Selezione programmi, Selection, Programm/ temperaturwahl – Candy CO 108F__L1-S User Manual

Page 24: Volba programå

Advertising
background image

46

47

IT

CAPITOLO 8

SELEZIONE
PROGRAMMI

Per trattare i vari tipi di tessuto e
le varie gradazioni di sporco, la
lavatrice ha 4 fasce di
programmi diversi per tipo di
tessuto, temperatura e durata
(vedere tabella programmi di
lavaggio).

1. TESSUTI RESISTENTI

I programmi sono realizzati per
sviluppare il massimo grado di
lavaggio e i risciacqui, intervallati
da fasi di centrifuga, assicurano
un perfetto risciacquo.
La centrifuga finale alla massima
velocità assicura un’ottima
strizzatura.

2. TESSUTI MISTI E SINTETICI

Il lavaggio ed il risciacquo sono
ottimizzati nei ritmi di rotazione
del cesto e nei livelli di acqua.
La centrifuga ad azione
delicata, assicura una ridotta
formazione di pieghe sui tessuti.

3. TESSUTI DELICATISSIMI

E’ un nuovo concetto di lavaggio
in quanto alterna momenti di
lavoro a momenti di pausa,
particolarmente indicato per il
lavaggio di tessuti molto delicati.
Il lavaggio e i risciacqui sono
eseguiti con alto livello di acqua
per assicurare le migliori
prestazioni.

PROGRAMMA LANA
E’ un programma dedicato
esclusivamente ai tessuti in “Lana
lavabile in lavatrice”. Il ciclo
alterna momenti di lavoro a
momenti di pausa con una
temperatura massima di 30°C e si
conclude con 3 risciacqui ed
una centrifuga delicata.

PROGRAMMA SPECIALE

“LAVAGGIO A MANO“

La macchina presenta anche un
ciclo di lavaggio delicato
chiamato Lavaggio a mano.
Il programma consente un ciclo
di lavaggio completo per i capi
da lavare esclusivamente a
mano. Il programma raggiunge
una temperatura massima di
30°C e termina con 3 risciacqui e
una centrifuga delicata.

EN

CHAPTER 8

SELECTION

For the various types of fabrics

and various degrees of dirt

the washing machine has 4

different programme bands

according to: wash cycle,

temperature and lenght of

cycle (see table of washing

cycle programmes).

1 RESISTANTS FABRICS

The programmes have been

designed for a maximum

wash and the rinses, with spin

intervals, ensure perfect

rinsing.

The final spin gives more

efficient removal of water.

2 MIXED AND SYNTHETIC

FABRICS

The main wash and the rinse

gives best results thanks to the

rotation rhythms of the drum

and to the water levels.

A gentle spin will mean that

the fabrics become less

creased.

3 SPECIAL DELICATE FIBRES

This is a new wash cycle which

alternates washing and

soaking and is particularly

recommended for very

delicate fabrics.

The wash cycle and rinses are

carried out with high water

levels to ensure best results.

WOOLMARK PROGRAMME

A programme dedicated to

washing fabrics labelled with

the woolmark . The cycle

comprises of alternate periods

of activity and pauses. The

programme has a maximum

temperature of 30° and

concludes with 3 rinses and a

short spin.

SPECIAL “HAND WASH”

This washing machine also has

a gentle Hand Wash

programme cycle. This

programme allows a

complete washing cycle for

garments specified as “Hand

Wash only” on the fabric care

label. The programme has a

temperature of 30°C and

concludes with 3 rinses and a

slow spin.

DE

KAPITEL 8

PROGRAMM/
TEMPERATURWAHL

Um unterschiedliche Textilien und

Verschmutzungsgrade optimal

behandeln zu können,bietet Ihnen

diese Waschmaschine 4

Programmtypen für

unterschiedliche Gewebearten,

Temperaturen und

Programmdauer (siehe

Programmtabelle) an .

1. UNEMPFINDLICHE STOFFE

Die Programme bieten eine

maximale Reinigung und jeweils

von Schleuderphasen

unterbrochene Spülgänge, die

die optimale Spülung der

Wäsche garantieren.

Der abschließende

Schleudergang sichert die

bestmögliche Trocknung.

2. MISCHGEWEBE UND

KUNSTFASERN

Das Waschen und Spülen dieser

Gewebearten ist durch die

optimale Drehzahl der Trommel

und durch das perfekt

abgestimmte Wasserniveau

besonders wirksam.

Das Schonschleudern verhindert

außerdem die Bildung von

Falten in der Wäsche.

3. HOCHEMPFINDLICHE STOFFE

Dieses neue Waschkonzept mit

abwechselnden Wasch- und

Einweichphasen ist besonders

geeignet für die Wäsche feinster

Textilien. Die Spülgänge werden

mit hohem Wasserstand

durchgeführt, um eine

schonende Behandlung und

beste Ergebnisse zu sichern.

WOLLPROGRAMM

Das Programm ist ausschließlich

für waschmaschinengeeignete

Wolle vorgesehen. Das

Programm wechselt zwischen

Arbeits- und Ruhepausen mit

einer Höchsttemperatur von

30°C und schließt mit 3

Spülgängen und einem

Schonschleudergang ab.

SPEZIALPROGRAMM

“HANDWÄSCHE”

Das Gerät verfügt auch über ein

besonders sanftes

Waschprogramm, das

Handwäsche-Programm. Es

handelt sich um einen

kompletten Waschzyklus für

Wäschestücke, die nur mit der

Hand gewaschen werden

können. Das Programm erreicht

eine Höchsttemperatur von 30°C

und endet mit 3 Spülgängen

und einem

Schonschleudergang.

FR

CHAPITRE 8

SELECTION

L’appareil dispose de 4 groupes

de programmes différents pour

laver tous types de tissus et selon

différents degrés de salissure en

attribuant au type de lavage, la

température et la durée (voir

tableau des programmes de

lavage).

1. TISSUS RÉSISTANTS

Ces programmes sont destinés à

accomplir des lavages et des

rinçages avec le maximum

d’efficacité.Ils sont entrecoupés

de cycles d’essorages qui offrent

des résultats parfaits sur le

rinçage. L’essorage final retire le

maximum d’eau contenue dans

les tissus.

2. TISSUS MIXTES ET SYNTHÉTIQUES

La combinaison d’un système de

lavage efficace, une rotation

optimum du tambour et

l’autogestion du niveau d’eau

assurent des résultats de lavage

excellents, pendant qu’un

rinçage délicat évite les faux plis.

3. TISSUS TRÈS DÉLICATS

Il s’agit d’un nouveau concept

de lavage qui alterne des

moments de brassage et de

trempage du linge; ce processus

est particulièrement indiqué pour

le lavage de tissus extrêmement

délicats. Le lavage et le rinçage

sont effectués à pleine eau afin

d’obtenir les meilleures prestations.

PROGRAMME LAINE

Un programme spécialisé pour

laver les articles ont

l’étiquette Woolmark . Le cycle

consiste en périodes alternées

d’activité et de repos avec une

température maximum de 30°C

et se termine par 3

rinçages, dont un pour

l’assouplissant, et un essorage

court.

LAVAGE A LA MAIN

Cette machine à laver est

également équipée d’un

programme de Lavage à la

main.

Ce programme vous permet

d’effectuer un cycle de lavage

complet pour les vêtements qui

exigent d’être lavés à la main.

Le programme a une

température de 30°C et se

termine par 3 rinçages et un

essorage rapide.

K

KA

AP

PIITTO

OLLA

A 8

8

VOLBA PROGRAMÅ

Pro råzné typy tkaniny s råznÿm
stupnëm zaäpinëní má praöka 4
okruhy programå rozdëlenÿch
podle druhu praní, teploty a
doby praní (viz tabulka
programå).

1

1.. O

OD

DO

OLLN

Й TTK

KA

AN

NIIN

NY

Y

Tyto programy byly navrïeny
tak, aby se dosáhlo nejlepäích
vÿsledkå praní a máchání.
Krátké odstüed’ování zaüazené
po kaïdém máchání zajiät’uje
dokonalé vymáchání prádla.
Závëreöné odstüed’ování
zajiät’uje vyääí úöinnost püi
odstrañování vody z prádla.

2

2.. S

SM

ËS

SN

Й A

A S

SY

YN

NTTE

ETTIIC

CK

Й

TTK

KA

AN

NIIN

NY

Y

U hlavního praní je dosahováno
nejlepäích vÿsledkå díky
promënlivÿm rytmickÿm
otáökám pracího bubnu a
vÿäce hladiny napouätëné
vody. Jemné odstüed’ování
zamezí nadmërnému
pomaökání prádla.

3

3.. V

VE

ELLM

MII J

JE

EM

MN

Й TTK

KA

AN

NIIN

NY

Y

Jedná se o zcela nov˘ kompletní

program praní, s cyklem, kter˘ sám

reguluje aktivnost a pausu

programu, uzpÛsoben pfiedev‰ím

pro praní velmi jemn˘ch tkanin.

Praní a máchání budou

provedeny s velk˘m mnoÏstvím

vody k dosaÏení nejlep‰ích

v˘sledkÛ.

PROGRAM VLNA
Je program urãen˘ v˘hradnû
pro tkaniny z “vlny pro praní v
praãce”. Tento cyklus stfiídá
intervaly praní s intervaly pauzy
pfii maximální teplotû 30°C a
konãí trojím mácháním a
jemn˘m odstfiedûním.

RUâNÍ PRANÍ 30°

Praãka je vybavena také
pracím cyklem pro jemné
tkaniny. Tento cyklus je naz˘ván
“Ruãní praní”.
Program “ruãního praní” je
vhodn˘ pro tkaniny, které se
jinak perou v˘hradnû ruãnû.
Program dosáhne maximální
teploty 30° C a je zakonãen 3
máchacími cykly a jemn˘m
odstfiedûním.

CZ

Advertising