Velleman VTCOAX User Manual

Velleman Tools

Advertising
background image

VTCOAX - V. 02 – 29/08/2013

1

©Velleman nv

- Instructions

1. Set blade distance

x Remove shaft X (use the back of the Allen key which is stored at the

underside of the tool) and lift the top part.

x Remove shaft Y to release the blades.

x Reseat the blades in the desired position:

o

conductor blade: A or B

o

sleeve blade: C, D or E

o

See table above for blade distances.

x Push shaft Y back in pace.

x Place the top part back and push shaft X back in place.

2. Select wire type

x The orange block Z can be repositioned to match different cable types.

x Slide the block Z sideward out of the top part.

x Place the block Z back in such a way that the arrow points at the

desired cable type.
6 = RG6 / 8 = RG58 (3C2V) / 9 = RG59, RG62
D = special cable types

3. Set cutting depth

Turn the bolts at the bottom of the tool to set the height of the conductor
and sleeve blade.

- Gebruiksaanwijzing

1. Instellen van de mesjes

x Verwijder as X (gebruik de inbussleutel die onderaan de kabelstripper

gelogeerd zit) en de bovenste kaak.

x Verwijder as Y om de mesjes te bevrijden.

x Plaats de mesjes op de gewenste afstand:

o

mesje voor ader: A of B

o

mesje voor mantel: C, D of E

o

Raapleeg de tabel met de afstanden hierboven.

x Druk as Y terug op zijn plaats.

x Plaats de bovenste kaak op de kabelstripper en druk as X terug op zijn

plaats.

2. Kabeltype

x Plaats het oranje blokje Z naargelang het te strippen kabeltype.

x Schuif blokje Z uit de kaak.

x Schuif het terug in de kaak zodat de pijl naar het gewenste kabeltype

wijst.
6 = RG6 / 8 = RG58 (3C2V) / 9 = RG59, RG62
D = speciale kabeltypes

3. Instellen van de snijdiepte

Stel de snijdiepte van beide mesjes in aan de hand van de
inbusschroeven onderaan de kabelstripper.

- Instructions d’emploi

1. Réglage des lames

x Retirer l’axe X (utiliser la clef Allen logée au bas du dénudeur) et la

mâchoire supérieure.

x Retirer l’axe Y pour libérer les lames.

x Placer les lames dans la position souhaitée :

o

lame pour conducteur : A ou B

o

lame pour gaine : C, D ou E

o

Se référer au tableau des distances ci-dessus.

x Reloger l’axe Y.

x Placer la mâchoire supérieure sur le dénudeur et reloger l’axe X.

2. Le type de câble

x Placer la brique orange Z selon le type de câble à dénuder.

x Pousser la brique Z hors de son logement.

x Reloger la brique de manière à ce que la flèche pointe vers le chiffre

correspondant au type de câble à dénuder.
6 = RG6 / 8 = RG58 (3C2V) / 9 = RG59, RG62
D = câble spécial

3. Réglage de la profondeur de coupe

Régler la profondeur de coupe de deux lames à l’aide des vis Allen au bas
du dénudeur.

- Instrucciones

1. Ajustar las hojas

x Saque el eje X (utilice la llave Allen que se encuentra en la parte

inferior del pelacables) y la mordaza superior.

x Saque el eje Y para liberar las hojas.

x Ponga las hojas en la posición deseada:

o

hoja para conductor: A o B

o

hoja para envoltura: C, D o E

o

Véase arriba para la lista con las distancias.

x Vuelva a poner el eje Y.

x Fije la mordaza superior al aparato y vuelve a poner el eje X.

2. El tipo de cable

x Ponga el bloque naranja Z según el tipo de cable que quiere pelar.

x Deslice el bloque Z fuera de la mordaza.

x Vuelva a poner el bloque de manera que la flecha apunte a la cifra

correspondiente al tipo de cable que quiere pelar.
6 = RG6 / 8 = RG58 (3C2V) / 9 = RG59, RG62
D = cable especial

3. Ajustar la profundidad de corte

Ajuste la profundidad de corte de las dos hojas con los tornillos Allen de la
parte inferior del aparato.

Advertising