Consiglio pratico, Manutenzione / assistenza, Tutela dell’ambiente – Skil 1735 AA User Manual
Page 42: Dichiarazione dei conformità, Fúrókalapács 1735 bevezetés

42
- tenete libere le feritoie di ventilazione
- non applicate una pressione eccessiva all’utensile;
lasciate che sia l’utensile a lavorare per voi
CONSIGlIO PRATICO
• Usare le punte appropriate #
! usare solo punte affilate
• Per forare nel legno, metallo e materie plastiche e per
avvitare utilizzare il relativo adattatore (accessorio SKIL
2610395660) $
- prima dell’impiego pulire ed ingrassare leggermente
l’adattatore
- tirare all’indietro la bussola di bloccaggio F 2 ed
inserire l'adattatore nel mandrino SDS+ ruotandolo e
spingendolo fino all'innesto; l’adattatore si blocca
automaticamente
- controllare il bloccaggio tirando l’adattatore
- spostare l’interruttore E 2 nel funzionamento di
perforazione normale (azionare solo quando
l’utensile è spento e quando la spina è
scollegata)
• Quando le parti da forare sono ferrose
- preparare un piccolo foro, quando è richiesto un
grande foro
- lubrificare la punta di tanto in tanto con olio
• Quando avvitate una vite in vicinanza dei bordi dell’asse,
è preferibile fare un foro precedentemente per evitare le
spaccature di legno
• Forature antischeggia nel legno %
• Foratura senza polvere nel muro ^
• Foratura senza polvere nel soffitto &
• Foratura di piastrelle senza scivolamento *
• Per altri consigli consultare il sito www.skil.com
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
• Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie
di ventilazione)
! prima di pulire estrarre la spina dalla presa
• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va
fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per
gli elettroutensili SKIL
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di
acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro
assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di
ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
TUTElA DEll’AMBIENTE
• Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e
l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al fine
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo ( vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
• Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il
prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,
EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle
direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE
• Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹КБВЖО¹Ж¼½К ЗЗ¾¼½Ж
И½К¹МБЗЖЛŵ Ж¿БЖ½½КБЖ¿
НКЗИ½Ɠˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ
Д¹¾ БВГ¿К¹¹¾
ИИКЗО¹Д¹Ж¹¿½К
12.08.2013
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
• Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 91 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 102 dB(A) (deviazione standard: 3 dB),
e la vibrazione ✱ m/s² (metodo mano-braccio; incertezza
K = 1,5 m/s²)
✱
nella foratura con meccanismo battente pneumatico
nel cemento 15,5 m/s²
• Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in
conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma
EN 60745; questo valore può essere utilizzato per
mettere a confronto un l’utensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
quando si impiega l’utensile per le applicazioni
menzionate
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il
lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
esposizione
! proteggersi dagli effetti della vibrazione
effettuando la manutenzione dell’utensile e dei
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
organizzando i metodi di lavoro
Fúrókalapács 1735
BEVEZETÉS
• A készülék betonban, téglában és közetekben végzett
ütvefúrásra szolgál; fában, fémekben és müanyagokban
végzett fúrásrahoz valamint csavarozáshoz használjon
speciális tartozékot
• Ezen készülek kalapács rendszere messze felülmúlja a
szokásos ütvefúrógépeket betonfúrásnál
• A gép alkalmas valamennyi SDS+ tartozék használatára
• A szerszám nem professzionális használatra készült
• Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati
utasítást 3