Mode d'emploi, Ha-g1 – Yamaha HA-G1 User Manual

Page 3

Advertising
background image

LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N'EMET PAS DE BRUITS
RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX
APPAREILS NUMERIQUES DE LA "CLASSE B" PRESCRITES DANS
LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE
PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.

HA-G1

MODE D'UTILISATION DU HA-G1

1

Tout en conservant l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (OFF), raccordez
un casque d'écoute à la prise PHONES (prise acceptant une mini-fiche stéréo).
* La prise AUX IN du HA-G1 (prise acceptant une mini-fiche stéréo) peut être utilisée pour

raccorder une source audio extérieure au HA-G1. Le raccordement d'un lecteur CD, un
lecteur MD ou un lecteur de cassettes ou de tout autre appareil à la prise AUX IN avec un
câble audio vous permet de jouer des morceaux en parallèle à une source audio extérieure.

2

La pince fixée au dos du HA-G1 offre une commodité pratique pour attacher
l'appareil à la bandoulière de votre guitare ou à la ceinture.

3

Raccordez le câble de raccordement de guitare du HA-G1 à votre guitare.

4

Faites coulisser l'interrupteur d'alimentation du HA-G1 sur la position CLEAN ou
la position DRIVE.
* Exactement comme sur un amplificateur de guitare, le réglage en position CLEAN permet

d'obtenir un son de guitare sans effet de distorsion tandis que la position DRIVE procure un
son avec effet de distorsion.

5

Utilisez la commande de volume du HA-G1 pour ajuster le niveau de sortie son
général.
* Le niveau de sortie du lecteur CD ou de tout appareil raccordé à la prise AUX IN doit être

ajusté avec la commande de volume du lecteur CD ou de l'appareil raccordé.

Nous vous remerçions de faire l'acquisition de l'amplificateur de casque d'écoute
Yamaha HA-G1. Le HA-G1 renferme un amplificateur de guitare de casque
d'écoute à 2 modes (Clean/Drive). En raccordant une guitare et un casque
d'écoute au HA-G1, vous pouvez profiter n'importe où de l'écoute d'une
sonorité de guitare tout à fait réaliste. Le raccordement d'un lecteur CD, un
lecteur MD ou un lecteur de cassettes au HA-G1 vous permet d'écouter ou de
jouer des morceaux en parallèle à une source audio extérieure.
Afin de pouvoir exploiter au maximum toutes les fonctions du HA-G1 et d'en faire
une usage à long terme, nous vous conseillons de lire attentivement son mode d'emploi.

Mode d’emploi

AMPLIFICATEUR DE CASQUE D’ÉCOUTE

REMPLACEMENT DE LA PILE

Lorsque la pile est sur le point d'être complètement épuisée, le niveau de sortie
son général est faible tandis que le son produit subit une distorsion même avec
un réglage en position CLEAN. Dès que ceci est constaté, remplacez au plus tôt
la pile par une pile neuve (6F22:006P-9V).

* Notez les signes distinctifs de polarité de la pile (+ und –) et raccordez les fils d'après

ces indications.

* N'oubliez pas de couper l'alimentation avant de procéder au remplacement de la pile.

HA-G1

Couvercle de
logement de pile

Pile 6F22:006P-9V

5

3

4

1

2

Guitare

Casque d'écoute

Son avec effet
de distorsion

Son sans effet
de distorsion

A l i m e n t a t i o n
coupée

Combiné radio-cassettes
et lecteur CD

Lecteur MD

CD

MD

Bandoulière
de guitare

Ceinture

[Mode d'utilisation de la pince]

Cassette

MESURES DE PRECAUTION

◆ Pour éviter toutes possibilités de dommage, ne soumettez pas l’appareil aux

conditions suivantes :
- en plein soleil
- température/humidité extrêmement élevée ou basse
- sable ou poussière excessive
* La température peut s’élever excessivement à l’intérieur d’un

véhicule fermé : Ne laissez pas le HA-G1 dans une voiture en
stationnement en plein soleil.

◆ La commande de niveau de sortie VOLUME doit toujours être réglée sur la

position "0" ou le casque d'écoute doit être débranché avant de faire les
raccordements ou de mettre l'appareil sous tension ou de l'arrêter.

◆ Mettez toujours l’appareil hors tension après l’avoir utilisé. Pour éviter toute

fuites des piles, retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser
l’appareil pendant une période prolongée.

* Le témoin s'allume dès que l'interrupteur d'alimentation est placé sur toute

position autre que la position OFF

◆ Les lampes fluorescentes et les lampes au néon peuvent engendrer du bruit.

Eloignez l’appareil de ces sources d’éclairage.

◆ Manipulez l’appareil avec précaution : n’appliquez jamais une force

excessive sur les commandes et évitez de faire tomber l’appareil.

◆ Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de liquides

volatiles, tels que de la benzine ou des diluants.

◆ Une fois que vous avez lu ce mode d’emploi, rangez-le en lieu sûr pour

futures références.

FICHE TECHNIQUE

Interrupteur

: POWER OFF / CLEAN / DRIVE

Commande

: VOLUME

Bornes d’entrée/sortie : PHONES (Mini-prise stéréo),

AUX IN (Mini-prise stéréo)

Alimentation électrique : Pile sèche de 9V (6F22 ou 006P)
Dimensions

: 70 (L) x 106 (H) x 35 (P) mm

Poids

: 147 g

Accessoire

: Pile sèche de 9V (6F22) x 1

* Les caractéristiques techniques et l’aspect externes peuvent être modifiés sans aucun avis.

Prise LINE OUT
ou PHONES

Le témoin s'allume dès que l'interrup-
teur d'alimentation se trouve sur toute
position autre que la position OFF.

Advertising