Candy GO 1492DH-16S User Manual

Page 29

Advertising
background image

56

EN

57

4. SPECIALS

SPECIAL “RINSE” PROGRAMME
This programme carries out
three rinses with a intermediate
spin (which can be reduced or
excluded by using the correct
button). It can be used for
rinsing any type of fabric, eg.
use after hand-washing.

This program can be also used
as cycle of Bleaching (see
table of washing cycle
programmes).

SPECIAL “FAST SPIN”
PROGRAMME
Programme “FAST SPIN” carries
out a maximum spin (which
can be reduced by using the
correct button).

DRAIN ONLY
This programme drains out the
water.

RAPID PROGRAMME
The Rapid programme allows a
washing cycle to be
completed in just 14 minutes!
This programme is particularly
suited to slightly dirty cottons
and mixed fabrics.
Using the Degree of soiling
button on the Rapid cycle will
enable you to select either a
14, 30 or 44 minute wash cycle.
When selecting the rapid
programme, please note that
we recommend you use only
20% of the recommended
quantities shown on the
detergent pack.
For information about these
programmes please refer to the
programmes table.

SPECIAL “HAND WASH”
This washing machine also has
a gentle Hand Wash
programme cycle. Thanks to
the special drum movement
during washing, it is possible to
carry out a complete washing
cycle for hand-wash only
garments.
Matting and wear are
minimised by sophisticated
control of the drum movement
during the wash cycle. The
programme has a temperature
of 30°C and concludes with 3
rinses and a slow spin.

DE

4. SPEZIALPROGRAMM

SPEZIALPROGRAMM “SPÜLEN”
Das Programm Spülen führt drei
Spülgänge aus mit letztem
Schleudergang, der evtl.
reduziert oder ganz
ausgeschlossen werden kann
(drücken Sie die
entsprechende Taste).
Geeignet zum Spülen jedweder
Gewebeart, z.B. nach dem
Waschen per Hand.

Dieses Programm kann auch als
BLEICHPROGRAMM benutzt
werden (s.Programmtabelle).

SPEZIALPROGRAMM
“INTENSIVSCHLEUDERN”
Dieses Spezialprogramm führt
einen Intensivschleudergang
(die Schleuderdrehzahl kann
evtl. durch Drücken der
entsprechenden Taste reduziert
werden).

ABPUMPEN
Das Programm pumpt das
Wasser nur ab.

SCHNELLPROGRAMM
Wenn Sie mit dem
Programmwahlschalter das
Schnellprogramm “14’-30’-44’”
einstellen und die Taste
„VERSCHMUTZUNGSGRAD“
betätigen, können Sie unter 3
möglichen Schnellprogrammen
wählen, mit einer Dauer von
jeweils 14, 30 e 44 Minuten.
Für die jeweiligen
Eigenschaften der
Schnellprogramme schauen Sie
bitte in der Programmtabelle
nach.
Bitte denken Sie daran, beim
Schnellprogramm das
Waschmittel entsprechend zu
reduzieren und verwenden Sie
nur 20% der vom Hersteller
angegebenen
Waschmittelmenge.

SPEZIALPROGRAMM
“HANDWÄSCHE”
Das Gerät verfügt auch über
ein besonders sanftes
Waschprogramm, das
Handwäsche-Programm. Dank
der besonders sanften
Trommelbewegungen während
des Waschgangs wird das
Gewebe geschont, so dass
Verfilzen und Abnutzung der
Wäschestücke weitestgehend
vermieden werden können. Das
Programm erreicht eine
Höchsttemperatur von 30°C und
endet mit 3 Spülgängen und
einem Schonschleudergang.

FR

4. SPECIAUX

PROGRAMME SPÉCIAL
“RINÇAGE”
Ce programme effectue trois
rinçages et un essorage
intermédiaire (qui peut être
réduit ou supprimé en agissant
sur la touche appropriée). Il
peut être utilisé pour rincer tous
types de tissus, par exemple
après un lavage à la main.

Ce programme peut être en
outre utilisé comme cycle de
BLANCHISSAGE (voir le tableau
des programmes).

PROGRAMME SPÉCIAL
“ESSORAGE ENERGIQUE”
Ce programme effectue un
essorage à la vitesse maximale
(qui peut être réduit en
agissant sur la touche
appropriée).

UNIQUEMENT VIDANGE
Ce programme vous permet
d’effectuer la vidange de
l’eau.

PROGRAMME RAPIDE
En sélectionnant le programme
rapide “14’-30’-44’” avec la
manette des programmes et
en appuyant sur la touche
“degré de salissure” il est
possible de choisir un des trois
programmes rapides à
disposition: 14mn, 30mn et
44mn.
Pour les indications relatives à
chacun des programmes
rapides, consultez la table des
programmes.
Si vous sélectionnez le
programme rapide, nous vous
recommandons d’utiliser 20%
de lessive en moins par rapport
à la quantité conseillée par le
fabricant.

LAVAGE A LA MAIN
Cette machine à laver est
également équipée d’un
programme de Lavage à la
main. Grâce aux mouvements
spéciaux du tambour durant le
lavage, il est possible
d’effectuer un cycle complet
pour les vêtements lavables à
la main. Le feutrage et l’usure
sont minimisés durant le lavage
grâce à un système sophistiqué
de contrôle des mouvements
du tambour. Ce programme
atteint une température
maximale de 30° et conclut
par 3 rinçages et un essorage
délicat.

IT

4. SPECIALI

PROGRAMMA SPECIALE
“RISCIACQUI”
Questo programma effettua 3
risciacqui della biancheria con
centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o
annullabile tramite l’apposito
tasto). E’ utilizzabile per
risciacquare qualsiasi tipo di
tessuto, ad esempio dopo un
lavaggio effettuato a mano.

Questo programma può essere
inoltre utilizzato come ciclo di
CANDEGGIO (vedi tabella
programmi).

PROGRAMMA SPECIALE
“CENTRIFUGA FORTE”
Questo programma effettua una
centrifuga alla massima velocità
(eventualmente riducibile
tramite l’apposito tasto).

SOLO SCARICO
Questo programma effettua lo
scarico dell’acqua.

PROGRAMMA RAPIDO
Selezionando il programma
rapido “14’-30’-44’ “ tramite la
manopola programmi ed
agendo sul tasto “LIVELLO DI
SPORCO” è possibile scegliere
uno dei 3 programmi rapidi a
disposizione della durata
rispettivamente di 14’, 30’ e 44’.
Per le indicazioni relative a
ciascun programma rapido
consultare la tabella
programmi.
Quando selezionate il
programma rapido utilizzate solo
il 20% della quantità di detersivo
riportata sulla confezione.

PROGRAMMA SPECIALE
“LAVAGGIO A MANO“
La macchina presenta anche un
ciclo di lavaggio delicato
chiamato Lavaggio a mano.
Grazie al particolare movimento
del cesto in lavaggio è possibile
effettuare un ciclo di lavaggio
completo per i capi da lavare
esclusivamente a mano.Attraverso
un sofisticato controllo del
movimento del cesto durante il
ciclo di lavaggio l’infeltrimento e l’
usura dei capi viene minimizzato.
Il programma raggiunge una
temperatura massima di 30°C e
termina con 3 risciacqui e una
centrifuga delicata.

4. SPECIÁLNÍ PROGRAMY

SPECIÁLNÍ PROGRAM
“MÁCHÁNÍ”
Tento program provádí 3
máchání prádla s prÛbûÏn˘m
odstfieìováním (které lze
pfiípadnû sníÏit nebo zru‰it
pomocí pfiíslu‰ného tlaãítka).
PouÏívá se pro máchání v‰ech
typÛ tkanin, napfi. i po praní v
ruce.
Tento program lze také pouÏít
jako cyklus pro BùLENÍ (viz
tabulka programÛ).

SPECIÁLNÍ PROGRAM
“INTENZIVNÍ ODST¤EDùNÍ”
Tento program provádí
odstfieìování pfii maximální
rychlosti (kterou lze pfiípadnû
sníÏit nebo zru‰it pomocí
pfiíslu‰ného tlaãítka).

POUZE VYPOU·TùNÍ
Program vypou‰tûní provede
vypu‰tûní vody.

RYCHLY PROGRAM
Volbou rychlého programu
“14’-30’-44’”, voliãem
programÛ a stisknutím
tlaãítka“STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ” je
moÏné zvolit z 3 rychl˘ch
programÛ o délce 14, 30 a 44
minut.
Pro pokyn k rychl˘m
programÛm viz tabulku
programÛ.
U volby rychlého programu
pouÏijte pouze 20 % z
doporuãeného mnoÏství
ãistícího prostfiedku uvedeného
na jeho obalu.

RUâNÍ PRANÍ
Praãka je vybavena také
pracím cyklem pro jemné
tkaniny. Tento cyklus je naz˘ván
“Ruãní praní”. Díky speciálnímu
pohybu bubnu pfii praní je
moÏné provést kompletní cyklus
praní pro prádlo, které je nutno
prát v˘hradnû v ruce.
Prostfiednictvím promy‰leného
fiízení pohybu ko‰e bûhem
cyklu praní se minimalizuje
plstnatûní a opotfiebení
odûvÛ. Program dosáhne
maximální teploty 30° C a je
zakonãen 3 máchacími cykly a
jemn˘m odstfiedûním.

CZ

Advertising