Candy EVO 1684LW-S User Manual

Page 37

Advertising
background image

72

73

DA

Kontroller at der er åbnet

for vandtilførsel.

Kontroller at afløbs slangen

ikke er knækket.

PROGRAMVÆLGEREN

Se programvejledningen for

at vælge det mest

velegnede program.

Når valgknappen drejes,

aktiveres det ønskede

program.

Displayet viser indstillingerne

for det valgte program.

Tilpas vasketemperaturen hvis

nødvendigt.

Tryk på indstillingsknapperne

(hvis nødvendigt)

Tryk derefter på knappen

START.

Når knappen START er

aktiveret, starter maskinen

vaskeprogrammet.

Note:

Nogle programmer starter

med en indledende fase,

hvor tromlen kører rundt I

planlagte sekvenser for at

sikre optimale vaskeresultater.

Programvælgeren bliver

stående på det valgte

program hele vaskprocessen.

PS. Hvis der kommer en strøm

afbrydelse under

vaskeforløbet, vil maskinen

”huske” hvor den stoppede

og fortsætte igen når

strømmen kommer tilbage.

Når programmet er

færdigt, vises ordet "End"

(Slut) i displayet

Vent, indtil lugen kan åbnes

(ca. 2 minutter efter at

programmet er afsluttet).

Sluk maskinen ved at dreje

programvælgeren til FRA.

Åbn lugen, og tag tøjet ud.

● Sluk altid for vandtilførslen

efter brug.

FOR ALLE TYPEP AF

VASK - SE I PROGRAM

OVERSIGTEN, OG

FØLG OVERSIGTENS

ANVISNINGER.

NO

● Se etter at vanntilførselen

er skrudd på.

● Se også etter at utløpsrøret

er på plass.

PROGRAMVELGEREN

Se programtabellen for å

velge det best egnede

programmet.

Ved å vri på

programvelgeren aktiverer du

ønsket program.

Displayet viser innstillingene

for det valgte programmet.

Juster vasketemperaturen om

nødvendig.

Trykk på valgknappene

(dersom det kreves).

Trykk deretter på START-

knappen.

Når du trykker på START, settes

maskinen i bevegelse.

Merk:

Noen programmer kjører

sentrifugering i den

innledende fasen av syklusen

for å sikre optimale

vaskeresultater.

Programvelgeren blir

stående på det valgte

program hele

vaskeprosessen.

PS. Hvis det kommer et

strømbrudd under

vaskeforløbet, vil maskinen

”huske” hvor den stoppet

og fortsette igjen når

strømmen kommer tilbake.

● Når programmet er

avsluttet, vises ordet "End"

(Slutt) på displayet.

Vent til dørlåsen åpnes (ca.

to minutter etter at

programmet er ferdig).

Slå av maskinen ved å vri

programvelgeren til “AV”.

Åpne døren og ta ut tøyet.

Skru av vanntilførselen

etter hver gangs bruk.

SE ETTER I

PROGRAMTABELLEN

VED ALLE TYPER VASK,

OG GÅ FRAM I DEN

REKKEFØLGEN SOM ER

NEVNT OVENFOR.

FI

Avaa vesihana.

Tarkista, että poistoletku on

paikallaan.

OHJELMAN VALINTA

Tutustumalla

ohjelmaoppaaseen osaat

valita sopivimman ohjelman.

Haluttu ohjelma otetaan

käyttöön kääntämällä

valitsinnuppia.

Näytössä näkyvät valitun

ohjelman asetukset.

Säädä tarvittaessa

pesulämpötilaa.

Paina valintapainikkeita

(tarvittaessa).

Paina sitten KÄYNNISTYS-

painiketta.

Kun KÄYNNISTYS-painiketta

painetaan, pesukone

käynnistää valitun ohjelman.

Huomautus:

Joissain ohjelmissa on aluksi

linkousjakso parhaan

pesutuloksen varmistamiseksi.

Ohjelmanvalitsin pysyy valitun

ohjelman kohdalla koko

pesuvaiheen ajan.

Varoitus: Mikäli koneen

käydessä tapahtuu

sähkökatkos, kone muistaa

valitun ohjelman ja katkoksen

päättyessä jatkaa siitä mihin

se jäi.

Kun ohjelma on päättynyt,

näyttöön ilmestyy sana ”End”

(Loppu).

Odota, että luukun lukitus

avautuu (noin 2 minuuttia

ohjelman loppumisen

jälkeen).

Katkaise virta

pesukoneesta kääntämällä

ohjelmanvalitsin OFF-

asentoon.

Avaa luukku ja poista

pyykki.

Katkaise veden tulo

jokaisen käyttökerran

jälkeen.

KÄYTÄ APUNASTI

PESUOHJELMATAULUKKOA

JA NOUDATA AINA YLLÄ

MAINITTUA JÄRJESTYSTÄ.

SV

Öppna kranen.

Kontrollera att

avloppsslangen är på plats.

PROGRAMVÄLJAREN

Välj det lämpligaste

programmet ur

programguiden.

Vrid väljarknappen så att det

valda programmet aktiveras.

Inställningarna för det valda

programmet visas på

displayen.

Justera tvättemperaturen vid

behov.

Tryck på valknapparna (vid

behov).

Tryck sedan på knappen

START.

När knappen START tryckts in,

sätter maskinen igång

arbetssekvensen.

Obs!

I vissa program ingår en

centrifugering i början för att

säkerställa bästa tvättresultat.

Programväljaren har en fast

position under hela tvättfasen

och ändrar sig inte.

PS. Om det blir strömavbrott

under tvättprogrammet,

kommer maskinen att "komma

ihåg" var den stannade och

fortsätta därifrån när

strömmen kommer tillbaka.

När programmet är slut visas

ordet ”End” (Slut) på displayen

Vänta tills dörrlåset har

frigjorts (ungefär två minuter

efter att programmet

avslutats)

Stäng av maskinen genom

att sätta programväljaren i

läge AV.

Öppna dörren och ta bort

tvätten.

Stäng av vattentillförseln

efter varje användande.

ANVÄND ALLTID

TABELLEN MED

TVÄTTPROGRAM SOM

HJÄLP OCH BEAKTA

OVANNÄMNDA

ORDNINGSFÖLJD.

EN

● Ensure that the water inlet

tap is turned on.

● And that the discharge tube

is in place.

PROGRAMME SELECTION

Refer to the programme guide

to select the most suitable

programme.

Turning the selector knob

required programme is

activate.

The display will show the

settings for the programme

selected.

Adjust the wash temperature if

necessary.

Press the option buttons (if

required)

Then press the START button.

When the START button is

pressed the machine sets the

working sequence in motion.

Note:

In some programs in the initial

phase of the cycle there are

planned spin sequences to

ensure optimal wash results.

The programme carries out

with the programme selector

stationary on the selected

programme till cycle ends.

Warning: If there is any break in

the power supply while the

machine is operating, a

special memory stores the

selected programme

and,when the power is

restored, it continues where it

left off.

● When the programme has

ended the word “End” will

appear on the display

● Wait for the door lock to be

released (about 2 minutes

after the programme has

finished).

● Switch off the machine by

turning the programme

selector to the “OFF” position.

● Open the door and remove

the laundry.

● Turn off the water supply

after every use.

FOR ALL TYPES OF WASH

CONSULT THE PROGRAMME

TABLE AND FOLLOW THE

OPERATIONS IN THE ORDER

INDICATED.

Advertising