Ks-bta100, Nederlands, Svenska – JVC KS-BTA100 User Manual

Page 2: Dansk, Ελληνικα, Türkçe, Suomi

Advertising
background image

GEBRUIKSAANWIJZING / BRUKSANVISNING / INSTRUKTIONSBOG / KÄYTTÖOHJE / TALİMATLAR / ΟΔΗΓΙΕΣ

LVT2214-002A

KS-BTA100

NL, SW, DA, FI, TR, GR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited

Het Bluetooth-apparaat gebruiken

Waarschuwing

Stop de auto voordat u het apparaat gaat bedienen.

Let op

De bediening wijkt mogelijk af, afhankelijk van het aangesloten

apparaat.

Registratie van het Bluetooth-apparaat

Een Bluetooth-apparaat registreren (koppelen)

1

[Houd deze knop 5 seconden lang ingedrukt.]

Een knop voor afspelen/pauzeren knippert.

2

Zoek de KS-BTA100 vanaf uw apparaat.

3

Als een PIN-code is vereist, voert u “0000” in. (Dit is niet

nodig voor bepaalde mobiele telefoons.)

Als de registratie is voltooid, licht een knop voor afspelen/pauzeren op.

Opmerking

Er kunnen maximaal 8 apparaten worden geregistreerd.

Als er meer dan 1 apparaat is geregistreerd, wordt het apparaat

verbonden dat als laatste is aangesloten.

Als u geen verbinding met het apparaat kunt maken via de unit,

probeer het dan via het Bluetooth-apparaat.

De mobiele telefoon met Bluetooth gebruiken

[Indrukken]

Een oproep ontvangen

Als een oproep binnenkomt...

Een oproep plaatsen (opnieuw kiezen)

Een oproep naar het laatst aangesloten

nummer plaatsen vanaf uw telefoon.

Overschakelen tussen handsfree en

telefoon

Tijdens het praten...

(Laag) (Hoog)

Microfoon

Het microfoonvolume aanpassen

Volumeniveau: Hoog/ Normaal (initieel)/ Laag

[Ingedrukt

houden]

Oproep wordt beëindigd/geweigerd

Spraakgestuurd kiezen

Spraakgestuurd kiezen is uitsluitend

beschikbaar als de aangesloten mobiele

telefoon werkt met spraakherkenning.

Verwijder alle geregistreerde

apparaten uit de lijst.

[Houd de twee knoppen tegelijkertijd ingedrukt gedurende

ongeveer 10 seconden.]

Het Bluetooth-audiosysteem gebruiken

[Indrukken] Nummer wordt geselecteerd.

[Ingedrukt houden] Nummer wordt snel vooruit- of

teruggespoeld.
[Indrukken] Afspelen/Pauzeren

[Ingedrukt houden] Stoppen

Voor werking met de auto-ontvanger raadpleegt u de

instructiehandleiding voor de auto-ontvanger.

NEDERLANDS

Hartelijk dank voor het aanschaffen van een JVC-product.

Installatie

Waarschuwing

Installeer de adapter niet op de volgende plaatsen.

Overal waar deze u hindert bij het veilig rijden.

Overal waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht of hitte van

de verwarming of op andere wijze heet kan worden.

Overal waar deze wordt blootgesteld aan regen, spatwater of

buitensporige luchtvochtigheid.

Overal waar deze wordt blootgesteld aan stof.

Instabiele locaties.

Overal waar zij schade zouden kunnen toebrengen aan de

aansluitingen van de auto.

Overal waar radiogolven storing kunnen ondervinden (bijv. de

kofferbak)

Als dit apparaat niet werkt, controleer dan de snoeren en

aansluitingen.

De adapter installeren

Veeg het geselecteerde oppervlak goed schoon en breng de

dubbelzijdige tape aan. (raadpleeg Afb. A)

Aansluiting

(raadpleeg Afb. B)

Lees ook de installatiehandleiding voor de auto-ontvanger.

Afb.

A / Fig A / Fig A

Afb.

B / Fig B / Fig B

Naar JVC-ontvanger /

Till JVC-mottagaren /

Til JVC-receiver

KS-BTA100

Bruin / Brun / Brun

Zwart / Svart / Sort

Blauw (witte streep) /

Blå (vit rand) /

Blå (hvid stribe)

Netsnoer van auto-ontvanger /

Bilmottagarens strömsladdar /

Bilreceiverens netledninger

Blauw met witte streep /

Blå med vit rand /

Blå (hvid stribe)

Aarde (Zwart) /

Jord (Svart) /

Jord (Sort)

Bruin / Brun / Brun

Använda Bluetooth-enheten

Varning

Stanna bilen innan enheten används.

Försiktighet

Åtgärderna kan variera beroende på den anslutna enheten.

Registrera Bluetooth-enheten

Registrera (länka) en Bluetooth-enhet

1

[Håll knappen intryckt i 5 sekunder.]

En uppspelnings-/pausknapp blinkar.

2

Sök efter KS-BTA100 via din enhet.

3

Ange “0000” om en PIN-kod krävs. (Det behövs inte på

vissa mobiltelefoner.)

En uppspelnings-/pausknapp tänds när registreringen är klar.

Anmärkning

Upp till 8 enheter kan registreras.

Den senast anslutna enheten ansluts om mer än 1 enhet är

registrerad.

Om du inte kan ansluta till enheten via den här enheten ska du

ansluta via Bluetooth-enheten.

Använda Bluetooth-mobiltelefonen

[Tryck]

Ta emot ett samtal

När ett samtal tas emot...

Ringa ett samtal (återuppringning)

Ringa upp det senast kopplade numret från

telefonen.

Växla mellan handsfree och telefon

Under samtalets gång...

(Låg) (Hög)

Mikrofon

Justera mikrofonens volym

Volymnivå: Hög / Normal (inledande) / Låg

[Håll intryckt]

Avslutar/nekar ett samtal

Röstuppringning

Röstuppringning kan bara användas

när den anslutna mobiltelefonen har ett

röstigenkänningssystem.

Ta bort alla registrerade

enheter från listan.

[Håll de två knapparna intryckta samtidigt i ca 10 sekunder.]

Använda Bluetooth-ljudsystemet

[Tryck] Väljer spår.

[Håll intryckt] Snabbspolar spåret framåt eller bakåt.

[Tryck] Spela upp/Pausa

[Håll intryckt] Stoppa

Information om att använda enheten med bilens mottagare finns i

mottagarens bruksanvisning.

SVENSKA

Tack för att du har köpt en JVC-produkt.

Installation

Varning

Undvik att installera adapterenheten på följande platser.

Där den kan göra att du inte kör säkert.

Där den kan utsättas för direkt solljus eller värme direkt från en

värmare. Placera den inte heller på en mycket varm plats.

Där den kan utsättas för regn, vattenstänk eller överdriven fuktighet.

Där den kan utsättas för damm.

Där den inte sitter stadigt.

Där den kan skada bilens delar.

Där den kan utsättas för radiovågsstörningar (t.ex. i bagageluckan)

Kontrollera sladdarna och anslutningarna om enheten inte fungerar.

Montera adapterenheten

Torka ren den valda ytan och sätt fast den dubbelsidiga tejpen.

(se Fig A)

Anslutning

(se Fig B)

Läs även bilmottagarens installationsanvisningar.

Brug af Bluetooth-enheden

Advarsel

Stop bilen, før enheden betjenes.

Forsigtig

Betjeningen kan være anderledes alt efter den tilsluttede enhed.

Registrering af Bluetooth-enheden

Registrer (parring) en Bluetooth-enhed

1

[Hold denne knap inde i 5 sekunder.]

En afspil/pause-knap blinker.

2

Søg efter KS-BTA100 fra din enhed.

3

Hvis der kræves en PIN-kode, indtastes “0000”. (Det er ikke

nødvendigt for visse mobiltelefoner.)

Når registreringen er afsluttet, lyser en afspil/pause-knap.
Bemærk

Op til 8 enheder kan registreres.

Når mere end 1 enhed er registreret, tilsluttes den senest tilsluttede

enhed.

Hvis du ikke kan tilslutte enheden fra enheden, skal du tilslutte den

via en Bluetooth-enhed.

Brug af Bluetooth-mobiltelefonen

[Tryk på]

Modtager et opkald

Når et opkald kommer ind...

Foretage et opkald (Genopkald)

Foretage et opkald til det sidst tilsluttede

nummer fra din telefon.

Skift mellem håndfri og telefon

Mens du taler...

(Lav) (Høj)

Mikrofon

Justering af mikrofonens lydstyrke

Lydniveau: Høj/ Normal (i starten)/ Lav

[Hold]

Afslutter/Afviser opkald

Stemmeopkald

Stemmeopkald er kun tilgængelig,

når den tilsluttede mobiltelefon har

talegenkendelsessystemet.

Slet alle registrerede enheder

fra listen.

[Hold de to knapper nede samtidigt i ca. 10 sekunder.]

Brug af Bluetooth-lydsystemet

[Tryk] Vælger spor.

[Hold] Hurtig fremadspoling eller spoler baglæns.

[Tryk] Afspil/Pause

[Hold] Stop

Se vejledningen til bilreceiveren angående betjening af denne.

DANSK

Tak, fordi du har købt et JVC-produkt.

Installation

Advarsel

Undgå installation af adapterenheden følgende steder.

Hvor den kan hæmme din sikkerhed under kørsel.

Hvor den kan blive udsat for direkte sollys eller varme direkte fra

varmeenheden eller anbragt på et meget varmt sted.

Hvor den kan blive udsat for regn, vandsprøjt eller høj luftfugtighed.

Hvor den kan blive udsat for støv.

Hvor den kan blive anbragt på et ikke-stabilt sted.

Hvor den kan ødelægge bilens indretning.

Hvor radiobølger kan forstyrre (f.eks. bagagerum)

Hvis dette ikke fungerer, skal du tjekke ledningerne og tilslutningerne.

Montering af adapterenheden

Aftør den valgte overflade godt, og anbring den dobbeltsidede tape.

(se Fig A)

Tilslutning

(se Fig B)

Læs også installationsvejledningen til bilreceiveren.

Bluetooth-sovittimen käyttö

Varoitus

Pysäytä auto ennen laitteen käyttöä.

Tärkeää

Toiminnot voivat vaihdella kytketyn laitteen mukaan.

Bluetooth-sovittimen rekisteröinti

Rekisteröi (parita) Bluetooth-sovitin

1

[Paina tätä painiketta 5 sekuntia.]

Toisto-/taukopainike vilkkuu.

2

Etsi KS-BTA100 laitteeltasi.

3

Jos PIN-koodia kysytään, syötä “0000”. (Kaikissa

matkapuhelimissa sitä ei tarvita.)

Kun rekisteröinti on suoritettu, toisto-/taukopainike palaa tasaisesti.

Huomautus

Enintään 8 laitetta voidaan rekisteröidä.

Kun useampi kuin yksi laite on rekisteröity, viimeksi kytketty laite

otetaan käyttöön.

Jos et saa laitetta kytkettyä yksikön kautta, kytke se Bluetoothin

kautta.

Bluetooth-matkapuhelimen käyttö

[Paina]

Puheluun vastaaminen

Kun saat puhelun...

Puhelun soittaminen (uudelleenvalinta)

Puhelun soittaminen edelliseen kytkettyyn

numeroon.

Handsfreen ja puhelimen kanssa

vuorottelu

Puhelun aikana...

(Hiljainen) (Kova)

Mikrofoni

Mikrofonin äänenvoimakkuuden säätö

Äänenvoimakkuuden tasot: Kova/ Normaali

(alkuasetus)/ Hiljainen

[Paina

pitkään]

Lopettaa/hylkää puhelun

Ääniohjaus

Ääniohjaus on käytössä vain, kun

kytketyssä matkapuhelimessa on

äänentunnistusjärjestelmä.

Poista kaikki rekisteröidyt

laitteet luettelosta.

[Pidä kahta painiketta painettuna samanaikaisesti noin 10

sekunnin ajan.]

Bluetooth-audiojärjestelmän käyttö

[Paina] Valitsee kappaleen.

[Paina pitkään] Siirtyy nopeasti seuraavaan tai

edelliseen kappaleeseen.
[Paina] Toisto/Tauko

[Paina pitkään] Pysäytä

Katso lisätietoja sovittimen käytöstä auton vastaanottimen kanssa

vastaanottimen käyttöohjeista.

Bluetooth cihazını kullanma

Uyarı

Cihazı çalıştırmadan önce arabayı durdurun.

Dikkat

İşlemler, bağlanan cihaza göre değişiklik gösterebilir.

Bluetooth cihazının kaydedilmesi

Bluetooth cihazını kaydedin (eşleştirin)

1

[Bu düğmeyi 5 saniye basılı tut.]

Yürüt/durdur düğmesi yanıp söner.

2

Cihazınızdan KS-BTA100'ü arayın.

3

PIN kodu gerekirse, “0000” girin. (Bazı mobil telefonlar için

gerekli değildir.)

Kayıt tamamlandığında, yürüt/durdur düğmesi yanar.

Not

En fazla 8 aygıt kaydedilebilir.

1’den fazla aygıt kayıtlı olduğunda, son bağlanan aygıt bağlıdır.

Aygıtı üniteden bağlayamazsanız, Bluetooth aygıtı yardımıyla

bağlayın.

Bluetooth mobil telefonu kullanma

[Bas]

Arama alma

Bir arama geldiğinde...

Arama yapma (Yeniden arama)

Telefonunuzdan son aranan numarayı arama.

Handsfree ve telefon arasında geçiş

yapma

Konuşurken...

(Alçak) (Yüksek)

Mikrofon

Mikrofon sesini ayarlama

Ses düzeyi: Yüksek/ Normal (başlangıç)/ Alçak

[Beklet]

Aramayı sonlandırır/reddeder

Sesli arama

Sesli arama yalnızca bağlı mobil telefonda

ses tanıma sistemi varsa mümkündür.

Listeden tüm kayıtlı cihazları

sil.

[İki düğmeye aynı anda yaklaşık 10 saniye boyunca basın.]

Bluetooth ses sistemini kullanma

[Bas] Parça seçer.

[Beklet] Parçayı hızlı ileri veya geri sarar.

[Bas] Yürüt/Duraklat

[Beklet] Durdur

Otomobil alıcısı ile işlem için, otomobil alıcısı kullanım kılavuzuna

bakın.

Χρήση της συσκευής Bluetooth

Προειδοποίηση

Σταματήστε το αυτοκίνητο πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα.

Προσοχή

Οι λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη συνδεδεμένη

συσκευή.

Καταχώρηση μιας συσκευής Bluetooth

Καταχώρηση (αντιστοίχιση) μιας συσκευής Bluetooth

1

[Κρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα.]

Το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης αναβοσβήνει.

2

Πραγματοποιήστε αναζήτηση για το KS-BTA100 από τη

συσκευή σας.

3

Αν απαιτείται κωδικός PIN, πληκτρολογήστε “0000”.

(Δεν είναι απαραίτητο για μερικά κινητά τηλέφωνα.)

Όταν ολοκληρωθεί η καταχώρηση, το κουμπί αναπαραγωγής/

παύσης ανάβει.

Σημείωση

Μπορούν να καταχωρηθούν έως και 8 συσκευές.

Όταν έχουν καταχωρηθεί περισσότερες από 1 συσκευές, συνδέεται

η συσκευή που συνδέθηκε τελευταία.

Αν δεν μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή από τη μονάδα, συνδέστε

την μέσω της συσκευής Bluetooth.

Χρήση του κινητού τηλεφώνου Bluetooth

[Πατήστε]

Λήψη κλήσης

Όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση...

Πραγματοποίηση κλήσης (Επανάκληση)

Πραγματοποίηση κλήσης στον τελευταίο

συνδεδεμένο αριθμό από το τηλέφωνό σας.

Εναλλαγή μεταξύ του handsfree και του

τηλεφώνου

Ενώ μιλάτε...

(Χαμηλή) (Υψηλή)

Μικρόφωνο

Προσαρμογή της έντασης ήχου του

μικροφώνου

Ένταση ήχου: Υψηλή/ Κανονική (αρχική)/

Χαμηλή

[Κρατήστε

πατημένο]

Τέλος/απόρριψη κλήσης

Φωνητική κλήση

Η φωνητική κλήση είναι διαθέσιμη μόνο όταν

το συνδεδεμένο κινητό τηλέφωνο διαθέτει

σύστημα αναγνώρισης φωνής.

Διαγραφή όλων των

καταχωρημένων συσκευών

από τη λίστα.

[Κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα τα δύο κουμπιά για περίπου

10 δευτερόλεπτα.]

Χρήση του συστήματος ήχου Bluetooth

[Πατήστε] Επιλογή κομματιού.

[Κρατήστε πατημένο] Γρήγορη προώθηση ή

επαναφορά του κομματιού.
[Πατήστε] Αναπαραγωγή/Παύση

[Κρατήστε πατημένο] Διακοπή

Για τη λειτουργία με το δέκτη αυτοκινήτου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο

χρήσης για το δέκτη αυτοκινήτου.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της JVC.

Εγκατάσταση

Προειδοποίηση

Αποφεύγετε την εγκατάσταση της μονάδας προσαρμογέα στις

παρακάτω θέσεις.

Σε θέση όπου μπορεί να εμποδίσει την ασφάλεια της οδήγησης.

Σε θέση όπου θα είναι εκτεθειμένη στο άμεσο ηλιακό φως ή σε

θερμότητα απευθείας από το καλοριφέρ ή σε εξαιρετικά ζεστή θέση.

Σε θέση όπου θα εκτίθεται σε βροχή, πιτσιλίσματα νερού ή

υπερβολική υγρασία.

Σε θέση όπου θα εκτίθεται σε σκόνη.

Σε θέση όπου θα βρίσκεται σε μη σταθερή επιφάνεια.

Σε θέση όπου μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εξαρτήματα του

αυτοκινήτου.

Σε θέση όπου παρεμβάλλονται ραδιοκύματα (π.χ. στο πορτ

μπαγκάζ, κτλ.)

Αν η μονάδα δεν λειτουργεί, ελέγξτε τα καλώδια και τις συνδέσεις.

Εγκατάσταση της μονάδας προσαρμογέα

Καθαρίστε επαρκώς την επιλεγμένη επιφάνεια και επικολλήστε την

ταινία διπλής όψης. (ανατρέξτε στην Εικ Α)

Σύνδεση

(ανατρέξτε στην Εικ Β)

Διαβάστε επίσης το εγχειρίδιο εγκατάστασης για το δέκτη αυτοκινήτου.

TÜRKÇE

JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz.

Kurulum

Uyarı

Adaptör ünitesini aşağıdaki yerlere takmayın.

Güvenli bir sürüşü engelleyebileceği bir yere.

Doğrudan güneş ışığı veya ısıtıcıdan gelen ısıya maruz kalacağı ya

da aşırı sıcak bir yere.

Yağmur, su damlası ve aşırı neme maruz kalacağı bir yere.

Toza maruz kalacağı bir yere.

Stabil olmayan bir yere.

Arabanın donanımlarına zarar vereceği bir yere.

Radyo dalgası paraziti olan bir yere (Örn., gövde vb.)

Bu ünite çalışmazsa, kabloları ve bağlantıları kontrol edin.

Adaptör ünitesini monte etme

Seçili yüzeyi iyice silin ve çift taraflı bandı yapıştırın. (bkz. Şek A)

Bağlantı

(bkz. Şek B)

Ayrıca araba alıcısı kurulum kılavuzunu da okuyun.

Kuva

A / Şek A / Εικ Α

Kuva

B / Şek B / Εικ Β

JVC:n vastaanottimeen /

JVC alıcıya /

Προς το δέκτη JVC

KS-BTA100

Ruskea / Kahverengi / Καφέ

Musta / Siyah / Μαύρο

Sininen (valkoinen raita) /

Mavi (beyaz şerit) /

Μπλε (λευκή ρίγα)

Auton vastaanottimen virtajohdot /

Araba alıcısının güç kabloları /

Καλώδια τροφοδοσίας δέκτη αυτοκινήτου

Sinivalkoinen /

Mavi beyaz şerit /

Μπλε λευκή ρίγα

Maa (Musta) /

Zemin (Siyah) /

Γείωση (Μαύρο)

Ruskea / Kahverengi / Καφέ

SUOMI

Kiitämme JVC:n tuotteen hankinnasta.

Asennus

Varoitus

Älä asenna sovitinta:

paikkaan, jossa se estää turvallisen ajon.

suoraan auringonvaloon tai lämmittimen läheisyyteen tai

kuumenevaan paikkaan.

paikkaan, jossa sovitin joutuu alttiiksi sateelle, vesiroiskeille tai

kosteudelle.

pölyisiin paikkoihin.

epävakaalle alustalle.

paikkaan, jossa auton verhoilu voi vaurioitua.

paikkaan, jossa radioaallot voivat aiheuttaa häiriöitä (esim.

tavaratilaan.)

Jos laite ei toimi, tarkista johdot ja kytkennät.

Sovittimen kiinnitys

Puhdista valittu alue ja kiinnitä kaksipuolinen teippi. (katso Kuva A)

Kytkeminen

(katso Kuva B)

Lue myös auton vastaanottimen asennusohje.

KS_BTA100_Sheet_A2_Back.indd 1

3/12/2553 9:40:10

Advertising