Ab c – Candy CM F085-03S User Manual

Page 11

Advertising
background image

20

FR

IT

Mettre la machine à niveau
en reglant les pieds del’
avant.

a) Tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre
l’écrou de façon à
dévérouiller la vis du pied.

b) Tourner le pied et le faire
monter ou descendre
jusqu’à obtenir une parfaite
adhérence au sol.

c) Enfin bloquer le pied en
revissant l’écrou dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre et le faire adhérer au
fond de la machine.

Vérifier que la manette soit
sur la position “OFF” et que le
hublot soit fermé.

Brancher la prise.

ATTENTION:
Au cas où il serait nécessaire
de remplacer le cable
d’alimentation, assurez vous
de respecter les codes-
couleur suivants dans le
branchement de chacun
des fils:

BLEU

- NEUTRE (N)

MARRON

- PHASE (L)

VERT-JAUNE

- TERRE ( )

Une fois l'appareil installé, la
prise électrique doit rester
accessible.

Livelli la macchina con i
piedini anteriori.

a) Girare in senso orario il
dado per sbloccare la vite
del piedino.

b) Ruotare il piedino e farlo
scendere o salire fino ad
ottenere la perfetta
aderenza al suolo.

c) Bloccare infine il piedino
riavvitando il dado in senso
antiorario, fino a farlo aderire
al fondo della lavatrice.

Si assicuri che la manopola
sia in posizione “OFF” e l’oblò
sia chiuso.

Inserisca la spina.

ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario
sostituire il cavo di
alimentazione, assicurarsi di
rispettare il seguente
codice-colore durante il
collegamento dei singoli fili:

BLU

- NEUTRO (N)

MARRONE

- FASE (L)

GIALLO-VERDE - TERRA ( )

L’apparecchio deve essere
posto in modo che la spina
sia accessibile ad
installazione avvenuta.

21

EN

Use front feet to level the
machine with the floor.

a) Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.

b) Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly on
the ground.

c) Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.

Ensure that the knob is on the
“OFF” position and the load
door is closed

Insert the plug.

ATTENTION:
should it be necessary to
replace the supply cord,
connect the wire in
accordance with the
following colours/codes:

BLUE

- NEUTRAL (N)

BROWN

- LIVE (L)

YELLOW-GREEN

- EARTH ( )

After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.

A

B

C

Poravnajte perilicu uz pomoç
prednjih okretljivih nogica.

a) Maticu kojom je priãvr‰çena
nogica oslobodite tako da je
odgovarajuçim kljuãem
odvijete u smjeru kretanja
kazaljki na satu.

b) Nogicu okretanjem
povisujete ili snizujete tako
dugo dok sasvim ne prijanja uz
pod.

c) Nakon ‰to ste zavr‰ili
poravnavanje, nogicu
ponovno priãvrstite tako da je
odgovarajuçim kljuãem
priteÏete u smjeru suprotnom
kretanju kazaljki na satu dok
sasvim ne prilegne na dno
perilice.

Provjerite da su svi gumbi na
poloÏaju "OFF" odnosno
iskljuãeni i da su vrata perilice
zatvorena.

Utaknite utikaã u zidnu
utiãnicu.

UPOZORENJE:
Ako je neophodno zamijeniti
glavni elektriãni kabel, spojite
Ïice prema niÏe navedenim
bojama/oznakama:

PLAVO

- NEUTRALNO (N)

SMEDJE

- FAZA (L)

ÎUTO/ZELENO - UZEMLJENJE (

)

Nakon namje‰tanja, perilica
mora biti smje‰tena tako da je
utikaã uvijek dostupan.

HR

RO

Echilibrati masina cu ajutorul
picioruselor din fata.

a) Rotiti piulita in sens orar
pentru a debloca surubul
piciorusului.

b) Rotiti piciorusul si coborati-l
sau inaltati-l pentru a obtine o
aderenta perfecta la sol.

c) Blocati piciorusul rotind
piulita in sens invers acelor
de ceasornic pana la capat.

Asigurati-va ca toate
butoanele sunt in pozitia “OFF”
si hubloul este inchis.

Introduceti stekerul in priza.

ATENTIE:
în cazul în care va fi necesar sa
înlocuiti cablul de alimentare,
conectati firele în conformitate
cu urmatoarele culori/coduri:

ALBASTRU

- NUL (N)

MARO

- FAZA (L)

GALBEN-VERDE - ÎMPAMANTARE ( )

Daca nu se aprinde, cititi
capitolul referitor la defecte
posibile.

Advertising