Candy CJE 813 User Manual

Page 14

Advertising
background image

26

27

E

DE

SCHONSCHLEUDERTASTE
800/400
In den Programmen für
widerstandsfähige Gewebe
erfolgt der Endschleudergang
normalerweise in Intervallen
mit ansteigender Tourenzahl
von 400 UpM bis zur höchsten
Schleuderdrehzahl. Durch
Drücken dieser Taste wird die
Schleuderdrehzahl auf 400
Touren begrenzt.

PROGRAMMWAHLSCHALTER

ACHTUNG:
DIESEN SCHALTER
NIEMALS GEGEN DEN
SONDERN IMMER IM
UHRZEIGERSINN DREHEN
UND DIE “START” TASTE
(C) ERST NACH DER
EINSTELLUNG DES
GEWÜNSCHTEN
PROGRAMMES
DRÜCKEN.

Die Tabellen beschreiben die
einzelnen Programme anhand
von Nummern oder
Symbolen.

WICHTIG: DEM
BEI
PROGRAMMÄNDERUNG
NACH START DES
PROGRAMMS, IST DAS
GERÄT AM EIN/AUS -
SCHALTER
AUSZUSCHALTEN.
ANSCHLIEßEND NEUES
PROGRAMM WÄHLEN.
WENN SIE DAS GERÄT
NICHT VORHER
AUSSCHALTEN GEHT DER
PROGRAMMWÄHLER
AUTOMATISCH IN DIE
URSPRÜNGLICHE
POSITION.

EN

BUTTON 800/400

In the programmes for
resistant fabrics the machine
gradually increases the final
spin speed from 400 r.p.m. to
the maximum possible
speed.
The button reduces spin
speed to 400 r.p.m.

TIMER KNOB FOR WASH
PROGRAMMES

IMPORTANT:
ALWAYS ROTATE THE
KNOB IN A CLOCKWISE
DIRECTION, NEVER IN
AN ANTI-CLOCKWISE
DIRECTION. DO NOT
PRESS THE “ON” BUTTON
(C) BEFORE SELECTING
THE PROGRAMME

The tables describe the
washing programme on the
basis of the number or
symbol chosen.

IMPORTANT : IF YOU
NEED TO CHANGE A
PROGRAMME THAT HAS
ALREADY STARTED –
SWITCH OFF THE
MACHINE BY THE ON /
OFF BUTTON AND THEN
MOVE THE PROGRAMME
DIAL TO THE CORRECT
POSITION. IF YOU DO
NOT PRESS “OFF”
BEFOREHAND, THE DIAL
WILL AUTOMATICALLY
MOVE TO ITS INITIAL
POSITION.

IT

TASTO 800/400

Nei programmi per tessuti
resistenti la lavabiancheria
effettua la centrifuga finale
con incremento graduale
della velocità da 400 giri fino
alla massima velocità
prevista.
Il tasto esclude l’alta
velocità riducendo a 400
giri.

MANOPOLA PROGRAMMI DI
LAVAGGIO

ATTENZIONE:
NON RUOTI MAI LA
MANOPOLA IN SENSO
ANTIORARIO MA LA
RUOTI IN SENSO ORARIO
E NON PREMA IL TASTO
MARCIA (C) PRIMA
DELLA SELEZIONE DEL
PROGRAMMA.

Le tabelle descrivono il
programma di lavaggio in
base al numero o simbolo
scelto.

IMPORTANTE: NEL CASO
SI VOLESSE CAMBIARE UN
PROGRAMMA GIÀ
AVVIATO, DISATTIVARE
SEMPRE IL TASTO
AVVIO/ARRESTO PRIMA
DI RUOTARE LA
MANOPOLA
PROGRAMMI ALTRIMENTI
LA MACCHINA, DOPO
ALCUNI MINUTI,
RIPORTERÀ
AUTOMATICAMENTE LA
MANOPOLA NELLA
POSIZIONE INIZIALE.

L

FR

TOUCHE 800/400

Dans le programme pour les
tissus résistants, la machine à
laver effectue l’essorage final
au haute vitesse.
Le bouton 400 sert à
supprimer la haute vitesse
d’essorage. Dans le
programme délicats la phase
d’essorage est toujours
effectuée à 400 tours.

MANETTE DES PROGRAMMES
DE LAVAGE

ATTENTION:
NE JAMAIS FAIRE
TOURNER LA POIGNEE
DANS LE SENS
CONTRAIRE A CELUI DES
AIGUILLES D’UNE
MONTRE: TOURNER LA
POIGNEE EN SENS
HORAIRE ET NE JAMAIS
APPUYER SUR LA TOUCHE
DE MARCHE (C) AVANT
D’AVOIR EFFECTUE LA
SELECTION DU
PROGRAMME.

Les tableaux indiquent quel
est le programme de lavage
selon le numéro ou le
symbole choisi.

IMPORTANT :
AU CAS OU VOUS
SELECTIONNEZ UN
PROGRAMME NON DESIRE :
POUR LE MODIFIER,
APPUYEZ SUR LA TOUCHE
MARCHE/ARRET AVANT DE
SELECTIONNER UN AUTRE
PROGRAMME, SINON
VOTRE LAVE-LINGE
REPRENDRA
AUTOMATIQUEMENT LE
PROGRAMME INITIALEMENT
CHOISI.

EL

HKTPO 800/400

400

.

,

,

400

.

:

K

.

HKTPO

ON ( C )

.

K

.

:

,

K

(

K

/OFF

OFF) K

,

,

K

.

,

K

(

K

/OFF

).

800
400

Advertising