Âi·åenje i odrîavanje perilice, Tisztítás és karbantartás, Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki – Candy COS 105DF-16S User Manual

Page 34: Öiätëní a údrïba, Cleaning and routine maintenance

Advertising
background image

HR

POGLAVLJE 12

âI·åENJE I
ODRÎAVANJE
PERILICE

Kuãi‰te perilice uvijek obri‰ite
samo vlaÏnom krpom.
Kuãi‰te perilice ne smijete
ãistiti abrazivnim – grubim
sredstvima za ãi‰çenje,
alkoholom i/ili
razrjedjivaãem.

OdrÏavanje perilice vrlo je
jednostavno, ali je vaÏno da
redovito ãistite slijedeçe
dijelove:

● ladicu za sredstva za
pranje

● filtar

● odnosno da pripremite
perilicu u sluãaju: preseljenja
ili duÏeg mirovanja.

âI·åENJE LADICE ZA
SREDSTVA ZA PRANJE

Preporuãamo da
povremeno oãistite ovu
ladicu, jer se s vremenom u
njoj nakupe ostaci sredstava
za pranje.

Ladicu izvlaãite iz perilice
tako ‰to je malo jaãe
povuãete.

Zatim ladicu isperite pod
tekuçom vodom.

Po zavr‰etku ãi‰çenja vratite
je u kuçi‰te perilice i pritisnite
je skroz do kraja da bi se
mogla zatvoriti.

66

67

HU

12. FEJEZET

TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS

NE HASZNÁLJON A
KÉSZÜLÉK KÜLSÃ
RÉSZÉN DÖRZSÖLÃ
HATÁSÚ SZEREKET,
ALKOHOLT ÉS/VAGY
HÍGÍTÓSZEREKET.
A TISZTÍTÁSHOZ NEDVES
RUHÁT HASZNÁLJON!

A mosógép nagyon kevés
karbantartást igényel.

● A fiókos tárolórekeszek
tisztítása.

● SzırŒtisztítás.

● Elszállítás vagy hosszú ideig
tartó üzemszünet.

A FIÓKOS
TÁROLÓREKESZEK
TISZTÍTÁSA

Bár nem feltétlenül szükséges,
de alkalmanként célszerı
kitisztítani a
mosószert, a fehérítŒszert és
az adalékanyagokat tartalmazó
rekeszeket.

Óvatosan meghúzva vegye ki
a rekeszeket.

Tisztítsa le vízzel a rekeszeket.

Tegye vissza a rekeszeket a
helyükre.

PL

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Д 1

12

2

CZYSZCZENIE I
RUTYNOWA
KONSERWACJA
PRALKI

Do czyszczenia zewnëtrznej
obudowy pralki nie uãywaj
érodków ãråcych, spirytusów
ani rozpuszczalników.
Wystarczy uãyç zmoczonej
szmatki.

Pralka wymaga konserwacji
w bardzo niewielkim stopniu.
Jest to:

● czyszczenie przegródek
szuflady na proszki,

● czyszczenia filtra.

● a takãe przy przewoãeniu
lub po däugim postoju.

C

CZ

ZY

YS

SZ

ZC

CZ

ZE

EN

NIIE

E P

PR

RZ

ZE

EG

GR

R

ÓD

DE

EK

K

S

SZ

ZU

UF

FLLA

AD

DY

Y N

NA

A P

PR

RO

OS

SZ

ZK

KII

Pomimo, ãe nie jest to
konieczne zaleca sië
czyszczenie od czasu do
czasu przegródek na
proszek, wybielacz i dodatki.

Delikatnie ciågnåç wyjmij
przegródki.

Czyéç za pomocå wody.

уг przegródki z powrotem
na swoje miejsce.

K

KA

AP

PIITTO

OLLA

A 1

12

2

ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA

K öiätëní zevnëjäku praöky
nepouïívejte abrazivní
prostüedky, alkohol a
rozpouätëdla. Vystaöí pouïít
vlhkÿ hadr.

Praöka vyïaduje jen
minimální údrïbu:

● Öiätëní zásobníku pracích
prostüedkå.

● Öiätëní filtru.

● Odpojení püi
dlouhodobém nepouïívání
praöky.

Ö

ÖIIÄ

ÄTTË

ËN

NÍÍ D

ÁV

VK

KO

OV

VA

ÖE

E

P

PR

RA

AC

CÍÍC

CH

H P

PR

RO

OS

STTÜ

ÜE

ED

DK

Е::

Aökoli to není nezbytnë
nutné, doporuöujeme
oböas vyöistit
zásobník práäku na praní,
bëlících prostüedkå a
aviváïe následovnë:

- pouïitím mírné síly
vytáhneme celou zásuvku,
omyjeme ji vodou, osuäíme
a nasuneme zpët.

CZ

EN

CHAPTER 12

CLEANING AND
ROUTINE
MAINTENANCE

Do not use abrasives, spirits
and/or diluents on the
exterior of the appliance. It is
sufficient to use a damp
cloth.

The washing machine
requires very little
maintenance:

● Cleaning of drawer
compartments.

● Filter cleaning

● Removals or long periods
when the machine is left
standing.

CLEANING OF DRAWER
COMPARTMENTS

Although not strictly
necessary, it is advisable to
clean the detergent, bleach
and additives
compartments occasionally.

Remove the compartments
by pulling gently.

Clean with water.

Put the compartments back
into place

Advertising