I istruzioni per l‘uso – Hama BC-400D User Manual

Page 48

Advertising
background image

94

95

i Istruzioni per l‘uso

5. Ouderunit maakt
ruisend of knetterend
geluid

- De units bevinden zich te dicht bij elkaar. Houd de twee
units ca. 1 meter uit elkaar.
- Het volume is te hoog ingesteld. Verlaag het volume op
de ouderunit.
- Vervang de batterijen of leg ze correct in het batterijvak.

6. Als de stroom-LED
snel groen knippert, kan
er geen ontvangst of
overdracht plaatsvinden.

Te weinig stroom. Vervang de batterijen of gebruik de
voedingsadapter.

Technische gegevens
Stroomvoorziening:
Ouderunit:

3 AAA alkaline-batterijen

& voedingsadapter: AC 230V – DC 7.5V (Europa-versie)

voedingsadapter :

AC 120V – DC 7.5V (US-versie)

Baby-unit:

3 AAA alkaline-batterijen

& voedingsadapter: AC 230V –

DC 7.5V (Europa-versie)

voedingsadapter :

AC 120V – DC 7.5V (US-versie)

Bedrijfsfrequentie:

2.401~2.482GHz

Bereik:

max. 300 meter onder ideale omstandigheden.

max. 100 meter onder ideale omstandigheden

(Blue Angel versie).

Microfoonbereik:

1 tot 2 meter

Registratiebewijzen en veiligheidskeuringen/algemene informatie
Dit toestel draagt de CE-markering volgens de bepalingen van de richtlijn
R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit toestel voldoet aan de vereisten en
de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van
overeenstemming en de conformiteitsverklaring vindt u op internet onder
http://www.hama.com

Gongratulazioni
Leggere attentamente questo manuale prima dell’utilizzo, e conservarlo per
riferimenti futuri.

Precauzioni di sicurezza
Al fi ne di ridurre il rischio di incendi, shock elettrici, lesioni personali, seguire
sempre le Precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza questo apparecchio.
1. Leggere e seguire queste istruzioni attentamente.
2. Leggere e seguire gli avvertimenti del prodotto e in questo manuale.
3. Non utilizzare prodotti per la pulizia liquidi o spray. Usare solo un panno

umido.

4. Non usare questo apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, docce o

piscine. L’immersione in acqua potrebbe causare shock elettrico.

5. Riporre l’apparecchio su una superfi cie stabile, seri danni o lesioni personali

possono derivare dalla caduta dell’unità.

6. Non coprire gli slot e le aperture di questa unità. Servono alla ventilazione

e forniscono una protezione contro il sovra-riscaldamento.

7. Installare l’unità in una posizione dove nessuno possa calpestala o

inciampare nel suo cavo.

8. Non inserire oggetti estranei nelle fessure di aerazione di questa unità.

Questo potrebbe causare incendi o shock elettrico. Non versare liquidi.

9. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non disassemblare questo prodotto.

Nel caso fosse necessaria manutenzione o riparazione del prodotto,
affi darlo ad un centro di assistenza autorizzato o ad un tecnico specializzato.
L’apertura o la rimozione delle coperture può esporvi rischio di alte tensioni.
Un erroneo riassemblaggio può causare scosse elettriche quando l’unità
viene riutilizzata.

10. Non sottoporre l’unità a temperature estreme, vicino a termosifoni,

stufe o nell’ automobile calda.

11. Non porre oggetti accesi, come candele o sigarette, sull’unità.

CAUTELA
Questo prodotto richiede comunque il controllo responsabile dei genitori.

Questo Baby Monitor è un aiuto. Non va utilizzato come sostituto del controllo
responsabile dei genitori.

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru2.indd 38-39

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru2.indd 38-39

03.08.10 13:44

03.08.10 13:44

Advertising