Velleman OMSC1 User Manual

Page 2

Advertising
background image

6

7

8

9

10

6

Push the third cabinet backwards and put it aside.

Pousser le troisième compartiment vers l’arrière et

mettre de côté.

Duw het derde compartiment naar achteren en zet

aan de kant.

Ziehen Sie das dritte Fach nach hinten und stellen

Sie es beiseite.

Desplace el tercer compartimento hacia atrás y

apártelo.

Empurre o terceiro compartimento para trás e

coloque-o de lado.

7

Take the cabinet legs from inside the lower cabinet.

Enlever les pieds de support à l’intérieur du

compartiment inférieur.

Neem de kastvoeten uit het onderste

compartiment.

Nehmen Sie die Füße aus dem unteren Fach

heraus.

Coja los pies del compartimento inferior.

Retire as pernas de dentro do compartimento de

baixo.

8

Place the cabinet on its side as shown in the

illustration.

Placer le meuble de rangement sur le côté comme

illustré.

Plaats het opbergmeubel op zijn kant zoals

weergegeven op de afbeelding.

Legen Sie das Fach auf die Seite (siehe Abb.).

Coloque el compartimento a su lado (véase la

fig.).

Coloque o compartimento ao lado conforme

mostra a imagem.

9

SLOWLY pull the roller shutter to close it.

Take the first leg of the lower cabinet.

Make sure that you have the correct legs: the

supports of the lower cabinet legs are slightly

different from the other ones.

Tirer DOUCEMENT le volet roulant vers le bas pour

le fermer.

Prendre le premier pied de support du

compartiment inférieur.

S’assurer d’utiliser les pieds corrects: les supports

des pieds du compartiment inférieur diffèrent

légèrement des autres.

Trek VOORZICHTIG aan het rolluik om het te

sluiten.

Neem de eerste kastvoet van het onderste

compartiment.

Zorg ervoor dat u de juiste kastvoeten gebruikt:

de houders voor de kastvoeten van het onderste

compartiment zijn verschillend van de andere

Lassen Sie den Rollladen LANGSAM herunter, um

diesen zu schließen.

Nehmen Sie den ersten Fuß des unteren Fachs fest.

Beachten Sie, dass Sie die richtige Füße

genommen haben: die Füße des unteren Fachs

unterscheiden sich ein bisschen von den anderen

Füßen.

Tire LENTAMENTE de la persiana para cerrarla.

Coja el primer pie del compartimento inferior.

Asegúrese de que coja los pies correctos: los pies

del compartimento inferior difieren un poco de los

pies de los otros compartimentos.

LENTAMENTE puxe a porte rolante para a fechar.

Peque na primeira perna do compartimento de

baixo.

Certifique-se que são as pernas correctas:

os suportes do compartimento de baixo são

ligeiramente diferentes dos restantes.

10

Align the protrusions of the leg with the holes

in the cabinet. Keep the leg at an angle as

shown in the illustration.

Aligner les saillies du pied avec les trous dans

le compartiment. Maintenir le pied à un certain

angle comme illustré.

Lijn de nokjes van de kastvoet uit met de

gaten in het compartiment. Houd de kastvoet

schuin zoals weergegeven op de afbeelding.

Beachten Sie, dass die herausragenden Teile

der Füße mit den Löchern im Fach

übereinstimmen. Halten Sie den Fuß im

angezeigten Winkel fest (siehe Abb.).

Alinee las partes salientes de los pies con los

agujeros del compartimento.

Mantenga el pie en el ángulo como está

indicado en la figura.

Alinhe os encaixes da perna com os furos do

compartimento. Mantenha a perna no ângulo

correcto como indica a figura.

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Advertising