Fi, no, Käyttötarkoitus, Osaluettelo – Petzl STEF User Manual

Page 7: Tarkastuskohteet, Yhteensopivuus, Nest-paareihin asentaminen, Yleisiä tietoja petzlin tuotteista, Bruksområde, Liste over deler, Kontrollpunkter

Advertising
background image

S59

STEF

S595000A (070612)

7

FI

Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty ruksia ja

joissa ei ole pääkallo ja sääriluut ja/tai NO! -merkkiä. Jotkin esimerkit väärinkäytöstä

on esitetty, mutta on mahdotonta kuvailla niitä kaikkia. Käy verkkosivustolla www.

petzl.com säännöllisesti, josta löydät viimeisimmät tekniset tiedot ja käyttöohjeet.

Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä asiakirjoja.

1. Käyttötarkoitus

NEST-paarien nostoapuväline

Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää

mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista.

Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:

- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.

- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.

- Tutustua varusteeseen ja sen käyttömahdollisuuksiin ja rajoituksiin.

- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan

loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Vastuu
VAROITUS: erityiskoulutus ennen käyttöä on välttämätön. Koulutusta tulee soveltaa

Käyttötarkoitus-kohdassa määriteltyihin toimiin.

Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat

pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.

On omalla vastuullasi hankkia riittävä koulutus asianmukaisiin turvamenettelyihin ja

-tekniikoihin.

Sinä kannat kaikki seuraukset ja täyden vastuun kaikista mahdollisista vaurioista,

loukkaantumisista ja kuolemista, joita saattaa tapahtua tuotteidemme virheellisen

käytön aikana tai sen jälkeen riippumatta siitä, millaista tuo virheellinen käyttö on. Jos

et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai kantamaan näitä seurauksia,

älä käytä näitä varusteita.

2. Osaluettelo

(1) Päädyn yksöishihna, (2) SWIVEL, (3) OK TRIACT-LOCK BAR, (4) Jalkopään

kaksoishihna, (5) SPIRIT, (6) Rengas.

3. Tarkastuskohteet

Ennen jokaista käyttöä
Hihnat: tarkista hihnojen kunto.

Tutki, ettei nauhoissa ole viiltoja, etteivät ne ole kuluneet tai vaurioituneet käytön,

kuumuuden tai kemikaalien tms. vuoksi. Varmista erityisen huolellisesti, etteivät kuidut

ole leikkautuneet.

Sulkurengas: varmista, että rungossa, portissa tai lukitusvaipassa ei ole halkeamia,

vääntymiä, syöpymisjälkiä tms. Avaa portti ja varmista, että se sulkeutuu ja lukittuu

automaattisesti, kun se päästetään irti. Lukitushahlo ei saa olla vieraiden materiaalien

tukkima (lika, pikkukivet tms.).

SWIVEL: varmista että leikari kääntyy.

Tarkista kunkin henkilösuojainjärjestelmän osan oikea tarkastusmenetelmä internet-

osoitteesta www.petzl.com/ppe.

Ota yhteyttä Petzliin, mikäli olet mistään epävarma.
Jokaisen käytön aikana
On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen järjestelmän muihin välineisiin

säännöllisesti. Varmista, että järjestelmän kaikki eri varusteosat ovat oikeassa

asennossa toisiinsa nähden.

4. Yhteensopivuus

Varmista tuotteen yhteensopivuus muiden käyttämäsi järjestelmän osien kanssa

(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).

5. NEST-paareihin asentaminen

Yksöishihna kiinnitetään päätykiinnityspisteeseen ja kaksoishihna

sivukiinnityspisteisiin. SPIRIT-sulkurengas tulee asettaa ylöspäin. Hihnat eivät saa

olla kierteellä.

Paareja nostetaan vain SWIVEL-leikarin tai päätykiinnityspisteen varassa.
a- Paarit vaakatasossa
Asennon vakaannuttamiseksi kiinnitä SPIRIT-sulkurengas SWIVEL-leikariin.
b- Vaakatasoisesta asennosta kallistettuun asentoon siirtyminen
Erilliseen köyteen kiinnittynyt pelastaja on asettunut paareja kohti. Hän irrottaa

SPIRIT-sulkurenkaan. Hän asettaa kätensä kahdelle hihnalle (jalkopäässä) ja kallistaa

paareja, mahdollisesti työntäen paareja myös jalallaan. VAROITUS: älä laita käsiäsi

päätypuolelle: et välttämättä pysty kontrolloimaan kallistumisvauhtia, ja kädet

saattavat jäädä puristuksiin.
c- Kallistetusta asennosta vaakatasoiseen asentoon siirtyminen
Pelastaja kiinnittää lyhyen liitosköytensä SPIRIT-sulkurenkaaseen: tämä toimii

kiinteänä pisteenä liikkeen helpottamiseksi ja auttaa varmistamaan liitosköyden

kireyden.

- ”Laskeminen”: kontrolloija ja vastapaino laskevat paareja. Siten ne kallistuvat

luontevasti.

- ”Nostaminen”: kontrolloija ja vastapaino nostavat paareja. Pelastaja irrottaa

liitosköytensä SPIRIT-sulkurenkaasta ja kiinnittää SPIRITIN leikariin vaakatasoisen

asennon varmistamiseksi.
d- Siirtyminen paarien kohtisuoraan liikuttamiseen
Köyden kiinnityspisteen voi vaihtaa STEFistä NESTin päätykiinnityspisteeseen, jolloin

paarit ovat kohtisuorassa.

6. Yleisiä tietoja Petzlin tuotteista

Käyttöikä / Koska varusteet poistetaan käytöstä
Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmäiskäyttöikä on jopa 10 vuotta

valmistuspäivästä. Metallituotteiden osalta se on rajoittamaton.

HUOMIO: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain

yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja

käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset

lämpötilat, kemikaalit jne.).

Tuote on poistettava käytöstä, kun:

- se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä

- se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)

- se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta

- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin

- se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai

kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Tuotteen tarkastus
Jokaista käyttöä edeltävän tarkastuksen lisäksi pätevän tarkastajan on suoritettava

perusteellinen määräaikaistarkastus. Perusteellisten tarkastusten tiheyttä valittaessa

on noudatettava sovellettavaa lainsäädäntöä ja otettava huomioon käyttötapa

ja käytön raskaus. Petzl suosittelee, että tarkastus suoritetaan vähintään kerran

12 kuukaudessa.

Älä irrota mitään merkintöjä tai etikettejä, jottei tuotteen jäljitettävyys heikkene.

Tarkastuksen tulokset tulee kirjata lomakkeelle, johon merkitään seuraavat

tiedot: varustetyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilönumero,

valmistuspäivämäärä, ostopäivämäärä, ensimmäisen käytön päivämäärä, seuraavan

määräaikaistarkastuksen päivämäärä, havaitut ongelmat, tarkastajien nimet ja

allekirjoitukset.

Osoitteessa www.petzl.com/ppe on tästä esimerkki.
Säilytys ja kuljetus
Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kemikaaleille tai

äärimmäisille lämpötiloille jne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.
Muutokset, korjaukset
Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtäväksi muiden kuin Petzlin toimesta (ei koske

varaosia).
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,

hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono hoito ja

välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole

suunniteltu.
Vastuu

Petzl ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai minkään

muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai

aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.

NO

Kun de teknikkene som vises i bruksanvisningen uten kryss, og uten dødninghode-

symbol og/eller ”NO!”, er tillatte. I bruksanvisningen vises noen få eksempler på

feil bruk, men det er umulig å beskrive alle. På www.petzl.com vil du jevnlig finne

oppdatert informasjon for disse produktene.

Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår bruksanvisningene.

1. Bruksområde

Justerbar slynge for bruk på redningsbåren NEST

Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som det

ikke er beregnet for.
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.

Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser.
Før du tar i bruk utstyret, må du:

– Lese og forstå alle bruksanvisningene.

– Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan produktet skal brukes.

– Gjøre deg kjent med produktet, og tilegne deg kunnskap om dets kapasitet og

begrensninger.

– Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan medføre alvorlig

personskade eller død.
Ansvar
ADVARSEL: Før du tar i bruk utstyret er det svært viktig at du får spesifikk opplæring

i hvordan det skal brukes. Denne opplæringen må tilpasses utstyrets bruksområder,

som er definerte i punktet Bruksområde.

Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under

direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.

Det er ditt eget ansvar å sørge for at du får opplæring i bruk og riktige

sikringsteknikker.

Du tar selv risikoen og ansvaret for skade, personskade eller dødsfall som eventuelt

oppstår som følge av feilaktig bruk av våre produkter, uansett på hvilken måte feilen

er gjort. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette ansvaret eller denne risikoen,

skal du ikke bruke utstyret.

2. Liste over deler

(1) Enkel stropp for hodeenden, (2) SWIVEL, (3) OK TRIACT-LOCK BAR, (4) Doble

stropper for fotenden, (5) SPIRIT, (6) Ring.

3. Kontrollpunkter

Før du bruker produktet
Stropper: Kontroller om disse har slitasje eller skader.

Se etter kutt, slitasje og skade forårsaket av bruk, varme, kjemikalier, osv. Se spesielt

etter avkuttede tråder.

Koblingsstykke: Kontroller at rammen, porten og låsehylsen er fri for sprekker, bulker,

rust, e.l. Åpne porten og kontroller at den lukkes og låses automatisk når du slipper

den. Keylock-hullet må være fritt for skitt, småstein, o.l.

SWIVEL: Kontroller at den roterer som den skal.

Detaljert informasjon om kontrollrutiner for hvert PVU finner du på www.petzl.com/

ppe.

Kontakt Petzl dersom du er i tvil.
Under bruk
Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets

koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene i

systemet er riktig posisjonerte i forhold til hverandre.

4. Kompatibilitet

Kontroller at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet

(kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre

elementene).

5. Slik kobler du slyngen til NEST

Den enkle stroppen festes i tilkoblingspunktet i hodeenden og de doble stroppene

festes i tilkoblingspunktene i fotenden. Karabineren må innrettes stående. Stroppene

må ikke tvinnes.

Heising av båren gjøres kun med SWIVEL, eller fra bårens tilkoblingspunkt i

hodeenden.
a– Horisontal posisjon
Posisjonen sikres ved å koble SPIRIT til SWIVEL.
b– Bytte fra horisontal til skråstilt posisjon
Redningspersonen, som er koblet til et eget tau, kobler fra SPIRIT. Plasser hendene

på de to stroppene i fotenden og vipp båren. Du kan også bruke føttene til å dytte

båren i posisjon. ADVARSEL: Hold ikke hendene på bårens hodeende. Du vil kanskje

ikke være i stand til å kontrollere helningen på båren og det er fare for at hendene

kommer i klem.
c– Bytte fra skråstilt til horisontal posisjon
Redningspersonen kobler den korte slyngen til SPIRIT: Dette vil lette posisjoneringen

og sikrer at slyngen holder seg stram.

– Slipp: Båren senkes. Den vippes av seg selv.

– Dra: Båren heves. Redningspersonen kobler SPIRIT fra slyngen og kobler den til

SWIVEL for å sikre båren i horisontal posisjon.
d– Bytte til vertikal posisjon
Det er mulig å fliytte tilkoblingspunktet fra STEF til hodeenden på NEST, dette vil endre

bårens posisjon til vertikal posisjon.

6. Generell informasjon om Petzl-produkter

Levetid
Levetiden for plast- og tekstilprodukter fra Petzl er maksimum 10 år fra

produksjonsdato. Metallprodukter har ubegrenset levetid.

VIKTIG: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs bruk.

Eksempler på dette er eksponering for barskt klima, sjøsalt, skarpe kanter, ekstreme

temperaturer, kjemiske produkter osv.

Et produkt må kasseres når:

– det er 10 år gammelt og består av plast eller tekstiler

– det har tatt et kraftig fall eller stor belastning

– det ikke blir godkjent i kontroll og du er i tvil om det er pålitelig

– du ikke kjenner produktets fullstendige historie

– det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,

bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Ødelegg gammelt utstyr for å hindre videre bruk.
Produktkontroll
I tillegg til kontroll før og under bruk bør det gjennomføres en grundig, periodisk

kontroll av en kompetent kontrollør. Hvor ofte denne kontrollen bør gjøres må

bestemmes i henhold til gjeldende retningslinjer og brukstype og -intensitet. Petzl

anbefaler at en slik kontroll utføres minst én gang per år.

For å sikre god sporbarhet må du ikke fjerne merkelapper og graveringer.

Resultatene fra kontrollen bør registreres i et eget oppfølgingsskjema med følgende

detaljer: Utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon på produsent, serie- eller

uniknummer, produksjonsdato, kjøpsdato, dato for når produktet ble tatt i bruk, dato

for neste periodiske kontroll, problemer, kommentarer, inspektørs og brukers navn

og signatur.

Se eksempler på www.petzl.com/ppe.
Lagring og transport
Oppbevar produktet på et sted hvor det ikke eksponeres for UV-stråling, kjemikalier,

ekstreme temperaturer osv. Rengjør og tørk produktet hvis nødvendig.
Endringer og reparasjoner
Endringer og modifiseringer som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med unntak av

når det gjelder utbyttbare deler.

3 års garanti
på alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: Normal

slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold eller

annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Ansvar
Petzl er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller andre

typer skader som følge av bruk av produktene.

Advertising