Notice d’emploi, Introduction, Directives générales – Velleman SSE030FP User Manual

Page 5: Emploi

Advertising
background image

SSE030FP

31/07/2009

© V

elleman nv

5

NOTICE D’EMPLOI

1. Introduction

Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et

des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre

fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.


Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en

service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et
consulter votre revendeur.

Le coffre-fort est lourd. Il est donc conseillé de le déballer et de l’installer à deux adultes.

2. Directives générales

Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman

®

en fin de notice.

• Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.

• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des

modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.

• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.

• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette

notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.

3. Emploi

Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Première ouverture du coffre-fort

Retirer la coiffe [D] en poussant sur le dispositif d’ouverture [E] avec un petit tournevis.

Insérer la clef de secours et tourner la clef dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Tourner le verrou [A] dans le sens des aiguilles d’une montre. Ouvrir le coffre-fort.

Replacer la coiffe [D] sur la serrure.

Remarque : Ne jamais ranger les clefs de secours à l’intérieur du coffre-fort !
Insertion/remplacement des piles

Le digicode du coffre-fort est alimenté par 4 piles R6. Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines
(autonomie de ±1 an).

Le niveau des piles est indiqué sur l’afficheur. Remplacer les piles dès que le symbole

s’affiche.

Ouvrir le compartiment des piles [F].

Retirer les piles usagées si nécessaire.

ATTENTION : Ne pas perforer les piles et ne jamais les jeter au feu. Garder les
piles hors de la portée des enfants.

Insérer 4 nouvelles piles R6 selon les indications de polarité.

L’afficheur s’allume et le coffre-fort est réinitialisé. Après la réinitialisation, l’afficheur [B] affiche

« ALL READY » pendant ±1 seconde. Le coffre-fort se met en veille et l’afficheur affiche l’année,
le mois, la date et l’heure.

Refermer le compartiment des piles [F].

Ouverture du coffre-fort

Enfoncer la touche # sur le clavier [C]. L’afficheur affiche « - - - - - - - - ».

Taper le code d’usine « 1234 » et confirmer avec la touche #.

L’afficheur s’allume en bleu et affiche « OPEN » lors d’une saisie correcte. Tourner et tirer le
verrou [A] dans un délai de 7 secondes pour ouvrir le coffre-fort.

Advertising