Nederlands – Candy CDH 90 X User Manual

Page 15

Advertising
background image

durante 2 segundos, para activar de novo a contagem. Para mais informações, observar os Comandos da Fig.
17, por baixo do parágrafo “Funcionamento”. Se o modelo que adquiriu tem os comandos conforme a Figura 18/
19/20: o filtro anti-gordura deve ser limpo periodicamente, em função da frequência de utilização (pelo menos de
dois em dois meses). Para tirar o filtro: na posição correspondente ao puxador, empurrar a tranqueta para dentro
e puxar o filtro para baixo. Lavar os filtros utilizando um detergente neutro. Se o modelo que adquiriu tem os
comandos conforme a Figura 21: os filtros anti-gordura devem ser limpos ao fim de cada 30 horas de funcionamento,
aproximadamente (quando a lâmpada piloto do botão das luzes se acende - Fig. 21S). Para tirar os filtros: na
posição correspondente ao puxador, empurrar a tranqueta para dentro e puxar o filtro para baixo. Lavar os filtros
utilizando um detergente neutro. Para reactivar a contagem depois dos filtros estarem de novo montados, manter
o botão das luzes premido durante cerca de 1” (Fig. 21A) enquanto a lâmpada piloto correspondente (S) estiver
acesa. Para mais informações, observar os Comandos da Fig. 21, por baixo do parágrafo “Funcionamento”.

Substituição dos filtros de carvão: No caso de se usar o aparelho na versão filtrante, vai ser necessário substituir

os filtros de carvão: para os tirar empurrar a tranqueta para dentro (Fig. 16) e rodar o filtro para baixo até tirar as 2 linguetas
das sedes respectivas. Se o modelo que adquiriu tem os comandos conforme a Figura 17, deverá substituir os filtros
de carvão sempre que o segmento central aparecer no display a piscar (isto é, ao fim de cada 120 horas de funcionamento).
Se o modelo que adquiriu tem os comandos conforme a Figura 18/19/20, deverá substituir os filtros de carvão em função
da frequência de utilização do aparelho. Em média, de 6 em 6 meses. Se o modelo que adquiriu tem os comandos conforme
a Figura 21, vai ser necessário substituir os filtros de carvão sempre que a lâmpada piloto do botão das luzes (Fig. 21S)
piscar (isto é, ao fim de cada 120 horas de funcionamento).

Iluminação: Considerar a Fig. 22, 23 ou 24, consoante o modelo adquirido.

Fig. 22: para desmontar as lâmpadas de halogénio, desenroscar o casquilho no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio. Substituir por lâmpadas do mesmo tipo.
Fig. 23: para substituir as lâmpadas incandescentes, retirar os filtros antigordura por forma a poder ter acesso ao interior
do aparelho; desapertar o parafuso que fixa a tampa de cobertura da lâmpada e depois, agindo pelo interior do exaustor,
empurrar o pino da tampa de cobertura da lâmpada em direcção ao interior do aparelho. Substituir por lâmpadas do mesmo
tipo.
Fig. 24: Se o seu aparelho tiver a iluminação do tipo indicado na Figura 24, para substituir as lâmpadas incandescentes
abra a grelha e extraia-as; substitua-as por lâmpadas do mesmo tipo.

NEDERLANDS

BESCHRIJVING

Het apparaat kan in de filterversie, de afzuigversie en in de versie met een externe motor gebruikt worden. In de filterversie
(Fig. 1) worden de door het apparaat geleide lucht en dampen gezuiverd door koolstoffilters en via de luchtroosters aan
de zijkant van de schoorsteen weer in het vertrek geleid. LET OP: Bij het gebruik in de filterversie dienen er koolstoffilters
en een luchtgeleideplaat gebruikt te worden, die in het bovenste gedeelte van de pijp geplaatst moet worden, zodat de
lucht weer in het vertrek kan stromen (Fig. 1A). In de afzuigversie (Fig. 2) worden de kookluchtjes en –dampen via een
afvoerleiding door de muur/het plafond rechtstreeks naar buiten geleid. Het gebruik van koolstoffilters is in dat geval dus
niet meer nodig. In de versie met een externe motor (Fig. 3) dient er een afzonderlijk werkende afzuigregeleenheid op
het apparaat aangesloten te worden, waarbij het apparaat als verbindingsbasis van de af te voeren lucht gebruikt wordt.
Gebruik uitsluitend de regeleenheden die in de originele catalogus staan vermeld.

INSTALLATIE

Alvorens het apparaat te monteren moet u het (de) antivetfilter(s) verwijderen zodat u het apparaat makkelijker kunt
hanteren: duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden (Fig. 4/5).
Montage van het lepelrek (op aanvraag): Houd u aan figuur 6A of 6B afhankelijk van het model dat u aangeschaft heeft.
Om het lepelrek te monteren moet u gebruik maken van de 4 schroeven met platte kop (bij de levering van het apparaat
inbegrepen). Maak de beide steunen (C) aan de afzuigkap vast, één aan de rechterkant en één aan de linkerkant; doe
het lepelrek erin en blijf het rek ondersteunen totdat u minimaal één van de andere beide steunen (D) gemonteerd heeft;
deze steunen moeten aan de voorkant van de afzuigkap vastgemaakt worden.
Bevestiging aan de muur (Fig. 7): Maak gebruik van de speciale boormal en boor de gaten die op de boormal aangegeven
zijn in de muur. Zoals reeds vermeld in het hoofdstuk “Gebruiksaanwijzing” moet u er rekening mee houden dat de afstand
tussen de onderste rand van de afzuigkap en de kookplaat minimaal 650 mm moet bedragen. Maak de metalen beugel
(B) met de schroeven en de pluggen aan de muur vast (de beugel, de schroeven en de pluggen worden bij het apparaat
geleverd). Gebruik de beide driehoekjes die uitgesneden zijn in de beugel om de beugel exact langs de verticale aslijn
van de afzuigkap te plaatsen. Haak de afzuigkap daarna aan de beugel. Stel de horizontale positie af door de afzuigkap
naar rechts of naar links te verplaatsen zodat de afzuigkap precies op één lijn met de keukenkasten komt te zitten. Mocht
het noodzakelijk zijn om de afzuigkap ook in de hoogte af te stellen moet u aan de speciale stelschroeven (V) draaien
(meegeleverd). Nadat u de afzuigkap afgesteld heeft moet u de afzuigkap definitief met 4 andere schroeven (M) bevestigen:
teken de 4 gaten die geboord moeten worden af, haak de afzuigkap los en boor de afgetekende gaten (diameter 8 mm)
in de muur; maak vervolgens gebruik van de meegeleverde pluggen en schroeven om de afzuigkap definitief te bevestigen.
Bevestiging met een achterplaat (Fig. 8): De achterplaat moet aan de bovenkant van de kookplaat aan de muur bevestigd

Advertising