JVC DLA-HD1 User Manual

JVC Projectors

Advertising
background image

© 2007 Victor Company of Japan, Limited

LCT2296-001A

You Must Keep This Box And Packing Materials
For Future Shipments.

1. When shipping this product, you must use all the

packing materials, including the buffer materials
that protect the lens from damage.

2. Prior to packing the unit, center the lens using the

Horizontal and Vertical lens shift dial below the
lens. (See Fig. 1)

3. Once the lens is centered, insert the buffer

materials around the lens to protect during
shipping. (See Fig. 2)
FAILURE TO INSERT THE BUFFER MATERIAL
AROUND THE LENS COULD RESULT IN
PERMANENT DAMAGE TO THE LENS
MECHANISM DURING SHIPPING!

4. Wrap the projector and place it in the original

styrofoam prior to packing in box.

Vous devez garder cette boîte et le matériel
d’emballage pour les envois ultérieurs.

1. Lorsque vous expédiez ce produit, vous devez

utiliser tout le matériel d’emballage, y compris le
matériau de protection qui protège l’objectif.

2. Avant d’empaqueter le produit, centrez l’objectif à

l’aide des molettes de réglage horizontal et vertical
situées à l’arrière de l’objectif. (Voir Fig. 1)

3. Une fois que l’objectif est centré, placez le matériel

tampon autour de l’objectif afin de le protéger au
cours de l’expédition. (Voir Fig. 2)
LE FAIT DE NE PAS PLACER LE MATÉRIAU DE
PROTECTION UTOUR DE L’OBJECTIF
POURRAIT ENTRAÎNER L’ENDOMMAGEMENT
DU MÉCANISME DE L’OBJECTIF AU COURS DE
L’ENVOI!

4. Enveloppez le projecteur et placez-le dans son

emballage de styromousse avant de l’insérez dans
la boîte.

Conserve la caja y el material de embalaje por si
los necesitara en otro momento.

1. Cuando transporte este producto, debe utilizar

todo el material de embalaje, incluidos los
materiales separadores que protegen la lente.

2. Antes de empaquetar la unidad, centre la lente

utilizando sus controles de desplazamiento
horizontal y vertical situados debajo de ella.
(Consulte la Fig. 1)

3. Cuando la lente se haya centrado, inserte el

material separador alrededor de ella para
protegerla durante el transporte. (Consulte la Fig. 2)
¡SI NO INSERTA EL MATERIAL SEPARADOR
ALREDEDOR DE LA LENTE, EL MECANISMO DE
ÉSTA PODRÍA SUFRIR DAÑOS IRREPARABLES
DURANTE EL TRANSPORTE!

4. Envuelva el proyector y colóquelo en la espuma de

poliestireno antes de introducirlo en la caja.

Important

English

Important

Français

Importante

Español

Horizontal lens shift dial

Molette de réglage
horizontal de l’objectif

Control de desplazamiento
horizontal de la lente

Vertical lens shift dial

Molette de réglage
vertical de l’objectif

Control de desplazamiento
vertical de la lente

Buffer material

Matériau de protection

Material separador

Siehe Rückseite.

Deutsch

Consultare al lato opposto della pagina.

Italiano

请参阅反向页。

LCT2296-001A.fm Page 1 Friday, March 16, 2007 7:20 PM

Advertising