Candy CO 166F-14S User Manual

Page 25

Advertising
background image

48

EN

49

4. SPECIALS

SPECIAL “RINSE”
PROGRAMME
This programme carries out
three rinses with a
intermediate spin (which
can be excluded by using
the correct button). It can
be used for rinsing any type
of fabric, eg. use after hand-
washing.

This program can be also
used as cycle of Bleaching
(see table of washing cycle
programmes).

SPECIAL “FAST SPIN”
PROGRAMME
Programme “FAST SPIN”
carries out a maximum spin
(which can be reduced by
using the correct button).

DRAIN ONLY
This programme drains out
the water.

DE

4. SPEZIALPROGRAMM

SPEZIALPROGRAMM
“SPÜLEN”
Dieses Programm führt 3
Spülgänge bei reduzierter
Schleuderdrehzahl durch
(diese kann bei Bedarf mit
der entsprechenden Taste
ganz unterdrückt werden).
Geeignet zum Spülen
jedweder Gewebeart, z.B.
nach dem Waschen per
Hand.

Dieses Programm kann auch
als BLEICHPROGRAMM
benutzt werden
(s.Programmtabelle).

SPEZIALPROGRAMM
“INTENSIVSCHLEUDERN”
Dieses Spezialprogramm
führt einen
Intensivschleudergang (die
Schleuderdrehzahl kann
evtl. durch Drücken der
entsprechenden Taste
reduziert werden).

ABPUMPEN
Das Programm pumpt das
Wasser nur ab.

FR

4. SPECIAUX

PROGRAMME SPÉCIAL
“RINÇAGE”
Ce programme effectue 3
rinçages du linge avec
essorage intermédiaire
(éventuellement annulable
grâce à la touche
correspondante). Il peut
être utilisé pour rincer tous
types de tissus, par exemple
après un lavage à la main.

Ce programme peut être en
outre utilisé comme cycle
de BLANCHISSAGE (voir le
tableau des programmes).

PROGRAMME SPÉCIAL
“ESSORAGE ENERGIQUE”
Ce programme effectue un
essorage à la vitesse
maximale (qui peut être
réduit en agissant sur la
touche appropriée).

UNIQUEMENT VIDANGE
Ce programme vous permet
d’effectuer la vidange de
l’eau.

IT

4. SPECIALI

PROGRAMMA SPECIALE
“RISCIACQUI”
Questo programma effettua
3 risciacqui della biancheria
con centrifuga intermedia
(eventualmente annullabile
tramite l’ apposito tasto).
E’ utilizzabile per
risciacquare qualsiasi tipo di
tessuto, ad esempio dopo
un lavaggio effettuato a
mano.

Questo programma può
essere inoltre utilizzato come
ciclo di CANDEGGIO (vedi
tabella programmi).

PROGRAMMA SPECIALE
“CENTRIFUGA FORTE”
Questo programma effettua
una centrifuga alla massima
velocità (eventualmente
riducibile tramite l’apposito
tasto).

SOLO SCARICO
Questo programma effettua
lo scarico dell’acqua.

NL

4. Speciaal

SPECIAAL
“SPOELPROGRAMMA”
Dit programma voert drie
spoelingen uit met de
tussenliggende centrifuge
(welke kan worden
uitgezet). Dit programma
kan worden gebruikt voor
het spoelen van ieder type
wasgoed. Bijv. na de
handwas.

Dit programma kan ook
worden gebruikt als een
bleek programma (zie
programmatabel).

SPECIAAL “SNEL
CENTRIFUGE” PROGRAMMA

Het programma "snelle
centrifuge" centrifugeert op
het maximale toerental
(deze kan worden
aangepast door de juiste
knop te drukken).

ALLEEN AFPOMPEN
Het programma pompt
alleen water af.

Advertising