Fig. a, Servicio post venta – Candy CDS 220 X__1-S User Manual

Page 30

Advertising
background image

59

INDICE

Conseils de sécurité
Mise en marche, installation
Chargement du sel
Réglage du panier supérieur
Chargement de la vaisselle
Information pour les tests laboratoire
Chargement du produit de lavage
Types de produits de lavage
Chargement du produit de rinçage
Nettoyage des filtres
Quelques conseils pratiques
Entretien et nettoyage courants
Identification des anomalies mineures

Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles donnent
d'importantes indications sur la sécurité d'installation, d'utilisation et de maintenance
ainsi que quelques conseils utiles pour mieux utiliser le lave-vaisselle.

Conserver avec soin ce livret pour toute consultation ultérieure.

Fig. A

3

2

1

4

5

pag. 60
pag. 61
pag. 65
pag. 66
pag. 67
pag. 69
pag. 70
pag. 71
pag. 72
pag. 73
pag. 74
pag. 75
pag. 76

58

NOTA: Si algún inconveniente de los citados provocase un mal lavado o un insuficiente aclarado, es
necesario remover manualmente la suciedad de la vajilla, ya que la fase final del secado provocaria el
desecado de la suciedad que, en un segundo lavado, la máquina no tiene la posibilidad de sacar.
Si la avería persiste llamar al centro de asistencia, comunicando el modelo de lavavajillas indicado sobre
la placa de características colocada en el interior de la puerta, en la parte superior o sobre la tarjeta de
garantía. Indicando toda la información obtendrá una intervención más rápida y eficaz.

El Fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles errores de imprenta contenidos en el presente
libro. Se reserva, además, el derecho de de aportar modificaciones que sean útiles a los propios productos sin
comprometer las caracteristicas esenciales.

ANOMALIA

CAUSA

REMEDIO

7

- Si lava solo parcialmente

8 -

Falta o parcial uso del
detergente

9

- Manchas blancas en la

vajilla

10 - Ruido durante el lavado

11 - La vajilla no está

perfectamente seca

Ver causa 5

Fondo de cacerolas no
perfectamente limpio

Borde cacerolas no perfectamente
limpio

Rociadores parcialmente
obturados

La vajilla no está colocada
correctamente

El extremo del tubo de desagüe está
inmerso en el agua

El detergente no está dosificado
adecuadamente, es viejo y/o está
endurecido

La tapa del contenedor de la sal no
está bien cerrada

El programa de lavado elegido es
muy suave

Vajillas cesto inferior no lavadas

Cubiertos, platos, cacerolas, etc.
interfieren con la apertura del
contenedor de detergentes

Agua de red con excesiva
dureza

La vajilla golpea entre sí

Los brazos girantes golpean sobre
la vajilla

Falta de circulación de aire

Falta abrillantador

Comprobar

Costras demasiado tenaces
Ablandar antes lavado

Colocar mejor

Desmontar y limpiar los brazos de
lavado

No acercar excesivamente la vajilla
una contra la otra

La extremidad del tubo desagüe no
debe tocar el agua
desaguada

Adecuar la dosis en función de la
cantidad de suciedad o sustituir el
producto

Enroscarla hasta el fondo

Elegir un programa más
enérgico

Desinsertar tecla media carga

Cargar la vajilla de manera que no
interfiera con la apertura del cajetín
detergente

Controlar nivel sal y abrillantador
y regular dosificacion
Si la anomalia persiste, solicitar
intervencion Asistencia Técnica

Adecuar mejor la vajilla en el cesto

Colocar mejor la vajilla

Dejar entreabierta la puerta de la
máquina al final del programa de
lavado para favorecer el secado
natural

Utilizar abrillantador

SERVICIO POST VENTA

902.100.150

Advertising