Velleman HAA272 User Manual

Page 2

Advertising
background image

HAA272

19/01/2009

2

Velleman

®

NOTE – NOTA – NOTE – NOTA - HINWEIS

The type of door (left hand or right hand) determines the position of the front plate. To

change the position, remove the two front screws [A]. Turn over the front plate and rotate it
over 180°. Reinsert and secure the two front screws [A] firmly.

Plaats de schootplaat volgens deurtype (links of rechts scharnierend): verwijder de twee

schroeven vooraan de plaat [A], draai de plaat 180° om en bevestig met de twee schroeven
[A].

Positionner la plaque selon le type de porte (main gauche ou droite) : desserrer les deux vis

frontales [A], tourner la plaque 180° et fixer fermement avec les deux vis [A].

Ponga el panel frontal según el tipo de puerta (a izquierdas o a derechas): desatornille los dos

tornillos frontales [A], gire la placa unos 180° y fije firmemente con los dos tornillos [A].

Installieren Sie die Frontplatte gemäß Türtyp (Links- oder Rechtseinbau): entfernen Sie die

zwei Schrauben auf der

Vorderseite der Platte [A]. Drehen Sie die Platte 180° um und

befestigen Sie mit den zwei Schrauben [A].

Technical specifications - Technische specificaties

Spécifications techniques – Especificaciones - Technische Daten

type

normal open (NO)

rated current

450mA

type

normaal open (NO)

nominale stroom

type

normalement ouvert (NO)

courant nominal

Typ

normal offen (NO)

Bemessungsstrom

tipo

normalmente abierto (NA)

corriente nominal

operating voltage

12Vdc

dimensions (LxWxH)

250 x 25 x 31mm

werkspanning 12Vdc

afmetingen

(LxBxH)

tension d'opération

12Vcc

dimensions (LoxLaxH)

Betriebsspannung

12Vdc

Abmessungen (L x B x H)

tensión de operación

12Vdc

dimensiones (LxAnxAl)

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or

injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website

www.velleman.eu

.

The information in this manual is subject to change without prior notice.

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij

(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie

www.velleman.eu

.

De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de

dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article,
visitez notre site web

www.velleman.eu

.

Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden

oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe

www.velleman.eu

.

Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones

causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web

www.velleman.eu

.

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.


Advertising