Candy GO W475-S User Manual

Page 10

Advertising
background image

18

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

19

FI

Kiinnitä aaltomainen
pohjalevy koneen pohjaan
kuvan mukaisesti.

Liitä tulovesiletku
vesihanaan.

Laite täytyy liittää
vesijohtoverkostoon
käyttämällä uutta
täyttöletkua. Vanhaa
täyttöletkua ei saa käyttää.

TÄRKEÄÄ!

ÄLÄ AVAA

VESIHANAA VIELÄ.

Siirrä pesukone seinän
viereen. Tarkista, että letkut
eivät ole taitteilla.

Poistoletku kiinnitetään
kiinteään viemäriputkeen ,
vedenjuoksuputkeen tai
ripustetaan pesualtaan
reunaan.Vedenjuoksuputken
halkaisijan on oltava suurempi
kuin poistoletkun. Kaikissa
asennustavoissa on
tarkistettava, etta poistoputki
on vähintään 50 cm
lattiapinnan yläpuolella.
Tarvittaessa voidaan käyttää
apuna koneen mukana
toimitettua letkunpidikettä.

Laitetta ei saa asentaa lukitun
oven, liukuoven tai sellaisen
oven taakse, jossa saranat
ovat vastakkaisella puolella
kuin laitteen omat saranat.

Montér den porøse
bundplade som vist på
tegningen.

Forbind tilgangs slangen til
hanen.

Når maskinen opstilles,
anbefaler vi at De anvender
den med leverede nye vand
tilslutnings slange, I stedet for
den gamle slange som sad
på Deres gamle apparat.

VIGTIGT:

LUK IKKE OP FOR

HANEN.

Placer maskinen der hvor
den permanent skal
stå.Placer afløbs slangen over
kanten på vasken eller
badekarret, pas på at slangen
ikke vrider eller er knækket
sammen.

Det er endnu bedre at
forbinde afløbet til en fast
installation. Røret som slangen
skal hægtes i skal have en
diameter der er større end
selve afløbs slangen. Højden
på den faste Installation skal
vare min. 60 cm over sulvet. For
at undgå at slangen knækker,
kan denne monteres i den
medfølgende bøjning.

Maskinen må ikke opsættes
bag en låge der kan låses, en
skyde låge eller en låge som er
hængslet i modsatte side end
vaske-/tørremaskinen.

DA

NO

Fest den korrugerte
bunnplaten som vist på
figuren.

Kopl vannrøret til kranen.

Når maskinen skal oppstilles
anbefaler vi at De bruker
den leverte nye
vanntilslutningsslangen, i
stedet for den gamle
tilslutningsslangen som satt
på det gamle apparatet.

VIKTIG: SKRU IKKE PÅ

VANNET.

Plasser vaskemaskinen opp
mot veggen. Hekt
utløpsrøret til kanten av
badekaret, og påse at det
ikke er noen knekker eller
innsnevringer pa røret.

Det er best a kople
utløpsrøret til et fast utløp
med større diameter enn
utløpsrøret og en høyde pa
minst 50 cm. Bruk om
nødvendig plastrøret som
følger med.

Maskinen må ikke installeres
bak en låsbar dør, en
skyvedør eller en dør som er
hengslet på motsatt side av
vask/tørk maskinen.

SV

Montera den räfflade,
porösa bottenplattan som
bilden visar.

Anslut tvättmaskinens
tilloppsslang till vattenkran.

Apparaten bör kopplas till
vattennätet med den
medföljande
påfyllningsslangen. Gammal
slang får ej användas.

OBS!

ÖPPNA INTE

VATTENKRANEN ÄNNU.

Ställ tvättmaskinen vid
väggen och kontrollera, att
det inte finns veck på slangen.

Avloppsslangen ansluts till ett
fast avloppsrör,
vattenavrinningsrör eller
hängs över kanten på en
tvättho. Diametern på
vattenavrinningsröret skall
vara större än
avloppsslangens. Oberoende
av installationssätt, skall
avloppsslangens utlopp vara
placerat minst 50 cm över
golvet.Vid behov kan den
medföljande styva
slanghållaren användas.

Maskinen får inte installeras
bakom en dörr som kan låsas,
en skjutdörr eller en dörr med
ett gångjärn som är på
motsatta sida mot tvätt och
torkmaskinen.

EN

Fix the sheet of corrugated

material on the bottom as

shown in picture.

Connect the fill hose

to the tap.

The appliance must be

connected to the water

mains using new hose-sets.

The old hose-sets should not

be reused.

IMPORTANT:

DO NOT TURN THE TAP

ON AT THIS TIME.

Position the washing

machine next to the wall.

Hook the outlet tube to the

edge of the bath tub,

paying attention that there

are no bends or

contractions along the tube.

It is better to connect the

discharge hose to a fixed

outlet of a diameter greater

than that of the outlet tube

and at a height of min. 50

cm. If is necessary to use the

plastic sleeve supplied.

The appliance must not be

installed behind a lockable

door, a sliding door or a door

with a hinge on the opposite

side to that of the washer

dryer.

Advertising