Velleman PSSE27 User Manual

Page 3

Advertising
background image

An alle Einwohner der Europäischen Union

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung

zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach

seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.

Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)

nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder

verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten

Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an

den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert

werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für

Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen

Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. P Stellen Sie keine

mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.

Demontieren oder öffnen Sie das Gerät NIE. Berühren

Sie keine unter Strom stehenden Kabel, um tödliche

Elektroschocks zu vermeiden.

Bei Anwendung kann das Gehäuse aufheizen. Sorgen Sie

dafür, dass es für eine gute Lüftung genügend Raum

rund dem Gerät gibt. Installieren Sie das Gerät auf einer

ebenen, hitzebeständigen Oberfläche. Installieren Sie

das Gerät nie auf Teppich(boden), Textilien, usw.

Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder

Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an

der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.

Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.

Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe

Gewalt während der Installation und Bedienung des

Gerätes.

Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder

das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses Gerät von

einem Fachmann reparieren.

• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit

seinen Funktionen vertraut gemacht haben.

• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen

verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige

Änderungen erlischt der Garantieanspruch.

• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in

dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am

Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.

• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes

verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus

resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine

Haftung.

• Überprüfen Sie, ob das Gerät konform und kompatibel mit der

Stromversorgung ist.

Anwendung:

• Wählen Sie den geeigneten Stecker für Ihr Gerät aus und

verbinden Sie diesen mit dem Adapterkabel. Siehe Tabelle am

Ende dieses Infoblattes.

Der Stecker kann nur auf eine Art und Weise angeschlossen

werde. Forcieren Sie nicht.

• Stecken Sie den Stecker in Ihr Gerät und verbinden Sie den

Adapter mit dem Netz.

Das Display zeigt die aktuelle Ausgangsspannung (hängt vom

angeschlossenen Gerät ab).

Velleman kann nicht verantwortlich gemacht werden für

beschädigte oder verlorene Software oder Schaden an einem

angeschlossenen Gerät! Bevor Sie ein Gerät anschließen, müssen

Sie darauf achten, dass die Spannung und Polarität richtig sind.

Ändern Sie nie die Spannung oder Polarität während des

Betriebs. Falls Zweifel, wenden Sie sich an Ihren örtlichen

Händler.

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieses

Infoblattes. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen

Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für

Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses

Gerätes.

Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe

www.velleman.eu.

Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Technical specifications – Technische specificaties

- Spécifications techniques – Especificaciones -

Technische Daten

input

ingang

entrée

entrada

Eingang

100-240V~2.0A

50/60Hz

output

uitgang

sortie

salida

Ausgang

15V/16V/18.5V(18V)/1

9.5V(19V)/20V 120W

MAX

operating environment temperature

werkomgevingstemperatuur

température environnement de travail

temperatura de funcioniamiento

Betriebstemperatur

0°C ~ +40°C

(32°F ~ 104°F)

cable length

kabellengte

longueur du câble

longitud del cable

Kabellänge

±120cm

dimensions

afmetingen

dimensions

dimensiones

Abmessungen

adapter

voedingsadapter

bloc secteur

adaptador de red

Netzteil

163x71x21mm

tips

pluggen

fiches

conectores

Stecker

46 x 18 x 13mm

Plugs – pluggen – fiches – conectores - Stecker

01 (0 – 7.5A)

6.5 x 4.4mm /

1.4mm

Fujitsu

16V - 3.36A / 3.75A

Sony

16V - 3.75A / 4A

02 (0 - 6.5A)

6.5 x 4.4mm /

1.4mm

Fujitsu

19V - 3.16A

Sony

19.5V - 2.15A / 3A / 3.9A

/4.1A / 4.7A / 5.13A / 6.15A

19V - 3.16A

03 (0 - 8A)

6.3 x 3.0mm

Nec

15V - 4A

Toshiba

15V - 3A / 4A / 5A / 6A / 8A

04 (0 - 7.5A)

5.5 x 2.5mm

IBM

16V - 3.5A / 3.36A / 4.5A

05 (0 - 6.5A)

5.5 x 2.5mm

Delta

19V - 3.42A / 4.47A / 4.74A

HP / Compaq

18.5V - 4.9A / 6.5A

19V - 3.16A / 6.5A

Compaq

19V - 3.16/3.42/4.8/4.9/6.3A

Nec / Dell

19V - 3.16A / 6.3A

Fujitsu

19V - 3.16A / 4.22A

Liteon / Toshiba

19V - 3.16/3.42/3.95/4.74/6.3A

IBM

19V - 4.2A

Acer / Asus

19V - 3.42A / 4.74A / 6.3A

HP

19V - 3.95A

Gateway

19V - 3.16A / 3.68A / 4.74A

Lenovo

19V - 3.16A / 3.42A

06 (0 - 6A)

Dell (3 pin / 3

broches / 3-polig /

3 contactos

20V - 3.5A / 4.5A

07 (0 – 6.5A)

5.5 x 1.7mm

Acer

19V - 1.58A / 3.42A / 4.74A

Dell / HP

19V - 1.58A

Liteon

19V - 3.95A / 4.74A

08 (0 – 6.5A)

4.8 x 1.7mm

HP / Compaq / LG 18.5V - 3.5A

HP / Compa / LG /

Acer

19V - 4.74A

Delta / Nec

19V - 2.64A

Asus

19V - 2.1A / 2.64A

Compaq

18.5V - 2.7A / 3.8A / 4.9A

09 (0 – 6.7AA)

7.4 x 5.0mm

Dell

19.5V - 2.64/3.34/4.62/6.7A

10 (0 – 6.5A)

7.4 x 5.0mm

HP

18.5V - 3.5A / 4.74A

HP / Compaq

18.5V - 3.5A / 4.9A / 6.5A

11 (0 – 6.5A)

5.5 x 2.1mm

Acer

19V - 3.16A / 3.42A / 4.74A

Asus

2.64A / 6.5A


Advertising