Danze D304045 - Installation Manual User Manual

Page 5

Advertising
background image

9.

After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water

supplies. Check for leaks. Turn on faucet handles for one minute to flush

debris from faucet. Close the handles and re-assemble the aerator.

Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de

agua caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manijas del grifo

durante un minuto para que salga la suciedad. Cierre las manijas y

vuelva a instalar el aireador.

Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l’alimentation

d’eau chaude et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir

les manettes du robinet et laisser couler l’eau durant une minute pour

évacuer tout débris pouvant se trouver dans le robinet. Fermer les

manettes et remettre le brise-jet en place.

Mantenimiento

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

7.

Slightly open the main water supply to remove any left over debris.

Abra un poco el suministro principal de agua para quitar los restos

de suciedad.

Ouvrir légèrement l'alimentation d'eau principale pour évacuer tout

débris.

8.

The supply hoses/tubes provided with this faucet will fit 3/8”

supply valves. Apply pipe sealant tape to threads

on valve before attaching the supply hoses/tubes.

A.

Tighten the hoses onto water supply.

B

. Tighten the tubes to the water supply with nut.

Las mangueras y tubos de alimentación van con válvulas de

alimentación de 3/8”. Ponga cinta obturadora para tubos en

la rosca de la válvula antes de sujetar las mangueras o tubos

de alimentación.

A. Enrosque las mangueras a la alimentación de agua.

B. Enrosque los tubos a la alimentación de agua con la tuerca.

Les tuyaux flexibles/rigides s’adaptent à des orifices d’entrée

de 3/8 po. Appliquer du ruban d’étanchéité

pour tuyau sur les filets de l’orifice avant de fixer les tuyaux

d’alimentation flexibles/rigides.

A. Fixer les tuyaux flexibles à l’orifice d’entrée.

B. Fixer les tuyaux rigides à l’orifice d’entrée avec un écrou.

A

B

Advertising