Español – Remington CB65A45 User Manual

Page 9

Advertising
background image

16

17

ESPAÑOL

ESPAÑOL

10 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.

11 Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.

F

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN

1 Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado.

2 Para lograr una mayor protección, pulverice el pelo con un spray protector contra el

calor.

* Los sprays para el cabello contienen material inflamable: no los utilice mientras utiliza el

aparato.

3 Divida el pelo en secciones antes de alisarlo. Alise siempre primero las capas inferiores.

4 Para encender, enchufe la unidad y deslice el interruptor hasta la posición I.

5 Comience a alisar el pelo con temperaturas bajas.

I=120°C
II = 180°C

,

Para rizar

• Enrolle una sección del cabello alrededor del barril caliente, exactamente igual que si

fuese un rulo.

• Espere unos diez segundos a que se forme el rizo.

• Presione el botón liberador de rizos y retire el peine con cuidado dejando que el pelo se

desenrolle solo.

• Deje enfriar el pelo antes de moldearlo

• Repita el proceso en toda la cabeza para crear cuantos rizos desee.

• Cuando haya terminado deslice el botón hacia abajo para apagar y desenchufe la

unidad.

, Para crear volumen

• Coloque el peine para dar volumen en la raíz del cabello y enrolle una sección del

cabello sobre el barril.

• Mantenga el peine así durante 15 segundos para dar volumen a las raíces.

• Presione el botón liberador de rizos y retire con cuidado el peine.

, Para finalizar estilos

• Utilice cepillo moldeador térmicopara dar estilo igual que si utilizase un peine redondo

normal, pasándolo por el cabello para definir las puntas y crear textura.

C

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desenchufe el aparato y déjelo enfriar.

Limpie todas las superficies con un paño húmedo.

No utilice disolventes, agentes de limpieza fuertes ni abrasivos

Limpie todas las superficies con un paño húmedo limpio.

H

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las substancias

peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos,

los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto

de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.

E

SERVICIO Y GARANTÍA

Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.

Garantizamos este producto frente a cualquier defecto ocasionado por defectos en los

materiales o en la mano de obra durante el período de garantía desde la fecha original de la

compra del consumidor.

Si el producto se hallara defectuoso dentro del período de garantía, nos comprometemos

a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste

adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra.

Esto no implica una extensión del período de garantía.

Si la garantía está vigente, llame al Centro de Servicios de su región.

Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como consumidor.

La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a

través de un distribuidor autorizado.

Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a accidente o uso

incorrecto, abuso, modificación o utilización distinta a la descrita en las instrucciones

técnicas o de seguridad.

Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona

no autorizada por nosotros.

Si llama al Centro de Servicio, tenga a mano el número de modelo, de lo contrario no

podremos ayudarle.

Se encuentra en la placa de datos del aparato.

Advertising