Selection, Selección, Selecção dos programas – Candy CWB 1308-37S User Manual

Page 26: Programm/ temperaturwahl

Advertising
background image

50

EN

51

CHAPTER 8

SELECTION

For the various types of fabrics
and various degrees of dirt
the washing machine has 4
different programme bands
according to: wash cycle,
temperature and lenght of
cycle (see table of washing
cycle programmes).

1 RESISTANTS FABRICS
The programmes have been
designed for a maximum
wash and the rinses, with spin
intervals, ensure perfect
rinsing.
The final spin gives more
efficient removal of water.

2 MIXED AND SYNTHETIC
FABRICS
The main wash and the rinse
gives best results thanks to the
rotation rhythms of the drum
and to the water levels.
A gentle spin will mean that
the fabrics become less
creased.

3 SPECIAL DELICATE FIBRES
This is a new wash cycle which
alternates washing and
soaking and is particularly
recommended for very
delicate fabrics such as Pure
Machine Washable Wool. The
wash cycle and rinses are
carried out with high water
levels to ensure best results.

SPECIAL “HAND WASH”
This washing machine also has
a gentle Hand Wash
programme cycle. This
programme allows a
complete washing cycle for
garments specified as “Hand
Wash only” on the fabric care
label. The programme has a
temperature of 30°C and
concludes with 3 rinses and a
slow spin.

FR

CHAPITRE 8

SELECTION

L’appareil dispose de 4
groupes de programmes
différents pour laver tous types
de tissus et selon différents
degrés de salissure en
attribuant au type de lavage,
la température et la durée
(voir tableau des programmes
de lavage).

1. TISSUS RÉSISTANTS
Ces programmes sont destinés
à accomplir des lavages et
des rinçages avec le
maximum d’efficacité.
Ils sont entrecoupés de cycles
d’essorages qui offrent des
résultats parfaits sur le rinçage.
L’essorage final retire le
maximum d’eau contenue
dans les tissus.

2. TISSUS MIXTES ET
SYNTHÉTIQUES
La combinaison d’un système
de lavage efficace, une
rotation optimum du tambour
et l’autogestion du niveau
d’eau assurent des résultats
de lavage excellents, pendant
qu’un rinçage délicat évite les
faux plis.

3. TISSUS TRÈS DÉLICATS
Il s’agit d’un nouveau
concept de lavage qui
alterne des moments de
brassage et de trempage du
linge; ce processus est
particulièrement indiqué pour
le lavage de tissus
extrêmement délicats comme
la Pure Laine Vierge. Le lavage
et le rinçage sont effectués à
pleine eau afin d’obtenir les
meilleures prestations.

LAVAGE A LA MAIN
Cette machine à laver est
également équipée d’un
programme de Lavage à la
main.
Ce programme vous permet
d’effectuer un cycle de
lavage complet pour les
vêtements qui exigent d’être
lavés à la main.
Le programme a une
température de 30°C et se
termine par 3 rinçages et un
essorage rapide.

ES

CAPÍTULO 8

SELECCIÓN

Para tratar los distintos tipos de
tejido y los diferentes grados
de suciedad, la lavadora tiene
4 áreas de programas
diferentes para cada tipo de:
lavado, temperatura y
duración (vea tabla de
programas de lavado).

1 TEJIDOS RESISTENTES
Los programas se han
confeccionado para
desarrollar el máximo grado de
lavado y los aclarados
regulados por las fases de
centrifugado aseguran un
perfecto aclarado.
El centrifugado final asegura
un escurrido óptimo.

2 TEJIDOS MIXTOS Y SINTÉTICOS.

El lavado y el aclarado estan
optimizados por los ritmos de
rotación del tambor y los
niveles de agua.
El centrifugado de accion
delicada, asegura una
reducida formación de arrugas
sobre los tejidos.

3 TEJIDOS MUY DELICADOS
Es un nuevo concepto de
lavado, ya que alterna
momentos de funcionamiento
y momentos de pausa,
especialmente indicado para
el lavado de tejidos muy
delicados tales como la Pura
Lana Virgen. El lavado y los
aclarados son llevados a cabo
con un alto nivel de agua para
asegurar las mejores
prestaciones.

LAVADO A MANO

La lavadora presenta también
un ciclo de lavado delicado
denominado “lavado a
mano”. El programa permite
realizar un ciclo completo de
lavado para ropa prevista para
lavar a mano.
El programa lava a una
temperatura máxima de 30ºC
y termina con 3 aclarados y un
centrifugado delicado.

PT

CAPÍTULO 8

SELECÇÃO DOS
PROGRAMAS

A máquina dispõe de 4 vários
grupos de programas
baseados nos diversos tipos
de tecidos a lavar, nos vários
graus de sujidade, na
temperatura a na duração do
programa de lavagem (ver a
tabela de programas).

1 TECIDOS RESISTENTES
Os programas deste grupo
foram desenvolvidos de modo
a garantirem os melhores
resultados de lavagem, e os
enxaguamentos com
centrifugação intercalar
garantem um enxaguamento
perfeito da roupa.
A centrifugação final
assegura que as peças de
roupa fiquem bem torcidas.

2 TECIDOS MISTOS E SINTÉTICOS

A lavagem e o
enxaguamento estão
optimizados através dos ritmos
de rotação do tambor e dos
níveis de água.
A centrifugação suave
assegura uma formação
reduzida de pregas e de
rugas nos tecidos.

3 TECIDOS MUITO DELICADOS
Este programa representa um
novo conceito de lavagem
que alterna fases de rotação
e de impregnação, sendo
particularmente adequado
para tecidos muito delicados,
por exemplo, pura lã virgem.
Para que os resultados de
lavagem sejam os melhores,
tanto a lavagem, como o
enxaguamento, se processam
com um nível elevado de
água.

LAVAGEM À MÃO 30°

Esta máquina de lavar
também tem um programa
de ciclo de lavagem à mão.
Este programa tem um ciclo
completo de lavagem para
roupas, denominado como
"Só Lavagem à Mão". O
programa tem uma
temperatura de 30º C e é
concluído com 3
enxaguamentos e uma lenta
centrifugação.

DE

KAPITEL 8

PROGRAMM/
TEMPERATURWAHL

Um unterschiedliche Textilien und
Verschmutzungsgrade optimal
behandeln zu können, bietet
Ihnen diese Waschmaschine 4
Programmtypen für
unterschiedliche Gewebearten,
Temperaturen und
Programmdauer (siehe
Programmtabelle) an .

1. UNEMPFINDLICHE STOFFE
Die Programme bieten eine
maximale Reinigung und jeweils
von Schleuderphasen
unterbrochene Spülgänge, die die
optimale Spülung der Wäsche
garantieren.
Der abschließende
Schleudergang sichert die
bestmögliche Trocknung.

2. MISCHGEWEBE UND
KUNSTFASERN
Das Waschen und Spülen dieser
Gewebearten ist durch die
optimale Drehzahl der Trommel
und durch das perfekt
abgestimmte Wasserniveau
besonders wirksam.
Das Schonschleudern verhindert
außerdem die Bildung von Falten
in der Wäsche.

3. HOCHEMPFINDLICHE STOFFE
Dieses neue Waschkonzept mit
abwechselnden Wasch- und
Einweichphasen ist besonders
geeignet für die Wäsche feinster
Textilien, wie z.B. reiner Wolle.
Wasch-und Spülgänge werden
mit hohem Wasserstand
durchgeführt, um eine schonende
Behandlung und beste Ergebnisse
zu sichern.

SPEZIALPROGRAMM
“HANDWÄSCHE”
Das Gerät verfügt auch über ein
besonders sanftes
Waschprogramm, das
Handwäsche-Programm. Es
handelt sich um einen kompletten
Waschzyklus für Wäschestücke, die
nur mit der Hand gewaschen
werden können. Das Programm
erreicht eine Höchsttemperatur
von 30°C und endet mit 3
Spülgängen und einem
Schonschleudergang.

Advertising