Candy CBD85.65-04S User Manual

Page 21

Advertising
background image

40

EN

41

4. Specials

HAND WASH 30°

This washing machine also
has a gentle Hand Wash
programme cycle. This
programme allows a
complete washing cycle for
garments specified as
“Hand Wash only” on the
fabric care label. The
programme has a
temperature of 30°C and
concludes with 2 rinses and
a slow spin.

SPECIAL “RINSE”
PROGRAMME

The programme carries out
three rinses with a spin at
800 rpm.
It can be used for rinsing any
type of fabric, eg. use after
hand-washing.

SPECIAL “FAST SPIN”
PROGRAMME

Programme “fast spin”
carries out a spin at 850 rpm.

DRAIN ONLY

This programme drains out
the water.

FR

4 Programmes specifiques

LAVAGE A LA MAIN 30°

Cette machine à laver est
également équipée d’un
programme de Lavage à la
main.
Ce programme vous permet
d’effectuer un cycle de
lavage complet pour les
vêtements qui exigent
d’être lavés à la main.
Le programme a une
température de 30°C et se
termine par 2 rinçages et un
essorage rapide.

PROGRAMME SPECIAL
“RINÇAGE”

Le programme effectue trois
rinçages et un essorage à
800 trs/min. Il peut être utilisé
pour rincer tous types de
tissus, par exemple après un
lavage à la main.

PROGRAMME SPECIAL
“ESSORAGE ENERGIQUE”

Le programme effectue un
essorage à 850 trs/min.

UNIQUEMENT VIDANGE

Cet programme vous
permet d’effectuer le
vidange de l’eau.

30°

,

,

.

"

".

30‘C

.

800

.

. .

.

850

.

A

,

.

EL

PL

4. Programy specjalne

PRANIE R¢CZNE 30°

Pralka ma równie˝ cykl
prania delikatnego ,
zwanego –pranie r´czne
Jest to kompletny cykl
prania dla bielizny
przeznaczonej wy∏àcznie do
prania r´cznego.
Program ma temperatur´
maksymalnie do 30°C i
zakoƒczony jest 2
p∏ukaniami i delikatnym
wirowaniem.

SPECJALNY PROGRAM
P¸UKANIA

Program p∏ukania wykonuje
trzy p∏ukania przy
ograniczonej pr´dkoÊci
wirowania 800
obrotów/minut´. Mo˝na go
wykorzystaç do p∏ukania
ka˝dego rodzaju tkanin, na
przyk∏ad wykorzystaç ten
program po p∏ukaniu
r´cznym.

SPECJALNY PROGRAM
“SZYBKIEGO WIROWANIA”

Program “szybkiego
wirowania” wykonuje
wirowanie z pr´dkoÊcià
850 obrotów naminut´.

TYLKO WYPUSZCZENIE WODY

Program tilko wypuszczenie
wody przeznaczony jest
tylko do wypuszczenia
wody.

HU

4. Speciális lehetsségek

KÉZI MOSÁS 30°

A mosógép finom „kézi
mosás” programmal is
rendelkezik. Ezzel a
programmal azok a
ruhadarabok moshatók ki,
amelyek címkéjén a „Csak
kézzel mosható” felirat
található. A program 30°C
hmmérsékleten mkködik, két
öblítést és egy lassú
centrifugálást hajt végre.

SPECIÁLIS „ÖBLÍTÉS”
PROGRAM

A program 3 öblítést végez, a
centrifuga fordulatszáma 800
fordulat/perc.
Bármilyen típusú anyag
öblítéséhez használható, pl. a
kézi mosást követeen.

SPECIÁLIS „GYORS
CENTRIFUGÁLÁS” PROGRAM

Ez a program 850.
fordulat/perc sebességgel
végzi el a centrifugálást.

CSAK VÍZÜRÍTÉS

Ez a program kiüríti a vizet.

Advertising