Assembly montaje assemblee – BabyTrend PY86443 - DELUXE NURSERY CENTER - COLUMBIA User Manual

Page 6

Advertising
background image

Copyright © 2010~2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2010~2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

10

9

IMPORTANTE: Pruebe todas las

barandillas superiores empujándolas

suavemente hacia abajo para confirmar

que estén rígidas y aseguradas en su

lugar antes de usar el producto. (Fig. 3b)

• Lorsque les quatre (4) barrières auront été

montées et bloquées, abaissez le centre du

parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera une

rotation d’un quart de tour vers la droite avant

d’être automatiquement verrouillé en place.

IMPORTANT : Vérifiez chaque barrière en

appuyant légèrement dessus pour confirmer

qu’elles sont rigides et bien verrouillées

avant chaque utilisation. (Fig. 3b)

• Place the Mattress on the floor of the Playard

with the padded side facing up. (Fig. 4)

• Coloque el colchón en el piso del corralito

de juegos con el lado acolchado hacia

arriba. (Fig. 4)

• Placez le matelas au fond du parc,

côté matelassé vers le haut. (Fig. 4)

• Insert the Velcro® straps located on the

underside of the Mattress through the slots

in the floor of each end of the Playard. (Fig.

5a) Fasten the hook and loop straps to the

underside of the Playard floor to prevent the

Mattress from moving. (Fig. 5b)

IMPORTANT: The handle located in the

center of the Playard floor MUST remain

raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while

locking the side rails in place. If the center

is not raised the rails will NOT lock.

If you experience difficulty and one side

of the rail will lock but the other side will

not then, unlock the rail by squeezing the

release in the center and try again. If you

still have difficulty, contact our Customer

Service Center at 1-800-328-7363 or

visit us online at www.babytrend.com

• Introduzca las correas de Velcro® ubicadas

en la parte inferior del colchón a través

de las ranuras del piso en cada extremo

del corralito de juegos. (Fig. 5a) Trabe el

gancho y pase las correas por la parte

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

4)

5)

Fig. 4

Fig. 5a

Fig. 5b

inferior del piso del corralito de juegos para

evitar que el colchón se mueva. (Fig. 5b)

IMPORTANTE: La manija ubicada en

el centro del piso del corralito DEBE

permanecer levantada (aprox. 45.7 cm o

18 pulg.) mientras se traban en su lugar

las barandas laterales. Si el centro no está

levantado, las barandas NO se trabarán.

Si tiene dificultades y se traba sólo

un lado de la baranda pero el otro no,

destrabe la baranda apretando el botón

de liberación que se encuentra en el

centro e intente nuevamente. Si continúa

teniendo dificultades, llame al centro de

atención al cliente al 1-800-328-7363

o visítenos en www.babytrend.com.

• Localisez les courroies Velcro® situées

sous le matelas puis insérez-les dans les

fentes situées à chacune des extrémités

du plancher du parc. (Fig. 5a) Attachez les

courroies sous le plancher du parc pour

empêcher le matelas de glisser. (Fig. 5b)

IMPORTANT : La poignée située au centre du

parc de bébé DOIT rester en position relevée

(Environ 45,7 cm ou 18 pouces), lors du

verrouillage des barres de côté. Si le centre n’est

pas soulevé les barres se verrouilleront PAS.

Si vous éprouvez des difficultés et qu’un côté

des barres se verrouille mais l’autre partie

non, déverrouiller les barres en serrant la

poignée située au centre du parc de bébé et

essayez à nouveau. Si vous avez encore des

difficultés, communiquez avec notre Centre de

Service à la clientèle au 1-800-328-7363 ou

visiter notre site Internet www.babytrend.com.

• To operate the brakes on the wheels,

press downward on the brake levers. To

release, lift upward on the lever. (Fig. 6)

• Para operar los frenos en las rueditas,

presione las palancas de freno hacia abajo.

Para liberar, levante la palanca. (Fig. 6)

• Pour actionner les freins, appuyez vers le

bas sur les leviers de frein. Pour libérer,

soulevez le levier vers le haut. (Fig. 6)

Fig. 3b

Fig. 6

6)

Advertising