Cd b, 2 min, Description des commandes – Candy CJ 473 T User Manual

Page 13: Beschreibung der bedienelemente, Description of control, Descripción de los mandos

Advertising
background image

24

25

C

D

B

FR

DESCRIPTION DES
COMMANDES

POIGNEE D’OUVERTURE DU
HUBLOT

Pour ouvrir le hublot,
actionner la poignée en
faisant levier comme indiqué
dans la figure.

ATTENTION:
UN DISPOSITIF SPECIAL
DE SECURITE EMPECHE
L’OUVERTURE IMMEDIATE
DU HUBLOT A LA FIN DU
LAVAGE, A
L’INTERRUPTION DE
CELUI-CI ET A LA FIN DE
LA PHASE D’ESSORAGE.
APRES AVOIR
DESENCLENCHE LA
TOUCHE MARCHE/ARRET,
ATTENDRE 2 MINUTES
AVANT D’OUVRIR LE
HUBLOT.

TOUCHE MARCHE/ARRET

TOUCHE EXCLUSION
ESSORAGE

L’operation d’exclusion
essorage est particulièrement
utile dans les programmes à
90° et à 60°, en cas de
lavage de tissus qui ont eu
des traitements particuliers
(genre cottonova,
permanent press), ou bien
pour des tissus délicats en
fibres mixtes.

DE

BESCHREIBUNG DER
BEDIENELEMENTE

GRIFF TÜRÖFFNUNG

Um die Tür zu öffnen, drücken
Sie auf dem Griff, wie in der
Zeichnung abgebildet.

WICHTIG:
EINE SICHERHEITS-
VORRICHTUNG
VERHINDERT DIE
SOFORTIGE ÖFFNUNG
DER TÜR AM ENDE DES
WASCHGANGS, ODER
WENN DER
WASCHZYKLUS
UNTERBROCHEN WIRD,
UND AM ENDE DER
SCHLEUDERPHASE.
DRÜCKEN SIE DIE TASTE
EIN/AUS UND WARTEN
SIE 2 MINUTEN, BEVOR
SIE DIE TÜR ÖFFNEN.

START/STOP TASTE

SCHLEUDER-AUS-TASTE

Bei gedrückter Taste ercheint
im Kontrollfester ein
gekreuztes Schleuderzeichen.
In den Programmen für
widerstandsfähige Gewebe
findet somit keine
Schleuderung statt. Die
Schleuder-Aus-Taste wird
empfohlen bei pflegeleichter
Kochwäsche sowie
Cottonova (90°C), Bunt-und
Mischgeweben (60°C).

2 min.

EN

DESCRIPTION OF
CONTROL

HANDLE DOOR

To open the door turn the
handle in the manner
illustrated in fig.

A SPECIAL SAFETY
DEVICE STOPS THE
DOOR FROM OPENING
IMMEDIATELY AT THE
END OF THE WASHING
CYCLE, IF THE
WASHING CYCLE IS
INTERRUPTED OR AT THE
END OF THE SPIN
CYCLE.
PRESS THE OFF/ON
BUTTON AND WAIT FOR
2 MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.

OFF/ON BUTTON

NO SPIN BUTTON

By pressing this button it is
possible to eliminate the
spin-drying on all
programmes. This operation
is suitable for programmes at
90°C and at 60°C in case of
special treated fabrics
(cottonova or permanent
press) or for mixed delicate
fabrics.

EL

BH

,

O OXH:

N

KO

H

O

O

O

O

O

O O

K K O

O .

O

O

O

KO

O

K K O

O

2

O

O

K .

HKTPO

OFF / ON

HKTPO

.

90C

60C,

.

ES

DESCRIPCIÓN DE
LOS MANDOS

MANILLA APERTURA PUERTA

Para abrir la puerta
accionar sobre la manilla
girándola como se indica
en la figura.

ATENCIÓN:
UN DISPOSITIVO
ESPECIAL DE
SEGURIDAD IMPIDE LA
INMEDIATA APERTURA
DE LA PUERTA AL FINAL
DEL LAVADO, A LA
INTERRUPCIÓN DEL
MISMO Y AL FINAL DE
LA FASE DE
CENTRIFUGADO.
PULSAR EL BOTON DE
PUESTA EN
MARCHA/PARO Y
ESPERAR 2 MINUTOS
ANTES DE ABRIR LA
PUERTA.

BOTÓN DE PUESTA EN
MARCHA/PARO

ELIMINACIÓN DEL
CENTRIFUGADO

Pulsando esta tecla se
consigue la eliminación de
todos los centrifugados.
Dicha operación es muy útil
tanto en los programas a
90° como en los de a 60°, en
el caso de lavado de trjidos
que presentan particulares
tratamientos de acabado
(algodón nuevo, permanent
press) o para prendas
delicadas de fibra mixta.

Advertising