Hama MF215-B1 User Manual

Page 2

Advertising
background image

6901-210085 <01>

EN

CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus

Systems. Improper installation may cause property damage and/or personal injury. If you do

not understand these directions or have doubts about the safety of the installation, contact

Sanus Systems Customer Service or call a qualified contractor. Sanus Systems is not liable for

damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.

The size and weight of your television must not exceed 94 cm (37 in) diagonally or

27 kg (60 lb). The wall must be capable of supporting five times the weight of the

television plus the wall mount.

ES

ADVERTENCIA: No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente

especificado por Sanus Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños

materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna

duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario

cualificado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje,

ensamblaje o uso incorrectos.

Su televisor no debe superar las 37 pulgadas (94 cm) de diagonal ni los 27 kilos (60 libras)

de peso. La pared debe poder soportar cinco veces el peso del televisor más el soporte.

DE

VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems

nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder

Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel

bezüglich der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-

Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen qualifizierten Unternehmer zu Rate. Sanus

Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen

Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden.

Größe und Gewicht Ihres TV-Geräts dürfen 94 cm Bilddiagonale bzw. 27 kg nicht

überschreiten. Die Wand muss das fünffache Gewicht des TV-Geräts plus Wandhalterung

aushalten.

FR

ATTENTION: N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par

Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des

dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes

quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems

ou un installateur qualifié. Sanus Systems n’est pas responsable des dommages ou des

préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.

La taille et le poids du téléviseur ne doivent pas dépasser 94 cm (37 pouces) de diagonale et

27 kg (60 lb). Le mur doit être capable de supporter cinq fois le poids combiné du téléviseur

et du support mural.

IT

PRECAUZIONE: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi

da quelli chiaramente specificati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può

esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni

non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza

d’installazione, contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona

qualificata. Sanus Systems non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o

lesione derivante da montaggio, assemblaggio o uso scorretto.

Dimensione e peso della TV non devono essere superiori rispettivamente a 94 cm

diagonalmente e 27 kg. La parete deve essere in grado di sopportare cinque volte il peso

della TV più il supporto a muro.

PT

ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma finalidade que não tenha sido

explicitamente especificada pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar

danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver

dúvidas sobre a segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao

Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se

responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e fixação ou

pelo uso inadequado.

O tamanho e o peso da televisão não devem exceder 94 cm (37 polegadas) de diagonal ou 27

kg (60 Lbs). A parede deve ser capaz de suportar cinco vezes o peso da televisão acrescido do

peso do material de montagem de parede.

NL

WAARSCHUWING: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet

zijn gespecificeerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan

eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt

over de veiligheid van de installatie, neem dan contact op met de afdeling Customer Service

van Sanus Systems of met een erkend installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor

enigerlei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik.

De maximaal toegestane grootte en gewicht van de televisie zijn respectievelijk 94 cm (37

inch) diagonaal en 27 kg (60 lb). De muur moet in staat zijn vijf maal het gewicht van de

televisie plus de muursteun te dragen.

TR

DIKKAT: Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için

kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden

olabilir. Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin

değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin.

Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat ya da kullanımdan dolayı meydana gelen hasar veya

yaralanmalardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.

TV’nin çapraz boyutu 94 cm’yi, ağırlığı ise 27 kg’ı aşmamalıdır. Duvar, televizyon ile duvar montaj

ağırlığının beş katını taşıyabilecek kapasitede olmalıdır.

EL

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέρονται

ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές

ζημιές ή ατομικό τραυματισμό. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες

για την ασφάλεια της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus Systems

ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη για ζημιές ή

τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση

ή χρήση.

Οι διαστάσεις και το βάρος της τηλεόρασης σας δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 94 εκ.

διαγωνίου (37’’) ή 27 κιλά. Η φέρουσα ικανότητα του τοίχου θα πρέπει να είναι ίση με το

πενταπλάσιο του βάρους της τηλεόρασης και της επίτοιχης βάσης.

RU

ОСТОРОЖНО: Не используйте изделие для каких бы то ни было целей, конкретно

не оговоренных компанией Sanus Systems. Неправильная установка может привести

к повреждению имущества и травме. Если не понимаете данных инструкций или

сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь в центр обслуживания Sanus

Systems или вызовите квалифицированного подрядчика. Sanus Systems не несет

ответственности за ущерб и травмы, вызванные неправильной установкой, сборкой и

использованием.

Формат и вес Вашего телевизора не должны превышать 94 см по диагонали и 27 кг. Стена

должна выдерживать пятикратный вес телевизора и настенного крепежа.

DA

FORSIGTIG: Brug ikke dette produkt til formål, som ikke er udtrykkelig specificerede af

Sanus Systems. Forkert installation kan medføre skade på materiale eller personskade. Hvis

du ikke forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt Sanus

Systems Kundeservice eller ring til en kvalificeret installatør. Sanus Systems er ikke ansvarlig

for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert montage eller forkert brug.

Størrelsen og vægten af dit fjernsyn må ikke overstige 94 cm (37”) diagonalt eller 27 kg (60 lb).

Væggen skal være i stand til at bære fem gange vægten af fjernsynet plus vægophænget.

FI

VAROITUS: Käytä tuotetta vain siihen tehtävään, johon Sanus Systems on sen

tarkoittanut. Jos asennusta ei suoriteta huolellisesti, seurauksena voi olla henkilö- tai

omaisuusvahinkoja. Jos et ymmärrä ohjeita tai et ole varma, onko tuote asennettu turvallisesti,

kysy neuvoa rakennusalan ammattilaiselta tai ota yhteyttä Sanus Systemsiin. Sanus Systems

ei vastaa henkilö- eikä omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä kokoonpanosta,

kiinnityksestä tai käytöstä.

Television halkaisija saa olla enintään 94” (37 cm) ja paino enintään 27 kg. Seinän on pystyttävä

kantamaan viisi kertaa television ja telineen yhteispaino.

SV

OBSERVERA: Använd inte produkten för andra ändamål än de som uttryckligen omnämns

av Sanus Systems. Felaktig montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du

inte förstår beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt med Sanus

Systems’ kundtjänst eller en kvalificerad tekniker. Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för

skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering, felaktig hopsättning eller felaktig

användning.

TV-apparatens diagonal får inte vara större än 94 cm (37”) och apparaten får inte väga mer än

27 kg. Väggen måste tåla minst 5 gånger TV:ns vikt inklusive väggfäste.

NO

ADVARSEL: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesifiseres

av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader.

Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg,

bør du kontakte Sanus Systems Customer Service eller tilkalle en kvalifisert snekker.

Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil

montering, feil sammenføyning eller feil bruk.

TV-ens størrelse og vekt må ikke overstige 94 cm (37 tommer) diagonalt eller 27 kg.

Veggen må kunne bære minst 5 ganger fjernsynets vekt inklusive veggfeste.

Advertising