуминиум .................................................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ........................
Информација за бучавата/вибрациите

Измерените вредности се одредени согласно

стандардот EN 60 745.

A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:

Ниво на јà÷èíà на звук. ...............................................

Ниво на звучен притисок. ..........................................

Носте штитник за уши.
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на

трите насоки) пресметани согласно EN 60745.

Måòàëè

Вибрациска емисиона вредност ah ............................

Несигурност К ............................................................

Дðâî

Несигурност К ............................................................

Вибрациска емисиона вредност ah ............................

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Нивото на îñöèëàöèјà наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани

во EN 60745 и може да биде употребено за ìåѓóñåáíà споредба на електро-алати. Ова ниво може да се

употреби и за привремена проценка на îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà.
Наведеното ниво на îñöèëàöèјà ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот

се употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно îäðæóâàњå, нивото на îñöèëàöèјà

може да отстапи. Тоа може значително да го зголеми îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà за време на целиот

работен период.
За прецизна проценка на îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà предвид треба да бидат земени и âðåìèњàòà, во

коишто апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали

îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà за време на целиот работен период.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од âëèјàíèåòî на осцилациите, како на

пример: îäðæóâàњå на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, îäðæóâàњå топли раце, îðãàíèçàöèјà

на работните процеси.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите

безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на

почитувањето на безбедносните упатства и инструкции

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или

тешки повреди.

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и

инструкции за во иднина.

УПАТСТВО ЗА ÓÏÎÒÐЕБÀ

Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да

предизвика губење на слухот.
Држете го електричниот алат за издадените

површини при изведување на операции при кои

алатот за сечење можат да дојдат во контакт со

скриени жици или сопствениот гајтан. Контакт со

жица под напон исто така ќе направи проводници од

металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее

струен удар.
Уредите кои се користат на многу различни локации

вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани

за струја преку направата за поврзување (FI, RCD,

PRCD).
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината.

Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти

чевли кои не се лизгаат и престилка.
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат

додека е машината работи.
Секогаш кога преземате активности врз машината

исклучете го кабелот од струјата.

Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво

машината е исклучена.
Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната

површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.
Секогаш користете заститен штит на машината.
Не користете скршени или изобличени сечила.
Убодни резови без претходно дупчење се возможни кај

меки материјали (дрво, лесни градежни материјали за

ѕидови). Кај поцврсти материјали (метали) мора првин

да се направи дупка која ќе одговара на димензијата на

пилата.
Пршината која се создава при користење на овој алат

може да биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте.

Носете соодветна заштитна маска.

ÑÏЕЦÈФÈЦÈÐÀÍÈ ÓÑЛÎÂÈ ÍÀ ÓÏÎÒÐЕБÀ

Оваа убодна пила сече дрво, пластика и метал; може да

сече прави линии, кривини и внатречни отсечоци.
Не го користете овој производ на било кој друг начин

освен пропишаниот за нормална употреба.

МАКЕДОНСКИ

ÑÈМБÎЛÈ

Ве молиме пред да ја стартувате

машината обрнете внимание на

упатствата за употреба.

Секогаш пред ñïðîâåäóâàњå на каков

и да е зафат врз машината исклучете

го кабелот од приклучокот.

Дîïîëíèòåëíà опрема - Не е вклучена

во стандардната, а достапна е како

додаток.

Не ги ôðëàјòå електричните апарати

заедно со другиот домашен отпад!

Еâðîïñêà регулатива 2002/96/EC çà

îäëàãàњå на електична и електронска

опрема и се применува согласно

националните закони. Еëåêðè÷íèòå

апарати кои го достигнале êðàјîò íà

ñâîјîò животен век мора да бидат

одвоено собрани и вратени во

соодветна рециклажна установа.

Заштитна класа II, електро-орудие, кај

кое што заштитата од електричен удар

не зависи само од базичната изолација

туку каде што се применуваат и од

дополнителни безбедносни мерки, како

што е дуплата изолација или засилената

изолација.

Advertising